3,930 matches
-
Traub Noya, născută la data de 7 mai 2004 și Traub Juval, născut la data de 10 aprilie 2006. 99. Tulliu Steve Adrian, fiul lui Tuliu Dumitru și Marioara, născut la data de 19 octombrie 1970 în București, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Elveția, 1205 Geneva, Rue de I'Ecole-de Medecine 14. (169/2009) 100. Weisz Joseph Edward, fiul lui Alexandru și Iolana, născut la data de 16 mai 1950 în localitatea Satu Mare, județul Satu Mare, România, cetățean american, cu
ORDIN nr. 2.195/C din 6 august 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/214286_a_215615]
-
nr. 3. (2.150/2007) Copii minori: Muszkal Dvir Shmuel, născut la data de 8 ianuarie 1993. 49. Nica-Danes Doina, fiica lui Nica Gheorghe și Sevastita, născută la data de 22 iulie 1952 în localitatea Baia Mare, județul Maramureș, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada, Montreal H3V-IG7, 4854 Cote Des Neiges, ap. 1010. (1.926/2007) 50. Nuri Lia, fiica lui Lazarovits Zoltan și Mină, născută la data de 16 mai 1953 în localitatea Timișoara, județul Timiș, România, cetățean israelian
ORDIN nr. 1.408/C din 12 mai 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211338_a_212667]
-
în localitatea Roman, județul Neamț, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Israel, Binyamina, str. Hayain nr. 18. (22/2007) 38. Diaconescu-Butta Mihaela, fiica lui Diaconescu Paul și Georgeta, născută la data de 24 mai 1947 în București, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada, Quebec, Montreal, McLynn, nr. 5667, H3X-2P9. (9/2007) 39. Dondoe Stefan, fiul lui Gheorghe și Mareza, născut la data de 15 iunie 1938 în localitatea Craiova, județul Dolj, România, cetățean american, cu domiciliul actual în
ORDIN nr. 1.405/C din 12 mai 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211368_a_212697]
-
1933 în localitatea Piatra-Neamț, județul Neamț, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Elveția, 8180 Bulach, Im Nippel 1. (832/2007) 102. Savescu Olivia, fiica lui George și Gabriela, născută la data de 11 ianuarie 1980 în București, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada, Montreal, 6600 Kildare 2002, Cote St. Luc, Quebec H4W 1B7. (1.188/2007) 103. Savir Nana, fiica lui Weidenfeld Smaia-Iosub și Bella-Zisla, născută la data de 18 august 1957 în București, România, cetățean israelian, cu
ORDIN nr. 1.405/C din 12 mai 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211368_a_212697]
-
județul Mureș, România, cetățean maghiar, cu domiciliul actual în Ungaria, 1171 Budapesta, str. Andrasfa nr. 6. (728/2007) 136. Torok Elizabeth, fiica lui Alexandru și Elisaveta, născută la data de 16 septembrie 1944 în localitatea Mureșeni, județul Mureș, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada, Toronto, 25 Lascelles Bl. V, ap. 808. (727/2007) 137. Tuzson Imre-Csaba, fiul lui Emeric și Luiza, născut la data de 25 iulie 1950 în localitatea Cluj-Napoca, județul Cluj, România, cetățean maghiar, cu domiciliul actual
ORDIN nr. 1.405/C din 12 mai 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211368_a_212697]
-
de 21 martie 1976 în București, România, cetățean finlandez, cu domiciliul actual în Finlanda, Espoo, Alamaki 3B6.( 4.513/2008) 30. Fuchs Eric Hanoch, fiul lui Leon și Beca, născut la data de 16 aprilie 1944 în București, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în S.U.A., 245 East 93-rd St., Ap. 19D, New York 10128.(4.548/2008) 31. Gabis Lidia, fiica lui Vaisbuch Bernhard și Clara, născută la data de 23 iulie 1965 în localitatea Dorohoi, județul Botoșani, România, cetățean israelian
ORDIN nr. 1.406/C din 12 mai 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211432_a_212761]
-
localitatea Răcășdia, județul Caraș-Severin, România, cetățean german, cu domiciliul actual în Germania, 72770 Reutlingen, Schickhardtstrase 57. (2.689/2008) 53. Mates Alexander, fiul lui Liviu Ioan și Ecaterina Cristina, născut la data de 6 decembrie 1985 în București, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada M1E 1C2, Toronto, Ontario, 40 Sir Raymond Drive. (2.697/2008) 54. Mates Ecaterina Cristina, fiica lui Burdea Nicolae și Lucia, născută la data de 13 mai 1957 în localitatea Iași, județul Iași, România, cetățean
ORDIN nr. 907/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209291_a_210620]
-
cu domiciliul actual în Canada M1E 1C2, Toronto, Ontario, 40 Sir Raymond Drive. (2.697/2008) 54. Mates Ecaterina Cristina, fiica lui Burdea Nicolae și Lucia, născută la data de 13 mai 1957 în localitatea Iași, județul Iași, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada M1E 1C2, Toronto, Ontario, 40 Sir Raymond Drive. (2.698/2008) 55. Mates Liviu Ioan, fiul lui Eugen și Viorica Elena, născut la data de 27 mai 1956 în București, România, cetățean canadian, cu domiciliul
ORDIN nr. 907/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209291_a_210620]
-
România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada M1E 1C2, Toronto, Ontario, 40 Sir Raymond Drive. (2.698/2008) 55. Mates Liviu Ioan, fiul lui Eugen și Viorica Elena, născut la data de 27 mai 1956 în București, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada M3C 1A7, Toronto, Ontario, 402-15 Victoria Linkway. (2.696/2008) 56. Millet Steliana, fiica lui Becheridis Dumitrios și Vasilica, născută la data de 12 aprilie 1952 în localitatea Ștefănești, județul Argeș, România, cetățean turc, cu
ORDIN nr. 907/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209291_a_210620]
-
cetățean suedez, cu domiciliul actual în Suedia, Skarpnack 128 34, Horisontvagen 17, 3 tr. (17.222/2003) 96. Moise Petre, fiul lui Nicolae și Filofteia, născut la data de 29 iunie 1951 în localitatea Bordeiul Verde, județul Brăila, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada, 3558 Rang 3 Quest, Ste. Croix. (894/2005) 97. Morgenstern Aviva, fiica lui Butz Solomon și Otilia, născută la data de 9 septembrie 1967 în localitatea Bacău, județul Bacău, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual
ORDIN nr. 1.236/C din 16 aprilie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210561_a_211890]
-
Copii minori: Simionovici Lior, născut la data de 30 noiembrie 2001, si Simionovici Shachar, născut la data de 10 iulie 1998. 140. Simonyi Gabrielle, fiica lui Francisc și Eva, născută la data de 22 noiembrie 1948 în București, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada, Gatineau de Levis, str. Francois nr. 295. (2.639/2007) 141. Sofalvi Szabolcs, fiul lui Ștefan și Elisabeta, născut la data de 25 mai 1971 în localitatea Târgu Mureș, județul Mureș, România, cetățean american, cu
ORDIN nr. 1.236/C din 16 aprilie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210561_a_211890]
-
bd. Epureanu nr. 20, bl. C2, sc. C, ap. 61, județul Vaslui. (2.168/2008) 4. Vigh Vilmos, fiul lui Vigh Istvan și Ban Zsuzsanna, născut la data de 28 noiembrie 1941 în localitatea Cristuru Secuiesc, județul Harghita, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada, Regiunea Alberta, T3C 1Z5 Calgary 1612, str. 42 Sauth West. (2.446/2008) ---------
ORDIN nr. 783/C din 6 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208936_a_210265]
-
data de 13 iunie 1994, și Strat Nicholas Teodor, născut la data de 9 iunie 1995. 128. Tîlvan Ioan, fiul lui Iosif și Floarea, născut la data de 23 iulie 1946 în localitatea Sebeșul de Jos, județul Sibiu, România, cetățean canadian, cu domiciliul actual în Canada, Montreal, str. Berri nr. 10180, ap. 1, Quebec. (3.135/2007) 129. Varshel Harel Sara, fiica lui Zucherman Izrael și Zucherman Anuța, născută la data de 4 septembrie 1955 în localitatea Iași, județul Iași, România
ORDIN nr. 407/C din 30 ianuarie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207497_a_208826]
-
Articolul I Guvernul Republicii Socialiste România va plăti Guvernului Canadei suma forfetară de 1.400.000 (un milion patru sute mii) dolari canadieni, cu titlu de indemnizare globală și definitivă pentru pretențiile de orice natură ale Guvernului Canadei, precum și cele ale persoanelor fizice și juridice canadiene față de Republica Socialistă România și persoanele fizice și juridice române, având ca obiect: a) bunurile, drepturile și
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
titlu de indemnizare globală și definitivă pentru pretențiile de orice natură ale Guvernului Canadei, precum și cele ale persoanelor fizice și juridice canadiene față de Republica Socialistă România și persoanele fizice și juridice române, având ca obiect: a) bunurile, drepturile și interesele canadiene atinse de măsurile românești de naționalizare, expropriere, luare în administrare și de orice alte măsuri legislative sau administrative similare, anterioare intrării în vigoare a prezentului acord, inclusiv creanțele financiare și comerciale născute înaintea încheierii Acordului comercial dintre Republica Socialistă România
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
comercial dintre Republica Socialistă România și Canada, semnat la Montreal la 22 martie 1968, care au fost atinse de măsuri românești de aceeași natură; ... b) titlurile de datorie publică externă română, emise sau garantate de Guvernul român, deținute de Guvernul canadian și de persoanele fizice ori juridice canadiene; și ... c) toate pretențiile derivând din prevederile Tratatului de pace cu România, semnat la Paris la 10 februarie 1947. ... Articolul II Sunt considerate bunuri, drepturi, interese și creanțe canadiene, în sensul art. I
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
român, deținute de Guvernul canadian și de persoanele fizice ori juridice canadiene; și ... c) toate pretențiile derivând din prevederile Tratatului de pace cu România, semnat la Paris la 10 februarie 1947. ... Articolul II Sunt considerate bunuri, drepturi, interese și creanțe canadiene, în sensul art. I, bunurile, drepturile, interesele și creanțele aparținând direct sau indirect, în totalitate ori în parte, fie Guvernului canadian, fie persoanelor fizice sau juridice care erau canadiene atât la data măsurilor românești prevăzute la art. I, cât și
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
pace cu România, semnat la Paris la 10 februarie 1947. ... Articolul II Sunt considerate bunuri, drepturi, interese și creanțe canadiene, în sensul art. I, bunurile, drepturile, interesele și creanțele aparținând direct sau indirect, în totalitate ori în parte, fie Guvernului canadian, fie persoanelor fizice sau juridice care erau canadiene atât la data măsurilor românești prevăzute la art. I, cât și la data semnării prezentului acord. Articolul III 1. Suma prevăzută la art. I va fi plătită de Guvernul român prin prelevări
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
direct în Canada (exclusiv reexporturile și cheltuielile de transport). 2. Plata se va face prin vărsăminte trimestriale începând de la data intrării în vigoare a prezentului acord și până la plata integrală a sumei prevăzute la art. I. 3. Ministerul de finanțe canadian va comunică Băncii Române de Comerț Exterior datele privind volumul exporturilor românești în Canada. Pe baza acestor date și într-un termen de 30 de zile de la primirea lor, Banca Română de Comerț Exterior va efectua transferul prelevărilor aferente fiecărui
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
de 30 de zile de la primirea lor, Banca Română de Comerț Exterior va efectua transferul prelevărilor aferente fiecărui trimestru către Banca Canadei în favoarea "Receiver General of Canada". Articolul IV 1. Prin plata integrală a sumei prevăzute la art. I, Guvernul canadian va considera definitiv și integral stinse pretențiile reglementate prin prezentul acord. 2. Această plată integrală va avea efect liberator pentru Guvernul român și pentru persoanele fizice și juridice române față de Guvernul canadian, precum și față de persoanele fizice și juridice canadiene. 3
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
integrală a sumei prevăzute la art. I, Guvernul canadian va considera definitiv și integral stinse pretențiile reglementate prin prezentul acord. 2. Această plată integrală va avea efect liberator pentru Guvernul român și pentru persoanele fizice și juridice române față de Guvernul canadian, precum și față de persoanele fizice și juridice canadiene. 3. Guvernul canadian se angajează să nu mai prezinte sau să susțină în vreun fel, pe lângă Guvernul român ori persoanele fizice și juridice române, pretenții reglementate prin prezentul acord. Articolul V Repartizarea sumei
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
considera definitiv și integral stinse pretențiile reglementate prin prezentul acord. 2. Această plată integrală va avea efect liberator pentru Guvernul român și pentru persoanele fizice și juridice române față de Guvernul canadian, precum și față de persoanele fizice și juridice canadiene. 3. Guvernul canadian se angajează să nu mai prezinte sau să susțină în vreun fel, pe lângă Guvernul român ori persoanele fizice și juridice române, pretenții reglementate prin prezentul acord. Articolul V Repartizarea sumei prevăzute la art. I în favoarea persoanelor arătate la art. II
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
sau să susțină în vreun fel, pe lângă Guvernul român ori persoanele fizice și juridice române, pretenții reglementate prin prezentul acord. Articolul V Repartizarea sumei prevăzute la art. I în favoarea persoanelor arătate la art. II este de competența exclusivă a Guvernului canadian și nu angajează în niciun fel responsabilitatea Guvernului român. Articolul VI În vederea facilitării repartizării sumei prevăzute la art. I, Guvernul român va furniza, la cererea Guvernului canadian, orice date disponibile pe care le posedă autoritățile române, privind bunurile, drepturile, interesele
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
I în favoarea persoanelor arătate la art. II este de competența exclusivă a Guvernului canadian și nu angajează în niciun fel responsabilitatea Guvernului român. Articolul VI În vederea facilitării repartizării sumei prevăzute la art. I, Guvernul român va furniza, la cererea Guvernului canadian, orice date disponibile pe care le posedă autoritățile române, privind bunurile, drepturile, interesele și creanțele care au făcut obiectul prezentului acord. Articolul VII 1. Guvernul canadian se angajează să remită Guvernului român, într-un termen de cel mult un an
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]
-
facilitării repartizării sumei prevăzute la art. I, Guvernul român va furniza, la cererea Guvernului canadian, orice date disponibile pe care le posedă autoritățile române, privind bunurile, drepturile, interesele și creanțele care au făcut obiectul prezentului acord. Articolul VII 1. Guvernul canadian se angajează să remită Guvernului român, într-un termen de cel mult un an de la data plății integrale a sumei prevăzute la art. I, titlurile de proprietate ale bunurilor, drepturilor, intereselor și creanțelor canadiene, titlurile de datorie publică externă română
ACORD din 13 iulie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Canadei privind reglementarea problemelor financiare în suspensie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207680_a_209009]