12,241 matches
-
lui Kostas Montis (1914 - 2004), pentru că eu îl tradusesem. Iată-mă, așadar, în Cipru, unde am avut acest eveniment la Sala de Festivități a Președinției Ciprului, cu o prezență impresionantă. O manifestare care a îmbinat muzică clasică, poezie, o mică antologie a poemelor lui Kostas Montis - eu am citit în greacă și doamna Consul a Ciprului, care este la București și care acum învață limba română, a citit în română, și bineînțeles... corul „Vocea Keryniei”. V.I.: De când datează dragostea pentru limba
Interviu cu doamna Elena Lazar, „Ambasadoarea Elenismului în România”. [Corola-blog/BlogPost/92349_a_93641]
-
și în română... este ca o lecție de traducere. Ei pot vedea cum am tradus eu și bineînțeles pot găsi soluții și mai bune... Între poeții traduși se numără Klairi Anghelidou, Yorgos Moleskis, Michalis Pieris. Anul acesta a apărut o antologie bilingvă din opera lui Vasilis Michailidis (1849-1917), care este “Eminescu al Ciprului”. Au trăit în aceeași perioadă, au scris cam la fel, iar nu demult am fost la Iași, la o manifestare foarte frumoasă, pentru că acest poet Michailidis din Leukoniko
Interviu cu doamna Elena Lazar, „Ambasadoarea Elenismului în România”. [Corola-blog/BlogPost/92349_a_93641]
-
Gimnaziul Pancipriot de astăzi, este după modelul Academiei din Iași. Deci iată câte interferențe există între Iași și Nicosia! La Iași a fost dezvelit recent (23 septembrie 2015) un bust de către Ambasada Ciprului la București - Bustul Arhiepiscopului Kyprianos și bineînțeles antologia din opera lui Vasilis Michailidis s-a potrivit foarte bine cu acest eveniment. V.I.: Românii din Cipru nu au auzit de editura Omonia... Ce putem face ? E.L.: Nu îi putem învinui, pentru că nu a existat nicio posibilitate. Din păcate, distribuția
Interviu cu doamna Elena Lazar, „Ambasadoarea Elenismului în România”. [Corola-blog/BlogPost/92349_a_93641]
-
o să încerc, la întoarcerea acasă, încet-încet să contribui și eu cu ce pot la îmbogățirea colțului, cel puțin cu edițiile bilingve ale unor poeți de seamă, ciprioți dar și greci (Yannis Ritsos, Andreas Embirikos din Brăila, Michalis Pieris, Yorgos Moleskis, antologie din opera dnei. Klairi Angelidou - fost Ministru al Culturii, Antologia de poezie intitulată Simfonia cipriotă). Vom face o inițiere în literatura cipriotă prin intermediul acestui colț de carte! V.I.: Un mesaj pentru românii din Cipru... E.L.: Pe românii din Cipru îi
Interviu cu doamna Elena Lazar, „Ambasadoarea Elenismului în România”. [Corola-blog/BlogPost/92349_a_93641]
-
cu ce pot la îmbogățirea colțului, cel puțin cu edițiile bilingve ale unor poeți de seamă, ciprioți dar și greci (Yannis Ritsos, Andreas Embirikos din Brăila, Michalis Pieris, Yorgos Moleskis, antologie din opera dnei. Klairi Angelidou - fost Ministru al Culturii, Antologia de poezie intitulată Simfonia cipriotă). Vom face o inițiere în literatura cipriotă prin intermediul acestui colț de carte! V.I.: Un mesaj pentru românii din Cipru... E.L.: Pe românii din Cipru îi sfătuiesc să profite de acestă ședere și să-și aprofundeze
Interviu cu doamna Elena Lazar, „Ambasadoarea Elenismului în România”. [Corola-blog/BlogPost/92349_a_93641]
-
Editura Napoca Nova anunță colaboratorii că a început redactarea Antologiei literar-artistice Napoca Nova Nr. 13. Cele douăsprezece volume de până acum (primul a văzut lumina tiparului în decembrie 2013), au caracter periodic, ajungând la cititori în ultima lună din trimestru, au depășit 5700 de pagini format A5, în condiții grafice
INVITAŢIE LA COLABORARE / EDITURA NAPOCA NOVA PREGĂTEȘTE A 13-A ANTOLOGIE LITERAR-ARTISTICĂ [Corola-blog/BlogPost/92384_a_93676]
-
din diaspora, astfel încât cărțile au ajuns și au fost popularizate în toată România, dar și în Europa, în Statele Unite, Brazilia, Canada, Australia și Asia. Nu facem niciun fel de partizanat artistic. Dorința noastră este aceea de a reuni în paginile antologiilor literar-artistice atât autori consacrați (afiliați sau nu la vreo organizație profesională), cât și debutanți, pe care dorim să îi încurajăm la început de drum. Îi invităm pe toți iubitorii de literatură care vor să participe la acest proiect ambițios să
INVITAŢIE LA COLABORARE / EDITURA NAPOCA NOVA PREGĂTEȘTE A 13-A ANTOLOGIE LITERAR-ARTISTICĂ [Corola-blog/BlogPost/92384_a_93676]
-
consacrați (afiliați sau nu la vreo organizație profesională), cât și debutanți, pe care dorim să îi încurajăm la început de drum. Îi invităm pe toți iubitorii de literatură care vor să participe la acest proiect ambițios să ni se alăture! Antologia NN Nr. 13 va apărea la sfârșitul lunii ianuarie 2017. Așteptăm materialele Dvs. pe adresa redacției (editura@napocanova.ro; office@napocanova.ro; voichita veres@yahoo.com) până în 20 decembrie 2016! Secțiunile antologiei sunt: poezie, proză, critică/istorie literară, eseu, epigramă/divertisment
INVITAŢIE LA COLABORARE / EDITURA NAPOCA NOVA PREGĂTEȘTE A 13-A ANTOLOGIE LITERAR-ARTISTICĂ [Corola-blog/BlogPost/92384_a_93676]
-
participe la acest proiect ambițios să ni se alăture! Antologia NN Nr. 13 va apărea la sfârșitul lunii ianuarie 2017. Așteptăm materialele Dvs. pe adresa redacției (editura@napocanova.ro; office@napocanova.ro; voichita veres@yahoo.com) până în 20 decembrie 2016! Secțiunile antologiei sunt: poezie, proză, critică/istorie literară, eseu, epigramă/divertisment și o secțiune închinată adolescenților care își comunică emoțiile prin intermediul cuvântului scris. Fiecare autor, indiferent dacă are creații ce vor fi incluse într-una sau în mai multe categorii, va expedia
INVITAŢIE LA COLABORARE / EDITURA NAPOCA NOVA PREGĂTEȘTE A 13-A ANTOLOGIE LITERAR-ARTISTICĂ [Corola-blog/BlogPost/92384_a_93676]
-
5 pagini format A4 sau Letter), scrise cu diacritice și corectate de către autor. Se va expedia un singur atașament conținând toate materialele unui autor. Fișierul va conține în titlu neapărat numele colaboratorului! La „Subiectˮ, în e-mail, se va preciza: „Colaborare Antologie Nr. 12ˮ. Nu vor fi luate în considerare documentele din poșta electronică care nu îndeplinesc aceste cerințe ale editurii. Autorii sunt rugați să își selecteze singuri materialele (un fragment din roman sau din eseu, un număr limitat de poezii etc.
INVITAŢIE LA COLABORARE / EDITURA NAPOCA NOVA PREGĂTEȘTE A 13-A ANTOLOGIE LITERAR-ARTISTICĂ [Corola-blog/BlogPost/92384_a_93676]
-
să publice. Deoarece dorim ca singurul criteriu de apreciere a textelor să fie valoarea lor literară, în volum nu vor fi incluse nici fotografiile, nici biografiile autorilor. Din lipsă de timp, nu vom confirma primirea materialelor și includerea lor în antologie; li se va răspunde la e-mail doar celor ale căror texte nu corespund exigențelor editurii. Tematica este la alegerea fiecărui participant. Redacția își rezervă dreptul de a refuza textele lipsite de valoare, cele cu caracter politic, pornografic, pe cele care
INVITAŢIE LA COLABORARE / EDITURA NAPOCA NOVA PREGĂTEȘTE A 13-A ANTOLOGIE LITERAR-ARTISTICĂ [Corola-blog/BlogPost/92384_a_93676]
-
exemplar (în plus carte față de cele aferente participării cu textele literare). Autorii selectați pentru includerea în volum sunt rugați să facă precomandă pentru 3 exemplare (aprox. 600 p., 20 lei/ exemplar, adică 60 lei). Dacă sunteți la prima participare în antologiile noastre, vă solicităm ca, împreună cu atașamentul conținând textele de publicat, să ne comunicați adresa la care doriți să vă fie expediate volumele și numărul de telefon. Editura Napoca Nova nu percepe taxe în avans. Autorii vor achita exclusiv cheltuielile aferente
INVITAŢIE LA COLABORARE / EDITURA NAPOCA NOVA PREGĂTEȘTE A 13-A ANTOLOGIE LITERAR-ARTISTICĂ [Corola-blog/BlogPost/92384_a_93676]
-
a ajuns la concluzia că în timp ce jurnalismul cultural s-a deprofesionalizat, revistele culturale și oamenii lor trebuie „să-și scoată din cap că mai contribuie la formarea oamenilor”, personal am văzut altfel lucrurile. În volumul „Revistele? Luminoase, instructive și educative...”, antologie, Editura PIM Iași, 2015, 394 p., operă a 54 de oameni, cu vârste și profesii diferite, membri ai unui Cenaclu literar numit al Prieteniei, care lucrează prin corespondență, realizatori până acum a zece volume de antologie, poezie și proză scurtă
Constelaţii Diamantine – revistă luminoasă, instructivă şi educativă… [Corola-blog/BlogPost/92395_a_93687]
-
Luminoase, instructive și educative...”, antologie, Editura PIM Iași, 2015, 394 p., operă a 54 de oameni, cu vârste și profesii diferite, membri ai unui Cenaclu literar numit al Prieteniei, care lucrează prin corespondență, realizatori până acum a zece volume de antologie, poezie și proză scurtă, coordonator Ion N. Oprea, pronunțându-ne asupra a ceea ce sunt revistele culturale ale momentului, am concluzionat așa cum am intitulat cartea: Revistele (sunt) luminoase, instructive și educative..., prin aceasta ele contribuind la formarea culturală a cititorilor. Deci
Constelaţii Diamantine – revistă luminoasă, instructivă şi educativă… [Corola-blog/BlogPost/92395_a_93687]
-
instructivele și educativele teme: Doina Drăguț - „Biserica și Politicul”, p.3; Livia Ciupercă - „Bătălie câștigată. Drept la replică”, de loc întârziat; Janet Nică, cu serialele sale - eseurile; Dumitru Ichim, Canada, Poeme - cum ne trimitea, de acolo, și Constantin Clisu pentru antologiile de la Cenaclul nostru; Stelian Gomboș, teme religioase, de data aceasta „Cultul Maicii Domnului în tradiția bisericii”, p.58; Camelia Surianu - „Imanuel Kant - între teoria cunoașterii și asceză”, p. 46. Redacția, fără a ști preferințele cititorilor săi, își structurează materialul și
Constelaţii Diamantine – revistă luminoasă, instructivă şi educativă… [Corola-blog/BlogPost/92395_a_93687]
-
priceput”. Începe să traducă „Divina Comedie”, „la care va lucra timp de peste douăzeci de ani”. Între 1886-1887, Coșbuc traduce, la „Tribuna”, peste 480 de poezii „din 92 de autori greci, poezii pe care dorea să le publice într-o viitoare antologie”. La Sibiu, unde ajunge în anul 1887, Coșbuc va rămâne până în 1889. Ioan Slavici, bucuros că a reușit să-l aducă pe George Coșbuc la Sibiu, consemna cu entuziasm, evenimentul: „De vreo două săptămâni îl avem aici pe Coșbuc, un
Coşbuc – 150 de ani de la naştere „Cel care a cântat toate vitejiile neamului…” [Corola-blog/BlogPost/92418_a_93710]
-
a scrie poemele în două feluri de metre - unele în versuri de 14 silabe, altele în versuri de 8 silabe”. În 1896 văd lumina tiparului traducerea cărții „Eneida” de Vergiliu, poema „Mazepa”, de Byron, comedia „Formeno”, de Terentiu (în „Familia”), „Antologia sanscrită” (la Craiova), cu fragmente din Rig-Veda, Mahabharata, Ramayana, Sacontala lui Calidasa (la București). Pentru traducerea „Eneidei”, la propunerea lui Hașdeu, George Coșbuc primește premiul „Năsturel-Herescu” al Academiei, în 1897. După dispariția revistei „Vatra”, la 1 iunie 1897, Coșbuc preia
Coşbuc – 150 de ani de la naştere „Cel care a cântat toate vitejiile neamului…” [Corola-blog/BlogPost/92418_a_93710]
-
cu diferite fonturi și multe altele, care creează un produs finit estetic, plăcut ochiului și care atrage atenția. Veronica IVANOV: Când și unde a avut loc prima dvs. lansare de carte? George ROCA: În Australia am publicat versuri în două antologii colective (mai mulți autori), prima „Orizonturi albastre”, Editura Cogito, Oradea, 1993 și „Dincolo de orizont”, Editura Călăuza, Deva, 1996. Lansările au fost făcute aici, la Sydney, în prezența repezentaților Ambasadei Române și ale altor personalități diplomatice și desigur a membrilor comunității
INTERVIU CU GEORGE ROCA – DESPRE PRIETENIE, LITERATURĂ ŞI ARTA – ÎNTRE DOUĂ CONTINENTE [Corola-blog/BlogPost/92413_a_93705]
-
lumea de aici” că și românii pot „face” literatură chiar dacă se află la peste 16 mii de kilometri de casă. Veronica IVANOV: Ce alte cărți ați mai publicat după aceea? George ROCA: În 2006 am publicat proză, tot într-o antologie colectivă, numită „Mărturisire de credință literară” (Vol 1), Ed. Carpathia Press, București, 2006, apoi a urmat prima mea carte proprie, un studio istoric numit „Dezvoltarea arhitecturii în perioada de domnie a binecredinciosului voievod Ștefan cel Mare și Sfânt”, Editura Carpathia
INTERVIU CU GEORGE ROCA – DESPRE PRIETENIE, LITERATURĂ ŞI ARTA – ÎNTRE DOUĂ CONTINENTE [Corola-blog/BlogPost/92413_a_93705]
-
spațiul virtual”, Editura Anamarol, București, 2009, două volume de interviuri: „De vorbă cu stelele” (Vol 1 și 2), Editura Anamarol, București, 2010, 2011, „Căutând insula fericirii” (Poezii. Ediție bilingvă), Edtura Anamarol, București, 2013. Veronica IVANOV: Ați publicat recent și câteva antologii. Ce ne puteți spune despre acestea? George ROCA: Împreună cu doamna Rodica Elena Lupu, directoarea editurii Anamarol din București, am inițiat două proiecte, două serii de antologii românești - una de poezie purtând titlul „Simbioze lirice” și una de proză, „Scripta Manent
INTERVIU CU GEORGE ROCA – DESPRE PRIETENIE, LITERATURĂ ŞI ARTA – ÎNTRE DOUĂ CONTINENTE [Corola-blog/BlogPost/92413_a_93705]
-
Poezii. Ediție bilingvă), Edtura Anamarol, București, 2013. Veronica IVANOV: Ați publicat recent și câteva antologii. Ce ne puteți spune despre acestea? George ROCA: Împreună cu doamna Rodica Elena Lupu, directoarea editurii Anamarol din București, am inițiat două proiecte, două serii de antologii românești - una de poezie purtând titlul „Simbioze lirice” și una de proză, „Scripta Manent”. Eu am executat grafica, copertele și chiar editarea unor segmente. Proiectele sunt vaste. Fiecare antologie de poezie cuprinde 20 de poeți, fiecare poet are alocate câte
INTERVIU CU GEORGE ROCA – DESPRE PRIETENIE, LITERATURĂ ŞI ARTA – ÎNTRE DOUĂ CONTINENTE [Corola-blog/BlogPost/92413_a_93705]
-
editurii Anamarol din București, am inițiat două proiecte, două serii de antologii românești - una de poezie purtând titlul „Simbioze lirice” și una de proză, „Scripta Manent”. Eu am executat grafica, copertele și chiar editarea unor segmente. Proiectele sunt vaste. Fiecare antologie de poezie cuprinde 20 de poeți, fiecare poet are alocate câte 16 pagini. Deci 320 de pagini în total. Volumul de proză conține tot 20 de autori, a câte 20 de pagini fiecare. Deci 400 de pagini în total. Până în
INTERVIU CU GEORGE ROCA – DESPRE PRIETENIE, LITERATURĂ ŞI ARTA – ÎNTRE DOUĂ CONTINENTE [Corola-blog/BlogPost/92413_a_93705]
-
400 de pagini în total. Până în prezent (de un an) am publicat 6 volume de poezie cu titlul „Simbioze lirice”, deci 120 de poeți, și aproximativ 2000 de pagini A5, incluzând și prefețe, postfețe, comentarii și cuprinsul volumului. „Scripta Manent”, antologiile de proză, a apărut în 2 volume. 40 de scriitori și 800 de pagini. Ne-am propus să scoatem câte zece volume de poezie și zece de proză! Munca e frumoasă, dar epuinzantă. Mai ales că totul se face în
INTERVIU CU GEORGE ROCA – DESPRE PRIETENIE, LITERATURĂ ŞI ARTA – ÎNTRE DOUĂ CONTINENTE [Corola-blog/BlogPost/92413_a_93705]
-
pentru servicii poștale sau de distribuție. Din această cauză tirajul este limitat. Veronica IVANOV: Ce proiecte de viitor aveți? Ce surprize veți pregăti iubitorilor de literatură? George ROCA: Pregătesc un nou volum de interviuri „De vorbă cu stelele” (3), o antologie inițiată și semnată de mine cu titlul „Taina scrisului - 50 de scriitori”. O carte de dicție, perspicacitate și amuzament numită „Prune-n gură”, și o culegere de eseuri australiene cu titlul „Sub Crucea Sudului”. Sper ca acestea să vadă lumina
INTERVIU CU GEORGE ROCA – DESPRE PRIETENIE, LITERATURĂ ŞI ARTA – ÎNTRE DOUĂ CONTINENTE [Corola-blog/BlogPost/92413_a_93705]
-
festive de cenaclu au fost ocazionate de lansarea unui mare număr de volume semnate de scriitori de aici și din țară după cum urmează: Vineri 24 Mai 2013 în Cenaclul literar “M. Eminescu” din New York a fost lansat volumul de poezie (antologie) Dureri amurguite de Alex Amalia Călin. Au vorbit scriitorii Th. Damian, M.N.Rusu și Mircea Săndulescu, Prof. Valentina Ciaprazi, Mariana Terra, si, desigur, autoarea. A mai luat cuvântul Prof. Vasile Rusu din Sibiu. Vineri 31 Mai în Cenaclul nostru a
Prezentarea activitătilor religios-culturale de la Institutul Român de Teologie şi Spiritualitate Ortodoxă şi Capela “Sf. Apostoli Petru şi Pavel” pe anii 2013 – 2014 [Corola-blog/BlogPost/92407_a_93699]