284,218 matches
-
Prezentul standard revizuit înlocuiește standardul IAS 40 (2000) Investiții imobiliare și ar trebui aplicat pentru perioade de un an care încep la 1 ianuarie 2005 sau ulterior acestei date. Se încurajează aplicarea anticipată. OBIECTIV 1. Prezentul standard are ca obiectiv reglementarea tratamentului contabil pentru investițiile imobiliare și a cerințelor aferente de prezentare a informațiilor. DOMENIUL DE APLICARE 2. Prezentul standard trebuie aplicat la recunoașterea, evaluarea și prezentarea investițiilor imobiliare. 3. Printre altele, prezentul standard reglementează evaluarea, în situațiile financiare ale unui
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
să se folosească clasificarea stabilită în Decizia 2000/147/CE. (7) Comportarea la incendiu a multor produse și/sau materiale pentru construcții, în cadrul clasificării prevăzute în Decizia 2000/147/ CE, este bine stabilită și suficient de bine cunoscută autorităților de reglementare în domeniul prevenirii incendiilor din statele membre, astfel încât acestea nu solicită efectuarea unor încercări pentru această caracteristică specială de comportare. (8) Acolo unde este relevant, produsele au fost considerate în funcție de utilizarea finală. (9) Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu
32005D0610-ro () [Corola-website/Law/293756_a_295085]
-
tratate internaționale nu este numai explicit prevăzută de tratat, ci poate deriva și din alte dispoziții ale tratatului și din acte adoptate în temeiul respectivelor dispoziții de către instituțiile comunitare. (3) Subiectul Convenției UPOV intră sub incidența domeniului de aplicare a reglementărilor comunitare existente în acest domeniu. (4) Prin urmare, aprobarea Convenției UPOV este o chestiune importantă atât pentru Comunitate, cât și pentru statele membre. (5) Convenția UPOV ar trebui aprobată în numele Comunității, cu privire la aspecte care țin de competența sa, DECIDE: Articolul
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
Examinarea cererii Articolul 13: Protecție provizorie Capitolul V: Drepturile amelioratorului Articolul 14: Domeniul de aplicare a dreptului amelioratorului Articolul 15: Excepții de la dreptul amelioratorului Articolul 16: Epuizarea dreptului amelioratorului Articolul 17: Restricții privind exercitarea dreptului amelioratorului Articolul 18: Măsuri de reglementare a comerțului Articolul 19: Durata dreptului amelioratorului Capitolul VI: Denumirea soiului Articolul 20: Denumirea soiului Capitolul VII: Nulitatea și anularea dreptului amelioratorului Articolul 21: Nulitatea dreptului amelioratorului Articolul 22: Anularea dreptului amelioratorului Capitolul VIII: Uniunea Articolul 23: Membri Articolul 24
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
avut loc mai devreme decât termenele definite la alineatul respectiv. (3) (Teritoriu în anumite cazuri) În sensul alineatului (1), toate părțile contractante care sunt state membre ale uneia și aceleiași organizații interguvernamentale pot acționa în comun, în cazul în care reglementările respectivei organizații impun acest lucru, pentru a asimila acte adoptate pe teritoriile statelor membre ale respectivei organizații actelor adoptate pe teritoriile lor proprii și, în acest caz, ele notifică aceasta Secretarului General. Articolul 7 Caracterul distinct Soiul este considerat distinct
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
plante și (iii) orice produs fabricat direct din materialul recoltat. (3) (Teritoriu în anumite cazuri) În sensul alineatului (1), toate părțile contractante care sunt state membre ale uneia și aceleiași organizații interguvernamentale pot acționa în comun, în cazul în care reglementările respectivei organizații impun acest lucru, pentru a asimila acte efectuate pe teritoriile statelor membre ale respectivei organizații actelor efectuate pe propriile lor teritorii și, în acest caz, notifică aceasta Secretarului General. Articolul 17 Restricții privind exercitarea dreptului amelioratorului (1) (Interes
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
limitare are efectul de a autoriza un terț să efectueze orice act pentru care este necesară autorizarea amelioratorului, partea contractantă în cauză ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că amelioratorul primește o remunerație echitabilă. Articolul 18 Măsuri de reglementare a comerțului Dreptul amelioratorului este independent de orice măsură adoptată de o parte contractantă pentru a reglementa pe teritoriul său producerea, certificarea și comercializarea materialului din soiuri sau importul ori exportul respectivului material. În orice caz, asemenea măsuri nu aduc
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
justificate de rațiuni de moralitate publică, ordine sau securitate publică, protecție a sănătății și vieții oamenilor, animalelor sau plantelor, protecție a bogățiilor naționale cu valoare artistică, istorică sau arheologică sau protecție a proprietății intelectuale, industriale sau comerciale, și nici aplicarea reglementărilor privind aurul și argintul. Cu toate acestea, interdicțiile sau restricțiile respective nu trebuie să reprezinte un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricție mascată în relațiile comerciale dintre părți. Articolul 28 Conceptul de "produse originare" în sensul aplicării dispozițiilor prezentului
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
comerciale, condițiile care reglementează accesul reciproc la piață și prestarea de servicii de transport aerian, rutier, feroviar și fluvial pot face, dacă este cazul, obiectul unor acorduri speciale, negociate între părți după intrarea în vigoare a prezentului acord. Articolul 35 Reglementări interne (1) Dispozițiile titlului III nu aduc atingere aplicării de către fiecare parte a oricăror măsuri necesare pentru a preveni eludarea măsurilor privind accesul unei țări terțe la piața sa în temeiul dispozițiilor prezentului acord. (2) Dispozițiile prezentului titlu se aplică
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
a unui dialog economic între părți, care să acopere toate domeniile de politică macroeconomică; (b) comunicare și schimb de informații; c) transfer de recomandări, expertiză și instruire; d) punerea în aplicare de acțiuni comune; (e) asistență tehnică, administrativă și de reglementare; (f) măsuri care să sprijine parteneriate și investițiile directe ale agenților economici, în special ale agenților privați, precum și programele de privatizare. Articolul 50 Cooperare regională Pentru a maximiza impactul prezentului acord în ceea ce privește dezvoltarea parteneriatului euromediteraneean și în cadrul țărilor magrebine, părțile
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
și telecomunicații Cooperarea în acest domeniu se concentrează, în special, pe următoarele aspecte: ― stabilirea unui dialog privind diferitele aspecte legate de societatea informațională, inclusiv politicile în domeniul telecomunicațiilor, ― schimbul de informații și acordarea tuturor tipurilor de asistență tehnică necesare pentru reglementare și standardizare, testarea conformității și certificarea tehnologiilor de informare și comunicare, ― diseminarea de informații și tehnologii de telecomunicații avansate, inclusiv tehnologia de comunicații prin satelit și serviciile și tehnologiile informaționale, ― promovarea și punerea în aplicare a unor proiecte comune de
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
tehnică la planificarea și gestionarea spectrului de frecvențe radio, în vederea utilizării coordonate și eficiente a comunicațiilor radio în regiunea euromediteraneeană. Articolul 61 Energie și minerit Obiectivele cooperării în sectoarele energiei și mineritului sunt următoarele: (a) modernizarea instituțională, legislativă și de reglementare, pentru a asigura reglementarea activităților și promovarea investițiilor; (b) modernizarea tehnică și tehnologică, pentru a pregăti societățile din sectorul energiei și al mineritului pentru exigențele economiei de piață și ale concurenței; (c) dezvoltarea de parteneriate între societățile europene și algeriene
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
gestionarea spectrului de frecvențe radio, în vederea utilizării coordonate și eficiente a comunicațiilor radio în regiunea euromediteraneeană. Articolul 61 Energie și minerit Obiectivele cooperării în sectoarele energiei și mineritului sunt următoarele: (a) modernizarea instituțională, legislativă și de reglementare, pentru a asigura reglementarea activităților și promovarea investițiilor; (b) modernizarea tehnică și tehnologică, pentru a pregăti societățile din sectorul energiei și al mineritului pentru exigențele economiei de piață și ale concurenței; (c) dezvoltarea de parteneriate între societățile europene și algeriene în activitățile de explorare
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
concurenței; (c) dezvoltarea de parteneriate între societățile europene și algeriene în activitățile de explorare, producție, prelucrare, distribuție și în serviciile din sectoarele energiei și mineritului. Domeniile prioritare ale cooperării în acest domeniu sunt următoarele: ― adaptarea cadrului instituțional, legislativ și de reglementare al activităților din sectoarele energiei și mineritului la normele economiei de piață, prin intermediul asistenței tehnice, administrative și de reglementare, ― sprijinirea eforturilor de restructurare a întreprinderilor publice din sectoarele energiei și mineritului, ― construirea de parteneriate în domeniile: ― explorării, producției și prelucrării
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
serviciile din sectoarele energiei și mineritului. Domeniile prioritare ale cooperării în acest domeniu sunt următoarele: ― adaptarea cadrului instituțional, legislativ și de reglementare al activităților din sectoarele energiei și mineritului la normele economiei de piață, prin intermediul asistenței tehnice, administrative și de reglementare, ― sprijinirea eforturilor de restructurare a întreprinderilor publice din sectoarele energiei și mineritului, ― construirea de parteneriate în domeniile: ― explorării, producției și prelucrării hidrocarburilor ― producției de electricitate, ― distribuirii produselor petroliere, ― producției de echipamente și servicii utilizate în producția de produse energetice, ― dezvoltării
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
a substanțelor psihotrope; (d) sprijinirea creării unor servicii speciale de combatere a traficului de droguri. (4) Ambele părți încurajează cooperarea la nivel regional și subregional. Articolul 90 Combaterea terorismului În conformitate cu convențiile internaționale la care sunt parte și cu legislațiile și reglementările lor naționale, ambele părți convin să coopereze în vederea prevenirii și reprimării actelor de terorism: ― prin punerea în aplicare integrală a Rezoluției 1373 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și a altor rezoluții pertinente, ― prin schimbul de informații privind
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
și al patrulea paragraf, după consultarea comitetului permanent instituit în conformitate cu articolul 5 din Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice 2, întrucât: (1) Articolul 3 alineatul (1) din Directiva 2001/95/CE stabilește obligația producătorilor de a introduce pe piață numai produse sigure. (2) În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2001/95/CE, se presupune că un produs
32005D0718-ro () [Corola-website/Law/293795_a_295124]
-
de etilenă, fluoroacetamidă, hexaclorhexan HCH (amestec de izomeri), heptaclor, hexaclorbenzen, lindan, pentaclorofenol și sărurile și esterii săi, bifenili policlorurați (PCB), terfenili policlorurați (PCT) și toxafen (camfeclor), pentru a ține seama de extinderea Comunității la 1 mai 2004, precum și de evoluția reglementărilor în Comunitate de la adoptarea respectivelor decizii. (5) Aldrinul, clordanul, clordimeformul, DDT-ul, dieldrinul, dinosebul și sărurile și esterii săi, EDB-ul (1,2 dibromoetan sau bromură de etilen), fluoroacetamida, hexaclorhexanul HCH (amestec de izomeri), heptaclorul, bifenilii policlorurați (PCB) și terfenilii
32005D0416-ro () [Corola-website/Law/293692_a_295021]
-
de administrație instituit în temeiul articolului 10 din prezenta decizie înlocuiește consiliul de administrație instituit în temeiul Deciziei 2000/820/JAI. (2) Fără a aduce atingere articolului 28 din prezenta decizie, dispozițiile relevante ale Deciziei 2000/820/JAI, precum și toate reglementările adoptate pentru punerea în aplicare a acestora, rămân în vigoare în scopul punerii în aplicare a dispozițiilor tranzitorii ale prezentei decizii. Articolul 28 Măsuri care trebuie elaborate înainte de intrarea în vigoare Consiliul de administrație înființat în temeiul Deciziei 2000/820
32005D0681-ro () [Corola-website/Law/293784_a_295113]
-
Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează comerțul și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute în anexa A punctul (I) la Directiva 90/425/CEE3, și în special articolul 3, prevede ca comerțul și importul de animale, de materiale seminale, de ovule și de embrioni menționate anterior nu trebuie interzise sau limitate
32005D0744-ro () [Corola-website/Law/293806_a_295135]
-
publică, ordine publică, securitate publică; protecție a sănătății și vieții oamenilor și animalelor, protecție a naturii; protecție a bogățiilor naționale cu valoare artistică, istorică sau arheologică sau protecție a proprietății intelectuale, industriale sau comerciale, și nici a celor impuse de reglementările privind aurul și argintul. Cu toate acestea, interdicțiile sau restricțiile respective nu trebuie să reprezinte un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricție mascată în raporturile comerciale dintre părți. Articolul 43 Părțile sunt de acord să coopereze în vederea reducerii riscurilor
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
excluse, la sucursalele societăților din Comunitate. Articolul 50 (1) Sub rezerva dispozițiilor articolului 49, cu excepția serviciilor financiare descrise în anexa VI, fiecare dintre părți poate reglementa stabilirea și activitatea societăților și a resortisanților pe teritoriul său, cu condiția ca respectivele reglementări să nu ducă la nici o discriminare a societăților și a resortisanților celeilalte părți în comparație cu propriile sale societăți și propriii săi resortisanți. (2) În ceea ce privește serviciile financiare, fără a aduce atingere oricărei alte dispoziții a prezentului acord, părțile nu sunt împiedicate să
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
între Comunitate și Croația și pentru a promova astfel obiectivele prezentului acord. Articolul 61 (1) În cursul primilor patru ani de la intrarea în vigoare a prezentului acord, părțile adoptă măsurile care permit crearea condițiilor necesare pentru aplicarea ulterioară progresivă a reglementărilor comunitare referitoare la libera circulație a capitalurilor. (2) La sfârșitul celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare a prezentului acord, consiliul de stabilizare și de asociere examinează mijloacele care permit aplicarea integrală a reglementărilor comunitare referitoare la circulația
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
aplicarea ulterioară progresivă a reglementărilor comunitare referitoare la libera circulație a capitalurilor. (2) La sfârșitul celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare a prezentului acord, consiliul de stabilizare și de asociere examinează mijloacele care permit aplicarea integrală a reglementărilor comunitare referitoare la circulația capitalurilor. CAPITOLUL V DISPOZIȚII GENERALE Articolul 62 (1) Prezentul titlu se aplică sub rezerva limitărilor justificate de rațiuni de ordine publică, de siguranță publică sau de sănătate publică. (2) Nu se aplică activităților care, pe teritoriul
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
Nu se aplică activităților care, pe teritoriul uneia sau celeilalte părți, sunt legate, chiar și ocazional, de exercițiul autorității publice. Articolul 63 În scopul aplicării prezentului titlu, nici o dispoziție a prezentului acord nu împiedică aplicarea de către părți a legislației și reglementărilor lor naționale privind admiterea și șederea, angajarea, condițiile de muncă, stabilirea persoanelor fizice și prestarea de servicii, cu condiția să nu fie astfel anulate sau compromise avantajele acordate uneia dintre părți de o dispoziție specifică a prezentului acord. Prezenta dispoziție
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]