2,630 matches
-
dacă milioane - chiar miliarde - de ființe umane ar crede cu adevărat că amenințările globale la propria securitate sunt cel puțin la fel de reale și periculoase ca amenințările mai restrânse cărora le fac față zilnic. Contracararea acestor amenințări va necesita un nou legământ Între ființele umane, care să extindă atât obligațiile și loialitățile, cât și sentimentul de securitate, dincolo de limitele Înguste ale teritoriului și de protecția mai limitată pe care o oferă drepturile de proprietate și cele umane. Drepturile universale ale omului sunt
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
viață (Cânt. Cânt. 6, 9). Cine nu ține această unitate a Bisericii, crede că ține credința? Cine se împotrivește Bisericii și i se opune crede că e în Biserică? Același lucru ne învață și fericitul Apostol Pavel, când ne arată legământul unității zicând: Un singur trup, un singur Domn, o credință, un botez, un Dumnezeu 95”. (Sf. Ciprian, Despre unitatea Bisericii ecumenice, IV, în PSB, vol. 3, p. 437) „Biserica este una singură, care se extinde prin dezvoltarea sa, îmbrățișând mulțimea
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
timpul, nesupusă nici unei uzuri, precum și față de modurile în care noutatea ei lucrează în tradițiile lumii. Căci noutatea inalterabilă a transcendenței se reflectă în metabolismul tradiției, în creativitatea ei, în capacitatea ei de a găsi forme proaspete pentru a-și tematiza legămîntul cu Originea. în domeniul teologic propriu-zis, ca în oricare altul, doar momentele de epuizare sau scleroză nu produc noutate, ci se mulțumesc să reproducă o doctrină diminuată tocmai prin tradiționalism. în schimb, momentele de creativitate dau cu necesitate o tematizare
STILUL RELIGIEI ÎN MODERNITATEA TÎRZIE by ANCA MANOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/860_a_1739]
-
Tradițiile înseși spun, într-un fel sau altul, că nu e productiv să le obiectivezi, să te lipești de formele lor, ci că e potrivit să intri în dinamica lor verticală, pornind la drum împreună cu ele. în vechiul Israel, chivotul Legămîntului nu era adăpostit într-un templu, ci într-un cort tot atît de fastuos pe cît de fragil și rămînea gata de drum, cu pîrghiile necontenit în inele (Ieșirea, 25, 15). în centrul creștinismului stau niște materii care se preschimbă
STILUL RELIGIEI ÎN MODERNITATEA TÎRZIE by ANCA MANOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/860_a_1739]
-
în cîteva rînduri acest model. După potop, curcubeul e semnul hotărîrii lui Dumnezeu de a-și stăpîni mînia, expansiunea distrugătoare în fața dezordinilor umane și cosmice, de a îndura și de a se îndura de condiția duală a creaturii sale. însuși Legămîntul lui Iahve cu poporul său constă într-o progresivă delimitare a sferelor proprii celor doi interlocutori. Iar atunci cînd se stabilește organizarea țării, a comunității și a cultului, leviții, neam sacerdotal, nu primesc teritoriu, ceea ce simbolizează, în existența cotidiană, distanța
STILUL RELIGIEI ÎN MODERNITATEA TÎRZIE by ANCA MANOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/860_a_1739]
-
Modalități de formare a educației ecologice la clasele I-IV Inst. Viorica Maftei școala cu clasele I-VIII,Sirețel,Locația Slobozia,jud.Iași Motto: “Ecologia e o tulburătoare poveste de dragoste dintre om și natură. Dar și un legământ.” (Toma George Maiorescu) A venit momentul când Omul trebuie să încheie pace cu Natura, o pace cu condiții de reciprocitate pentru ”ambii combatanți”. Astăzi omul trebuie să cunoască și să folosească în mod rațional factorii mediului, resursele și avantajele pe
Caleidoscop by Viorica Maftei () [Corola-publishinghouse/Science/91786_a_93236]
-
-o ca pe mama ta, dacă e tânără - ca pe sora ta, dacă e foarte tânără - ca pe copilul tău. Călugărul care se uită la o femeie ca la o femeie sau o atinge ca pe o femeie își calcă legământul și nu mai este discipol al lui Śăkyamuni”. La cererea lui Buddha, Ănanda îi adună pe toți discipolii din Vaiśălī și împreună se îndreaptă spre Păpă (păli: Păvă). Acolo, vor fi găzduiți de fierarul Cunda, care le va prepara pentru
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
names of (vol. ÎI, pp. 407-417). După o introducere în care se arătă relația numelui cu persoana în Biblie, cu concluzia că persoana lui Dumnezeu e concentrată în numele său, autorul (B.W. Anderson) vorbește pe rând despre Numele revelat în vederea legământului - Yahweh, apoi despre numele date de Israel divinității: El (El-Shaddai, El-Elyon, El-Olam, El-Bethel, El-Roi, El-Berith, El Elohe-Israel), Elohim, Eloah, Baal, Adon și, în sfârșit, la capitolul „Alte apelative” Stâncă, Tata - Frate, Rege - Judecător - Pastor și expresiile descriptive Dumnezeul cel viu
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
unei hermeneutici fidele gândirii biblice, o hermeneutica „auto-interpretativă” (scriptură interpres șui) excluzând orice premisa ce ține de o teologie naturală. Barth comentează Ex 3,14 că pe o relatare a întâlnirii dintre Dumnezeu și Moise în care Dumnezeu, reînnoindu-și legământul făcut cu patriarhii, răspunde cu bunăvoință așteptării lui Moise, dar refuză să-i comunice numele său, să-i dezvăluie misterul „eului” sau, căci „nu putem să-l numim pe Dumnezeu cum numim ființele și lucrurile create. Pentru a-l numi
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
12/15; cf. 6, 102; 39, 62/63): „Tu ești doar un predicator, iar Dumnezeu este Chezașul oricărui lucru.” (GG) ...fa-lamm " ’"tau-hu mawÖiqa-hum q"la All"h ‘al" m" naqólu wakl (12, 66): „...le spuse după ce ei făcuseră acest legământ: «Dumnezeu este Chezaș al spuselor noastre.»” (GG) De fapt noțiunea e largă, cu mai multe niveluri de semnificații, după cum o subliniază comentatorii. Desemnează persoană „de încredere”: ca atare, Dumnezeu este Cel în seamă căruia credinciosul se lasă cu totul, încredințându
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
totul, încredințându-i persoană și destinul propriu; al-wakl se îngrijește de ceea ce i-a fost încredințat: de aici sensul de „chezaș”, „ocrotitor”; în v. 12, 66 are o semnificație care îl face sinonim cu šahd, martor al unui legământ, care veghează la modul în care va fi împlinit. Având în vedere toate acestea, e mai bine să fie tradus în mai multe feluri, în funcție de context: concordismul ar duce la pierderea nuanțelor, deoarece nici un cuvant românesc nu le posedă pe
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
feluri, în funcție de context: concordismul ar duce la pierderea nuanțelor, deoarece nici un cuvant românesc nu le posedă pe toate. În această privință e comparabil cu biblicul Parákletos. Semnificații de bază: ocrotitor care garantează apărarea celui care i se încredințează și păzirea legămintelor. 2.1.11.5. al-Naœr: SOI „ajutor”; ASM „Sprijinitor”; GG „Oblăduitor” (4, 45) „Ocrotitor” (8, 40), „Ajutor” (22, 78); Marr „adiutor”; RB „auxiliaire”; DM „Défenseur”; YA și Arb „Helper”. Apare în două locuri (8, 40/41 și 22, 78
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
îngerului privind numele și destinul fiului ei Ișma’el (nume ce are și el în componență numele divin- „Dumnezeu aude”), i se adresează cu numele de ’Pl-Ro’, „Dumnezeu care vede/se face văzut” (?) (litt. „Dumnezeul vederii”). Când vine să încheie legământ cu Abram și să-i schimbe numele în Abraham, Dumnezeu se numește pe șine ’Pl -Šaddai. La fel își spune și după ce schimba numele lui Iacob în Yiser"’Ql („Dumnezeu lupta”) (Gen 35,11) și tot așa îl numește Iacob
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
sunt în slujba dreptății și nepărtinirii. ... YHWH ‘ElohQy haššamayim h"’Ql hagga:Äl we hannÄr"’ šomQr habberÖ w"-ƒese: le-’oha>"yw... (Neh 1,5; cf. Dan 9,4): „Doamne, Dumnezeul cerurilor, Dumnezeule mare și înfricoșat, Tu care ții legământul Tău și ești plin de indurare față de cei ce te iubesc...” (C) Dumnezeu este mare, dar este îndurător și fidel legământului încheiat cu oamenii. ‘Oœe ƒese: la’al"pm ó-mešallQm ’awon ’">ÄÖ ’el ƒQiq benQyhem ’aƒrQyhem ha-’Ql hagga
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
oha>"yw... (Neh 1,5; cf. Dan 9,4): „Doamne, Dumnezeul cerurilor, Dumnezeule mare și înfricoșat, Tu care ții legământul Tău și ești plin de indurare față de cei ce te iubesc...” (C) Dumnezeu este mare, dar este îndurător și fidel legământului încheiat cu oamenii. ‘Oœe ƒese: la’al"pm ó-mešallQm ’awon ’">ÄÖ ’el ƒQiq benQyhem ’aƒrQyhem ha-’Ql hagga:Äl haggibbÄr YHWH Te>a’ÄÖ šemÄ (Ier 32,18): „Tu arăți milă la mii și pedepsești fărădelegile părinților în copiii
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
the cherubim”. Acest nume e format din participiul activ al verbului y"ša>, „a ședea”, „a rămâne”, „a locui” și substantivul plural articulat hakkeru>m - locul șederii, al locuirii permanente a lui Dumnezeu. Este vorba de heruvimii de pe capacul chivotului legământului, tronul lui YHWH pe pământ, echivalentul cerescului kisse’ r"m we niss"’, „tron înalt și măreț”, din vedenia lui Isaia (Is 6,1). De aceea, pierderea și recuperarea chivotului este echivalentă cu pierderea și recuperarea prezenței lui YHWH: Wa-yišel"ƒ
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
ha-‘"m Šiloh wayyiœe’ó mišš"m ’eÖ ’arÄn berÖ YHWH Te>"’ÄÖ Yoše> hakkeru>m... (1Sam 4,4; cf. Șam 6,2; 1 Cr 13,6): „Și a trimis poporul la Silo de au adus de acolo chivotul legământului Domnului Savaot, cel care sade pe heruvimi...” (BS) wa-yiÖepallel ‚izqiy"hó li-pnQy YHWH wa-yo’mer YHWH ’ElohQy Yiœer"’Ql Yoše> hakkeru>m... (2Rg 19,15; cf. Is 37,16; Ps 80/79,2; 99,1): „Și s-a rugat
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
luat martor la justificări și la jurăminte, iar când vorbește la persoana întâi se declară martor care cunoaște toate faptele și va judeca. Acest atribut nu pune probleme de traducere. Pentru că e atotștiutor, Dumnezeu este cel mai bun martor pentru legăminte și judecați. Semnificații de bază: cunoscător al tuturor faptelor, spre a judeca (+ metaforă antropomorfizantă). 3.1.9.3. NoțQr: „Cela ce știe gândul șoamenilorț” (SC); „Cel ce știi gândul șoamenilorț (Blaj); „Cel ce pan’și gândul din om îl sfredelești
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
h"-’Elohm h"-’Pl hanne’em"n Šomer habberÖ we ha-ƒese: le-’oƒa>"yw ó le-šomerQy mițewoÖ"w le-’elep dÄr (Dt 7,9): „Să știi, așadar, ca Domnul Dumnezeul tău este Dumnezeu, Dumnezeul credincios care păstrează legământul sau și indurarea să până la al miilea neam față de cei care îl iubesc și păzesc poruncile sale.” (t.n.) ... mel"km yir’ó w"-q"mó œarm we-yištaƒawwó le-ma‘an YHWH ’ašer ne’m"n Qe:oš
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
mai înseamnă și „bunăvoință” sau „iubire”, tocmai pe temeiul acestei fidelități. Faptul că angajamentul respectiv are un caracter nu numai moral, ci cvasi-juridic, nu schimbă nimic. Cand, în Vechiul Testament, cuvantul ƒese: se referă la Domnul, aceasta se întâmplă întotdeauna în legătură cu legământul pe care Dumnezeu l-a încheiat cu Israel. Acest legământ a fost, din partea lui Dumnezeu, un dar și un hâr pentru Israel. Totuși, deoarece, conform legământului încheiat, Dumnezeu s-a obligat să-l respecte, ƒese: dobândea într-un anume sens
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
fidelități. Faptul că angajamentul respectiv are un caracter nu numai moral, ci cvasi-juridic, nu schimbă nimic. Cand, în Vechiul Testament, cuvantul ƒese: se referă la Domnul, aceasta se întâmplă întotdeauna în legătură cu legământul pe care Dumnezeu l-a încheiat cu Israel. Acest legământ a fost, din partea lui Dumnezeu, un dar și un hâr pentru Israel. Totuși, deoarece, conform legământului încheiat, Dumnezeu s-a obligat să-l respecte, ƒese: dobândea într-un anume sens un conținut juridic. Angajamentul juridic din partea lui Dumnezeu înceta de
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Cand, în Vechiul Testament, cuvantul ƒese: se referă la Domnul, aceasta se întâmplă întotdeauna în legătură cu legământul pe care Dumnezeu l-a încheiat cu Israel. Acest legământ a fost, din partea lui Dumnezeu, un dar și un hâr pentru Israel. Totuși, deoarece, conform legământului încheiat, Dumnezeu s-a obligat să-l respecte, ƒese: dobândea într-un anume sens un conținut juridic. Angajamentul juridic din partea lui Dumnezeu înceta de a-l mai obligă atunci cand Israel încalcă legământul și nu îi respectă condițiile. Dar tocmai atunci
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și un hâr pentru Israel. Totuși, deoarece, conform legământului încheiat, Dumnezeu s-a obligat să-l respecte, ƒese: dobândea într-un anume sens un conținut juridic. Angajamentul juridic din partea lui Dumnezeu înceta de a-l mai obligă atunci cand Israel încalcă legământul și nu îi respectă condițiile. Dar tocmai atunci ƒese:, încetând de a mai fi o obligație juridică, isi dezvăluia aspectul mai profund: se manifestă așa cum era inițial: iubire care dăruiește, iubire mai puternică decât trădarea, hâr mai puternic decât păcatul
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
40/39, 11-12; 85/84, 11; 138/ 137, 2; Mih 7, 20). „Nu pentru voi fac această, casa a lui Israel, ci pentru numele meu cel sfânt” (Ez 36, 22). Așadar, Israel, deși, fiind încărcat cu greșeli fiindcă a călcat legământul, nu poate ridica pretenții la ƒese:-ul lui Dumnezeu în temeiul unui drept (legal), el poate și trebuie să continue să nădăjduiască și să aibă încredere că îl va dobândi, Dumnezeul legământului fiind realmente „răspunzător de iubirea să”. Rod al
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
deși, fiind încărcat cu greșeli fiindcă a călcat legământul, nu poate ridica pretenții la ƒese:-ul lui Dumnezeu în temeiul unui drept (legal), el poate și trebuie să continue să nădăjduiască și să aibă încredere că îl va dobândi, Dumnezeul legământului fiind realmente „răspunzător de iubirea să”. Rod al acestei iubiri sunt iertarea, reașezarea în hâr și restabilirea legământului lăuntric.229 Această exegeza a termenului ƒese: ne ajută, pe de o parte, să stabilim sensul de bază și conotațiile lui ƒas
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]