25,772 matches
-
sunt neregulate la viitorul simplu sunt neregulate și la condiționalul prezent. Exemple: În general, valorile condiționalului prezent francez sunt aceleași ca ale celui românesc, cu unele deosebiri: Formare: "avoir" sau "être" la condițional prezent + participiul trecut: Și folosirea acestei forme verbale este în general aceeași ca a celei corespunzătoare din română. Deosebiri: Din cele două forme ale imperativului, prezent și trecut, cea de-a doua este rar folosită. În franceză, imperativul prezent are nu numai forme de persoana a II-a
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
găsește vocala lor caracteristică de la perfectul simplu: Verbe mai importante cu participiu trecut neregulat sunt "être" → été, "écrire" → écrit, "faire" → fait, "venir" → venu. Și participiul trecut este mult folosit ca adjectiv calificativ: "une pièce jouée" „o piesă jucată”. Cu valoare verbală, participiul trecut este folosit în primul rând drept component al formelor temporale compuse (vezi cele prezentate până aici). În această calitate, uneori nu se acordă, alteori se acordă, ori cu subiectul, ori cu complementul direct. Regulile acordului sunt destul de complexe
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
cele care constituie singure propoziții neanalizabile. În franceză, toate atributele substantivale și pronominale, precum și toate complementele exprimate prin substantiv sau pronume accentuat sunt formate cu prepoziții, înlocuind complet declinarea. Conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale subordonatoare sunt asociate cu un anumit mod verbal la care se folosește predicatul propoziției subordonate circumstanțiale. Din punctul de vedere al formei se pot deosebi mai multe categorii de adverbe. Că în limba română, sunt adverbe franceze care sunt moștenite din limba latină (de exemplu > "bien" „bine”, > "hier
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
de o locuțiune prepoziționala. Exemple: Sunt prepoziții formate dintr-un singur cuvânt (de exemplu "dans" „în”) și locuțiuni prepoziționale. Acestea s-au format în următoarele moduri: Un caz mai deosebit este cel al lui "îl y a", la origine expresie verbală impersonala cu sensul „este, există, se află”, care că prepoziție se folosește în exprimarea duratei dintre un moment din trecut și momentul vorbirii: "Je l’ai connu îl y a dix ans" „L-am cunoscut acum zece ani”. De notat
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
perechi prepoziție - conjuncție cu sens asemănător. Primele introduc complemente exprimate prin infinitiv sau/și grup nominal, ultimele introduc propoziții subordonate corespunzătoare. Exemple: Conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale franceze sunt alcătuite analog cu cele românești: În subordonatele circumstanțiale, si conjuncția determina modul verbal la care este predicatul, mod care poate fi diferit de cel cu care se folosește conjuncția corespunzătoare din română:
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
și să formeze Legiunea Arhanghelul Mihail. Aripa cuzistă, din care facea parte și inginerul Bejan, proprietarul terenului, a încercat să recupereze clădirea adresându-se justiției. Codreniștii nu renunță însă și conflictele între cele două fracțiuni sunt frecvente, variind de la dueluri verbale sau jurnalistice între membrii celor două grupuri, și până la corecții fizice precum cea aplicată inginerului Bejan în aprilie 1928. Legionarii sunt obligați să cedeze clădirea pentru un timp, în 1928, și câteva luni organizează o nouă taberă de muncă la
Căminul Cultural Creștin () [Corola-website/Science/330383_a_331712]
-
mistic musulman în adevăratul sens al cuvântului, fiind prima care a îndrăznit să meargă mai departe de simplul ascetism. Rabi‘a este renumită pentru că a explicat conceptul de "sidq", sau sinceritatea față de Dumnezeu. Era adepta unei detașări de lume neexprimată verbal, ci simțită din interior. A devenit faimoasă pentru că era atât de credincioasă, sinceră și devotată lui Dumnezeu încât noțiunile de rai și iad, în ciuda faptului că erau prezente în Coran, au încetat să mai existe pentru ea. Răbiʻa era de
Rabi‘a al-Adawiyya () [Corola-website/Science/329049_a_330378]
-
românești/ de la Apostu la Buculei. Dar, în același timp parcurge și un proces de adaptare prin teorie. Intersectate cu teoria, lucrările lui Pervolovici au o istorie puternic verbalizata. Pervolovici controlează tema și impactul ei. Iar deoarece Pervolovici iubește confortul mixează verbalul cu vizualul. Un filtru supus generozității alege temele, le transformă, le uită, le cheamă mereu... Ce vedem depinde de starea și povestea artistului. Și atunci... definiția locului găsit este înlocuită de geometrii abstracte. Geometrii abstracte incredibil de pozitive. Și se
Romelo Pervolovici () [Corola-website/Science/329076_a_330405]
-
Teheran, guvernul britanic nu a fost de acord ca viitoarea graniță estică a Poloniei să fie mutată spre vest pe Linia Curzon. Poziția lui Churchill s-a schimbat după victoria sovietică din Bătălia de la Kursk. După ajungerea la un acord verbal în timpul Conferinței de la Teheran, confirmată mai apoi în timpul Conferinței de la Ialta, cei trei mari - Roosevelt, Churchill și Stalin - au emis o declarație oficială prin care recunoșteau Linia Curzon, cu o abatare de 5 până la 8 km, drept granița estică a
Linia Curzon () [Corola-website/Science/329138_a_330467]
-
sectanților, pitorescul tipurilor) neremarcând cea mai interesantă ofertă a scenariului, portretul unui ins cu nostalgia puterii de care a dispus în exces și a abuzat, devenind, după ce a fost „dat la o parte”, un zeu al răzbunării. Preocuparea pentru clișeele verbale ale epocii, rezervate nu numai lui N.M.S., ci și mai tuturor personajelor, de la redactorul-șef până la magistrați, prevestește proza postdecembristă a scriitorului: „Cutia de ghete”. Balansând între aparenta intransingență și corupția cinică, evoluează un Dinică, „guru” de mahala, monument al
Secretul lui Nemesis () [Corola-website/Science/328638_a_329967]
-
și în multe alte texte musulmane. (sau Gin, Arabă جن ǧinn) este un termen ambivalent, din tradițiile preislamice, care definește entități spirituale care acționează în lume, având atât acțiuni bune, cât și rele.</ref> Cuvântul djinn este derivat de la rădăcina verbală arabă "ǧnn" care înseamnă „a ascunde”,„ascuns de vedere” (conform surei Al-A‘raf [7:27] : „O,fii ai lui Adam! Să nu vă amăgească Șeitan, așa cum i-a scos pe părinții voștri din Rai,dezbrăcându-i de vesmintele lor
Djinn () [Corola-website/Science/328718_a_330047]
-
respectiv, limbajul corpului se maturizează în permanență. Astfel, fiecare individ se exprimă prin vorbire și prin limbajul corpului, în mod specific, conform cu propriile sale simboluri. Fiecare mod în care se țin degetele (strânse, răsfirate, întinse sau curbate) are semnificația sa verbală. Degetele strânse unul lângă altul au efect tăios, dar "bat la ochi" mai puțin decât atunci când sunt răsfirate. Degetele întinse au un grad de cerere mai mic decât cele curbate. Pumnul se formează atunci când degetele sunt aduse în podul palmei
Semnificația degetelor () [Corola-website/Science/329384_a_330713]
-
luna, / tu ești în fruntea mea de foișor / un uriaș copil, râzând întruna\” (Rugăciune către Efemera)", alături de incredibile asociații de vocabule, care șochează nu prin insolitul lor (benefic, dacă ar fi fost urmărit efectul estetic), ci prin senzația de delir verbal, combinațiile întâmplătoare, uneori de-a dreptul incompatibile, lăsând impresia că autoarea nu cunoaște sensul cuvintelor: "„cărămida botezului, computată”", "„praporii de pulberi indiferențiale”" etc. Paradoxal, în pofida acestor hazardate ori disonante alăturări de sintagme, atmosfera creată este de o halucinantă intensitate a
Florica Mitroi () [Corola-website/Science/330960_a_332289]
-
avut și două surori mai mari în Harlem, după ce tatăl lor a murit de cancer pancreatic, atunci când ea a avut doar doi ani. În urmă cu moartea tatălui ei, Banks spune că mama ei "a devenit într-adevăr fizic-abuzivă și verbal. Că ar fi fost înstare să mă lovească cu bată de baseball pe mine și pe surorile mele, si sa ne dea cu capetele noastre de ziduri, și să îmi spună mereu că eram urâtă. Îmi amintesc că o dată a
Azealia Banks () [Corola-website/Science/334874_a_336203]
-
s-a bucurat de o primire elogioasă din partea criticii, fiind apreciat ca o contribuție originală, îndrăzneață și inovativă în exegetica dedicată marelui scriitor. Relevarea rolului major al „textelor non-orale” (înscrisuri de tot felul: scrisori, articole de ziar, anunțuri, telegrame, procese verbale etc.) în dramaturgia și proza lui Caragiale, reevaluarea critică a unora dintre personajele "Scrisorii pierdute" (Trahanache, Cațavencu, Zoe, Cetățeanul turmentat...), argumentele aduse în sprijinul tezei că avem de-a face nu cu o comedie de moravuri, ci cu o piesă
Gelu Negrea () [Corola-website/Science/334916_a_336245]
-
lacrimi și ajunsă la mașină cu tatăl ei, fuge speriată înapoi în apartament, urmată de acesta. După scurt timp se întoarce Otilia acasă, care îi cere lui Marius să plece, pentru că fata este bolnavă. Între foștii soți izbucnește o altercație verbală, Marius invocând dreptul său de a petrece weekendul cu Sofia. În cele din urmă, Otilia amenință că va chema poliția, iar Marius o desfide. La câteva minute după ce femeia sună la poliție, Marius se intimidează și îi cere să sune
Toată lumea din familia noastră () [Corola-website/Science/334930_a_336259]
-
je vais à la poste" „Mâine merg la poștă”. Astfel se poate rematiza și scoate în evidență orice parte de propoziție în sensul gramaticii tradiționale, eventual împreună cu sintagma ei, în afară de predicat. Răspunsul la o întrebare care vizează subiectul unui predicat verbal nici nu se poate construi decât scoțându-l în evidență prin acest procedeu sau prin altă construcție. Astfel, la o întrebare precum "Qui veut épouser Juliette ?" „Cine vrea să o ia în căsătorie pe Juliette?”, răspunsul poate fi: În alte
Temă și remă () [Corola-website/Science/335021_a_336350]
-
săptămâni înainte și fusese informată de masacru din presă. Încurajată de diaspora maghiară, a încercat să se răzbune câștigând meciul și medalia de aur. Ostilitățile au început atunci când căpitanul maghiar a refuzat să dea mâna cu cel sovietic. Apoi provocările verbale s-au transformat în violență sub apă. Cu un minut înainte de final, la scorul de 4-0 pentru Ungaria, sovieticul Valentin Proposkov l-a lovit în cap pe maghiarul Ervin Zádor, care a fost evacuat din bazin cu o arcadă spartă
Polo pe apă la Jocurile Olimpice de vară din 1956 () [Corola-website/Science/335490_a_336819]
-
afectiva și elemente fiziologice ). Scalele LSP sunt: abilitate analitică, abilitate spațială, abilitate discriminare, abilitate categorisire, abilitate de procesare secvențiala, abilitate de procesare simultană, abilitate de memorie, ca răspuns perceptive: vizual răspuns, perceptive: auditiv, răspuns perceptive: emotiva, orientare persistentă, orientare risc verbală, preferință verbală - spațială, preferință de manipulare, de preferință timp de studiu: dimineața devreme, preferință timp de studiu: dimineață târziu, preferință timp de studiu: după-amiază, preferință timp de studiu: seară, preferință gruparea, preferință postura, preferință de mobilitate, preferință de sunet, de
Stiluri de învățare () [Corola-website/Science/335476_a_336805]
-
elemente fiziologice ). Scalele LSP sunt: abilitate analitică, abilitate spațială, abilitate discriminare, abilitate categorisire, abilitate de procesare secvențiala, abilitate de procesare simultană, abilitate de memorie, ca răspuns perceptive: vizual răspuns, perceptive: auditiv, răspuns perceptive: emotiva, orientare persistentă, orientare risc verbală, preferință verbală - spațială, preferință de manipulare, de preferință timp de studiu: dimineața devreme, preferință timp de studiu: dimineață târziu, preferință timp de studiu: după-amiază, preferință timp de studiu: seară, preferință gruparea, preferință postura, preferință de mobilitate, preferință de sunet, de preferință iluminat
Stiluri de învățare () [Corola-website/Science/335476_a_336805]
-
Stewart care afirmă că nu pentru acest lucru au venit în Khartoum. Prima mișcare a lui Gordon este de a-l vizita pe Mahdi în tabăra sa, însoțit de un singur slujitor. El câștigă respectul lui Mahdi și, în timpul negocierilor verbale, descoperă că liderul rebel intenționează să dea un exemplu din Khartoum prin cucerirea orașului și uciderea tuturor locuitorilor săi. Orașul Khartoum se află la confluența Nilului Alb cu Nilul Albastru. Fiind un inginer militar calificat, Gordon nu irosește niciun moment
Khartoum (film) () [Corola-website/Science/335499_a_336828]
-
să-i extermine pe evrei dela pruncul în fașă până la bătrânul neputincios, toți fiind periculoși pentru nația română”". Înainte de a pleca spre Chișinău, guvernatorul militar al Basarabiei, generalul Voiculescu, a fost chemat la Ion Antonescu, care i-a dat ordine verbale în conformitate. Aceste ordine îl împuterniceau, printre altele, „să sancționeze fără milă pe toți cei care nu au înțeles să se încadreze în aceste idei fundamentale”. Prima problemă pe care guvernatorul avea datoria s-o rezolve era problema evreiască, în conformitate cu
Ghetoul Chișinău () [Corola-website/Science/335502_a_336831]
-
în 1842. În timpul Primului Război Mondial a locuit aici George Enescu, apoi, între 1918 - 1936, Mihail Sadoveanu. În 1950 statul român, prin ordinul Consiliului de Miniștri, confiscă proprietatea lui Mihail Sadoveanu, iar la 1 ianuarie 1954 Ministerul Agriculturii, în baza unui „Proces verbal de predare-primire”, încredințează spre folosință atât „Casa cu Turn” din Copou, actualul Muzeu Sadoveanu, cât și cele 5,2 hectare care aparțineau scriitorului, Institutului Agronomic Iași. Până în 1980 casa a servit ca sediu al Institutului de lingvistică, istorie literară și
Casa Memorială „Mihail Sadoveanu” din Iași () [Corola-website/Science/331916_a_333245]
-
care provine fata, concepte de o mare importanță în tradiția și cultura turcă . Aceste vizite constituie totodată un prilej de tatonare și de cunoaștere reciprocă între cele două familii, odată ce se dă consimțământul din partea familiei fetei se face un angajament verbal de logodnă. În cazul în care familia fetei nu dorește să o vadă încă mireasă, sau în cazul în care familia acesteia nu este îndeajuns de mulțumită de băiatul respectiv sau de familia din care acesta provine, vor fi formulate
Tradiții de logodnă și căsătorie la turci () [Corola-website/Science/331929_a_333258]
-
al familiei fetei posibil oponent al acestei uniuni . În concordanță cu acordul celor două familii cu această ocazie se pot pune inelele de logodnă pe degete. Uneori punerea inelelor de logodnă se face în cadrul unei ceremonii separate. Odată încheiată înțelegerea verbală asupra logodnei, cele doua familii, împreună cu invitații beau "șerbet" în cinstea mirilor și pentru o armonie între cele două familii, obicei foarte larg întâlnit în Turcia. A bea "șerbet" înseamnă că famila fetei este de acord cu căsătoria și este
Tradiții de logodnă și căsătorie la turci () [Corola-website/Science/331929_a_333258]