27,380 matches
-
vedere Poziția Comună 2003/495/PESC privind Irakul și de abrogare a Pozițiilor Comune 1996/741/PESC și 2002/599/PESC1, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Ca urmare a Rezoluției Consiliului de Securitate al ONU 661 (1990) și rezoluțiile relevante ulterioare, în special Rezoluția 986 (1995), Consiliul a impus un embargo total asupra schimburilor comerciale cu Irakul. Acest embargo este, în prezent, stabilit în Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2465/96 din 17 decembrie 1996 privind întreruperea relațiilor economice și
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
PESC privind Irakul și de abrogare a Pozițiilor Comune 1996/741/PESC și 2002/599/PESC1, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Ca urmare a Rezoluției Consiliului de Securitate al ONU 661 (1990) și rezoluțiile relevante ulterioare, în special Rezoluția 986 (1995), Consiliul a impus un embargo total asupra schimburilor comerciale cu Irakul. Acest embargo este, în prezent, stabilit în Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2465/96 din 17 decembrie 1996 privind întreruperea relațiilor economice și financiare dintre Comunitatea Europeană și
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
a impus un embargo total asupra schimburilor comerciale cu Irakul. Acest embargo este, în prezent, stabilit în Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2465/96 din 17 decembrie 1996 privind întreruperea relațiilor economice și financiare dintre Comunitatea Europeană și Irak2. (2) În Rezoluția sa 1483 (2003) din 22 mai 2003, Consiliul de Securitate a hotărât că, cu anumite excepții, interdicțiile cu privire la schimburile comerciale cu Irakul și la furnizarea de resurse economice și financiare Irakului nu se mai aplică. (3) Cu excepția unei interdicții asupra
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
de Securitate a hotărât că, cu anumite excepții, interdicțiile cu privire la schimburile comerciale cu Irakul și la furnizarea de resurse economice și financiare Irakului nu se mai aplică. (3) Cu excepția unei interdicții asupra exporturilor de arme și materiale conexe către Irak, rezoluția prevede că restricțiile totale privind schimburile comerciale trebuie abrogate și înlocuite cu restricții specifice aplicabile încasărilor din toate vânzările la export de petrol, produse petroliere și gaze naturale din Irak, precum și schimburilor comerciale cu bunuri care fac parte din patrimoniul
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
toate vânzările la export de petrol, produse petroliere și gaze naturale din Irak, precum și schimburilor comerciale cu bunuri care fac parte din patrimoniul cultural al Irakului cu obiectivul de a facilita restituirea, în bună stare, a tuturor acestor bunuri. (4) Rezoluția prevede, de asemenea, că anumite fonduri și resurse economice, în special cele aparținând fostului președinte irakian, Saddam Hussein, și înalților funcționari din regimul său, trebuie înghețate, sub rezerva efectuării unui inventar al acestora de către Comitetul Consiliului de Securitate instituit în
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
anumite fonduri și resurse economice, în special cele aparținând fostului președinte irakian, Saddam Hussein, și înalților funcționari din regimul său, trebuie înghețate, sub rezerva efectuării unui inventar al acestora de către Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul pct. 6 din Rezoluția 661 (1990) și că fondurile în cauză trebuie transferate ulterior în Fondul de Dezvoltare pentru Irak. (5) Pentru a permite statelor membre să efectueze transferul fondurilor, resurselor economice înghețate și veniturilor generate de resursele economice înghețate către Fondul de Dezvoltare
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
pentru Irak. (5) Pentru a permite statelor membre să efectueze transferul fondurilor, resurselor economice înghețate și veniturilor generate de resursele economice înghețate către Fondul de Dezvoltare pentru Irak, trebuie să se prevadă dezghețarea fondurilor și resurselor economice în cauză. (6) Rezoluția dispune că întreaga cantitate de petrol, produse petroliere și gaze naturale exportate de Irak, precum și plățile pentru mărfurilor în cauză, trebuie să fie scutite de la a face obiectul unor acțiuni în justiție, sechestre, sechestre asigurătoare sau al altor metode de
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
pe care o constituie situația actuală din Irak, în interesul comun al comunității internaționale, în special al Comunității și al statelor sale membre. (7) Poziția comună 2003/495/PESC prevede o modificare a regimului comunitar actual în vederea alinierii acestuia la Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU 1483 (2003). (8) Aceste măsuri intră sub incidența Tratatului și, prin urmare, în special pentru a se evita denaturarea concurenței, sunt necesare reglementări comunitare pentru a pune în aplicare deciziile relevante ale Consiliului de Securitate
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
respectarea dispozițiilor prezentului regulament. (12) Comisia și statele membre trebuie să se informeze reciproc cu privire la măsurile adoptate în temeiul prezentului regulament și le alte informații relevante de care dispun în legătură cu prezentul regulament și trebuie să colaboreze cu Comitetul instituit de Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU 661 (1990), în special furnizându-i acestuia informații. (13) Statele membre trebuie să stabilească norme privind sancțiunile aplicabile pentru încălcări ale dispozițiilor din prezentul regulament și să se asigure că acestea sunt aplicate. Sancțiunile în
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
Din motive de claritate, Regulamentul (CE) nr. 2465/96 trebuie abrogat în întregime. (16) Regulamentul (CE) nr. 3541/92 din 7 decembrie 1992 de interzicere a îndeplinirii solicitărilor irakiene privind contractele și operațiunile a căror executare a fost afectată de Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU 661 (1990) și rezoluțiile conexe 3 trebuie să rămână în vigoare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții: 1. "Comitetul pentru sancțiuni" înseamnă: Comitetul Consiliului de Securitate al ONU
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
trebuie abrogat în întregime. (16) Regulamentul (CE) nr. 3541/92 din 7 decembrie 1992 de interzicere a îndeplinirii solicitărilor irakiene privind contractele și operațiunile a căror executare a fost afectată de Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU 661 (1990) și rezoluțiile conexe 3 trebuie să rămână în vigoare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții: 1. "Comitetul pentru sancțiuni" înseamnă: Comitetul Consiliului de Securitate al ONU care a fost instituit în temeiul pct. 6 din
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
conexe 3 trebuie să rămână în vigoare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții: 1. "Comitetul pentru sancțiuni" înseamnă: Comitetul Consiliului de Securitate al ONU care a fost instituit în temeiul pct. 6 din Rezoluția 661 (1990); 2. "fonduri" înseamnă activele financiare și beneficiile economice de orice fel, inclusiv, dar fără a se limita la: (a) numerar, cecuri, creanțe în numerar, cambii, ordine de plată și alte instrumente de plată; (b) depozite la instituții financiare
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
a Irakului. Articolul 2 Începând cu 22 mai 2003, toate veniturile din toate exporturile de petrol, produse petroliere și gaze naturale din Irak, în conformitate cu lista din Anexa I, se depun în Fondul de Dezvoltare pentru Irak în condițiile prevăzute în Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU 1483 (2003), în special pct. 20 și 21 din rezoluția în cauză, până în momentul constituirii unui guvern reprezentativ al Irakului, recunoscut la nivel internațional. Articolul 3 (1) Se interzic următoarele: (a) importul sau introducerea pe
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
petrol, produse petroliere și gaze naturale din Irak, în conformitate cu lista din Anexa I, se depun în Fondul de Dezvoltare pentru Irak în condițiile prevăzute în Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU 1483 (2003), în special pct. 20 și 21 din rezoluția în cauză, până în momentul constituirii unui guvern reprezentativ al Irakului, recunoscut la nivel internațional. Articolul 3 (1) Se interzic următoarele: (a) importul sau introducerea pe teritoriul Comunității, (b) exportul sau scoaterea de pe teritoriul Comunității și (c) comercializarea unor bunuri culturale
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
Aceste interdicții nu se aplică dacă se demonstrează că: (a) bunurile culturale au fost exportate din Irak înainte de 6 august 1990 sau (b) bunurile culturale sunt restituite instituțiilor irakiene în conformitate cu obiectivul de restituire în siguranță stabilit la pct. 7 din Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU 1483 (2003). Articolul 4 (1) Se îngheață toate fondurile și resursele economice aflate în afara Irakului la 22 mai 2003 sau după această dată și aparținând guvernului irakian anterior sau oricăror organisme publice, corporații, inclusiv companii
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
în Comunitate. Articolul 6 Fondurile, resursele economice și veniturile generate de resursele economice înghețate în temeiul art. 4 sunt dezghețate numai în vederea transferării lor în Fondul de Dezvoltare pentru Irak deschis la Banca Centrală a Irakului, în condițiile prevăzute de Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU 1483 (2003). Articolul 7 (1) Este interzisă participarea, conștientă și intenționată, la activități al căror subiect sau efect este, direct sau indirect, ocolirea art. 4 sau promovarea operațiunilor menționate în art. 2 și 3. (2
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
și entităților asociate regimului fostului președinte Saddam Hussein menționate în art. 4 alin. (2), (3) și (4) 1. NUME: Saddam Hussein Al-Tikriti ALIAS: Abu Ali DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 28 aprilie 1937, al-Awja, în apropiere de Tikrit NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Nominalizat în Rezoluția 1483 2. NUME: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1965 sau 1966, Bagdad NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Al doilea fiu al lui Saddam; A supervizat
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
menționate în art. 4 alin. (2), (3) și (4) 1. NUME: Saddam Hussein Al-Tikriti ALIAS: Abu Ali DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 28 aprilie 1937, al-Awja, în apropiere de Tikrit NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Nominalizat în Rezoluția 1483 2. NUME: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1965 sau 1966, Bagdad NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Al doilea fiu al lui Saddam; A supervizat Garda Republicană Specială, Organizația Specială de Securitate și
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
LOCUL NAȘTERII: 28 aprilie 1937, al-Awja, în apropiere de Tikrit NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Nominalizat în Rezoluția 1483 2. NUME: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1965 sau 1966, Bagdad NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Al doilea fiu al lui Saddam; A supervizat Garda Republicană Specială, Organizația Specială de Securitate și Garda Republicană 3. NUME: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1964 sau 1967, Bagdad NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Al doilea fiu al lui Saddam; A supervizat Garda Republicană Specială, Organizația Specială de Securitate și Garda Republicană 3. NUME: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1964 sau 1967, Bagdad NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Primul fiu al lui Saddam; Liderul organizației paramilitare Fedayeen Saddam 4. NUME: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti ALIAS: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud Col Abdel Hamid Mahmoud Abed Mahmoud Hammud DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: Circa 1957
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
lui Saddam; Liderul organizației paramilitare Fedayeen Saddam 4. NUME: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti ALIAS: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud Col Abdel Hamid Mahmoud Abed Mahmoud Hammud DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: Circa 1957, al-Awja, în apropiere de Tikrit NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Secretarul președinției și consilier principal al lui Saddam Hussein 5. NUME: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti ALIAS: Al-Kimawi DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1943, al-Awja, în apropiere de Tikrit, Irak NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Secretarul președinției și consilier principal al lui Saddam Hussein 5. NUME: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti ALIAS: Al-Kimawi DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1943, al-Awja, în apropiere de Tikrit, Irak NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Consilier prezidențial și înalt membru al Consiliului pentru Comandamentul Revoluției 6. NUME: Izzat Ibrahim al-Duri ALIAS: Abu Brays Abu Ahmad DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1942, al-Dur NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
Tikrit, Irak NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Consilier prezidențial și înalt membru al Consiliului pentru Comandamentul Revoluției 6. NUME: Izzat Ibrahim al-Duri ALIAS: Abu Brays Abu Ahmad DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1942, al-Dur NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Comandant adjunct șef al armatei irakiene, Secretar adjunct al comandamentului regional al partidului Baas, Vice-președinte, Consiliul pentru Comandamentul Revoluției 7. NUME: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: Circa 1962, al-Awja, în apropiere de
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
1483: Comandant adjunct șef al armatei irakiene, Secretar adjunct al comandamentului regional al partidului Baas, Vice-președinte, Consiliul pentru Comandamentul Revoluției 7. NUME: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: Circa 1962, al-Awja, în apropiere de Tikrit NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Nr. 2 în Organizația specială de securitate 8. NUME: Aziz Salih al-Numan DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1941 sau 1945, An Nasiriyah NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Președintele Comandamentului regional al Partidului
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
Circa 1962, al-Awja, în apropiere de Tikrit NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Nr. 2 în Organizația specială de securitate 8. NUME: Aziz Salih al-Numan DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1941 sau 1945, An Nasiriyah NAȚIONALITATEA: irakiană TEMEIUL REZOLUȚIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483: Președintele Comandamentului regional al Partidului Baas; Fost guvernator al Karbala și An Najaf; Fost Ministru al Agriculturii și Reformei Agrare (1986-1987) 9. NUME: Muhammad Hamza Zubaidi DATA ȘI LOCUL NAȘTERII: 1938, Babilon, Babil NAȚIONALITATEA: irakiană
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]