3,992 matches
-
interdicțiile sau restricțiile respective nu trebuie să constituie un mijloc de discriminare arbitrară și nici o restricție disimulată în comerțul dintre statele membre. ARTICOLUL III-155 (1) Statele membre adaptează monopolurile naționale cu caracter comercial, astfel încât să asigure excluderea oricărei discriminări între resortisanții statelor membre cu privire la condițiile de aprovizionare și desfacere. Prezentul articol se aplică oricărui organ prin intermediul căruia un stat membru, de jure sau de facto, direct sau indirect, controlează, conduce sau influențează în mod semnificativ importurile sau exporturile dintre statele membre
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
a lucrătorilor; (d) protecția lucrătorilor în cazul rezilierii contractului de muncă; (e) informarea și consultarea lucrătorilor; (f) reprezentarea și apărarea colectivă a intereselor lucrătorilor și ale patronatelor, inclusiv co- gestiunea, sub rezerva alineatului (6); (g) condițiile încadrării în muncă a resortisanților țărilor terțe stabiliți legal pe teritoriul Uniunii; (h) integrarea persoanelor excluse de pe piața muncii, fără a aduce atingere articolului III-283; (i) egalitatea între femei și bărbați în privința șanselor acestora pe piața muncii și tratamentul în raporturile de muncă; (j) combaterea
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
ale statelor membre. (2) Uniunea asigură absența controalelor asupra persoanelor la frontierele interne și dezvoltă o politică comună în domeniul azilului, imigrării și controlului la frontierele externe care este întemeiată pe solidaritatea între statele membre și care este echitabilă față de resortisanții țărilor terțe. În sensul prezentului capitol, apatrizii sunt asimilați resortisanților țărilor terțe. (3) Uniunea acționează pentru a asigura un înalt nivel de securitate prin măsuri de prevenire a criminalității, rasismului și xenofobiei, precum și de combatere a acestora, prin măsuri de
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
la frontierele interne și dezvoltă o politică comună în domeniul azilului, imigrării și controlului la frontierele externe care este întemeiată pe solidaritatea între statele membre și care este echitabilă față de resortisanții țărilor terțe. În sensul prezentului capitol, apatrizii sunt asimilați resortisanților țărilor terțe. (3) Uniunea acționează pentru a asigura un înalt nivel de securitate prin măsuri de prevenire a criminalității, rasismului și xenofobiei, precum și de combatere a acestora, prin măsuri de coordonare și de cooperare între autoritățile polițienești și judiciare și
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
2) În sensul alineatului (1), legile sau legile-cadru europene stabilesc măsurile privind: (a) politica comună a vizelor și alte permise de ședere pe termen scurt; (b) controalele la care sunt supuse persoanele la trecerea frontierelor externe; (c) condițiile în care resortisanții țărilor terțe pot circula liber în cadrul Uniunii pe termen scurt; (d) orice măsură necesară pentru instituirea treptată a unui sistem integrat de administrare a frontierelor externe; (e) absența oricărui control asupra persoanelor, indiferent de cetățenie, la trecerea frontierelor interne. (3
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
nu aduce atingere competenței statelor membre privind delimitarea geografică a frontierelor lor, în conformitate cu dreptul internațional. ARTICOLUL III-266 (1) Uniunea dezvoltă o politică comună în domeniul azilului, protecției subsidiare și protecției temporare, cu scopul de a oferi un statut corespunzător oricărui resortisant dintr-o țară terță care are nevoie de protecție internațională și de a asigura respectarea principiului nereturnării. Această politică trebuie să fie în conformitate cu Convenția încheiată la Geneva la 28 iulie 1951 și cu Protocolul încheiat la 31 ianuarie 1967 cu privire la
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
1967 cu privire la statutul refugiaților, precum și cu alte tratate din domeniu. (2) În sensul alineatului (1), prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile referitoare la un sistem european comun de azil, care cuprinde: (a) un statut unitar al azilului în favoarea resortisanților unei țări terțe, valabil în toată Uniunea; (b) un statut unitar al protecției subsidiare pentru resortisanții din țările terțe care, fără să obțină azil european, au nevoie de protecție internațională; (c) un sistem comun al protecției temporare a persoanelor strămutate
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile referitoare la un sistem european comun de azil, care cuprinde: (a) un statut unitar al azilului în favoarea resortisanților unei țări terțe, valabil în toată Uniunea; (b) un statut unitar al protecției subsidiare pentru resortisanții din țările terțe care, fără să obțină azil european, au nevoie de protecție internațională; (c) un sistem comun al protecției temporare a persoanelor strămutate în cazul unui aflux masiv; (d) proceduri comune de acordare și retragere a statutului unitar de
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
cooperarea cu țările terțe pentru gestionarea afluxului de persoane care solicită azil, protecție subsidiară sau temporară. (3) În cazul în care unul sau mai multe state membre se află într-o situație de urgență caracterizată de un aflux neașteptat de resortisanți din țările terțe, Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta, în beneficiul statului sau statelor membre în cauză, regulamente sau decizii europene care prevăd măsuri provizorii. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European. ARTICOLUL III-267 (1) Uniunea dezvoltă o politică comună de
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
europene care prevăd măsuri provizorii. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European. ARTICOLUL III-267 (1) Uniunea dezvoltă o politică comună de imigrare, al cărei scop este de a asigura, în toate etapele, gestionarea eficientă a fluxurilor de imigranți, tratamentul echitabil al resortisanților țărilor terțe cu ședere legală în statele membre, precum și prevenirea imigrării ilegale și a traficului de persoane și combaterea susținută a acestora. (2) În sensul alineatului (1), prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile în următoarele domenii: (a) condițiile
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile în următoarele domenii: (a) condițiile de intrare și de ședere, precum și normele privind acordarea de către statele membre a vizelor și a permiselor de ședere pe termen lung, inclusiv în vederea reîntregirii familiei; (b) definirea drepturilor resortisanților țărilor terțe care au drept de ședere pe teritoriul unui stat membru, inclusiv condițiile care reglementează libertatea de circulație și de ședere în alte state membre; (c) imigrarea clandestină și șederea ilegală, inclusiv expulzarea și repatrierea persoanelor aflate în situație
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
expulzarea și repatrierea persoanelor aflate în situație de ședere ilegală; (d) combaterea traficului de persoane, în special de femei și copii. (3) Uniunea poate încheia cu țări terțe acorduri privind readmisia, în țările lor de origine sau de proveniență, a resortisanților țărilor terțe care nu îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condițiile de intrare, prezență sau ședere pe teritoriul unuia din statele membre. (4) Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsuri pentru încurajarea și sprijinirea acțiunii statelor membre, cu scopul
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condițiile de intrare, prezență sau ședere pe teritoriul unuia din statele membre. (4) Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsuri pentru încurajarea și sprijinirea acțiunii statelor membre, cu scopul de a favoriza integrarea resortisanților țărilor terțe care au drept de ședere pe teritoriul lor, excluzând orice armonizare a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre. (5) Prezentul articol nu aduce atingere dreptului statelor membre de a stabili volumul intrărilor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
drept de ședere pe teritoriul lor, excluzând orice armonizare a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre. (5) Prezentul articol nu aduce atingere dreptului statelor membre de a stabili volumul intrărilor pe teritoriul lor de resortisanți provenind din țări terțe, în căutarea unui loc de muncă în calitate de lucrători salariați sau pentru a desfășura o activitate independentă. ARTICOLUL III-268 Politicile Uniunii prevăzute de prezenta secțiune și aplicarea lor sunt reglementate de principiul solidarității și distribuirii echitabile a
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
condiții egale, tuturor persoanelor fizice și juridice resortisante ale statelor membre și ale țărilor și teritoriilor; (e) sub rezerva dispozițiilor speciale adoptate în temeiul articolului III-291, în relațiile dintre statele membre și aceste țări și teritorii, dreptul de stabilire al resortisanților și al societăților este reglementat în conformitate cu dispozițiile titlului III capitolul I secțiunea 2 subsecțiunea 2 privind libertatea de stabilire, și cu respectarea procedurilor prevăzute de subsecțiunea menționată, precum și într-un mod nediscriminatoriu. ARTICOLUL III-288 (1) Importurile originare din țări și
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
calificată și după consultarea Parlamentului European și a Consiliului Guvernatorilor Băncii Centrale Europene, dintre persoane a căror autoritate și experiență profesională în domeniul monetar sau bancar sunt recunoscute. Mandatul acestora este de opt ani și nu poate fi reînnoit. Doar resortisanții statelor membre pot fi membri ai Comitetului Director. ARTICOLUL III-383 (1) Președintele Consiliului și un membru al Comisiei pot participa, fără drept de vot, la reuniunile Consiliului Guvernatorilor Băncii Centrale Europene. Președintele Consiliului poate propune o moțiune spre deliberare Consiliului
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
controlul frontierelor, azilul și imigrarea, precum și față de cooperarea judiciară în materie civilă și față de cooperarea polițienească 20. Protocolul privind poziția Danemarcei 21. Protocolul privind relațiile externe ale statelor membre în ceea ce privește trecerea frontierelor externe 22. Protocolul privind dreptul la azil al resortisanților statelor membre 23. Protocolul privind cooperarea structurată permanentă instituită prin articolul I-41 alineatul (6) și prin articolul III-312 din Constituție 24. Protocolul privind articolul I-41 alineatul (2) din Constituție 25. Protocolul privind importurile în Uniunea Europeană de produse petroliere
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
55 43. Declarația Regatului Țărilor de Jos cu privire la articolul IV-440 44. Declarația Republicii Federale Germania, a Irlandei, a Republicii Ungare, a Republicii Austria și a Regatului Suediei 45. Declarația Regatului Spaniei și a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord 46. Declarația Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord cu privire la definiția termenului "resortisanți" 47. Declarația Regatului Spaniei cu privire la definiția termenului "resortisanți" 48. Declarația Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord cu privire la dreptul de vot la alegerile parlamentare europene 49. Declarația Regatului Belgiei cu privire la parlamentele naționale 50. Declarația Republicii Letonia și a Republicii Ungare cu privire la ortografierea numelui monedei unice în
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
articolul IV-440 44. Declarația Republicii Federale Germania, a Irlandei, a Republicii Ungare, a Republicii Austria și a Regatului Suediei 45. Declarația Regatului Spaniei și a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord 46. Declarația Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord cu privire la definiția termenului "resortisanți" 47. Declarația Regatului Spaniei cu privire la definiția termenului "resortisanți" 48. Declarația Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord cu privire la dreptul de vot la alegerile parlamentare europene 49. Declarația Regatului Belgiei cu privire la parlamentele naționale 50. Declarația Republicii Letonia și a Republicii Ungare cu privire la ortografierea numelui monedei unice în Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
55 43. Declarația Regatului Țărilor de Jos cu privire la articolul IV-440 44. Declarația Republicii Federale Germania, a Irlandei, a Republicii Ungare, a Republicii Austria și a Regatului Suediei 45. Declarația Regatului Spaniei și a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord 46. Declarația Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord cu privire la definiția termenului "resortisanți" 47. Declarația Regatului Spaniei cu privire la definiția termenului "resortisanți" 48. Declarația Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord cu privire la dreptul de vot la alegerile parlamentare europene 49. Declarația Regatului Belgiei cu privire la parlamentele naționale 50. Declarația Republicii Letonia și a Republicii Ungare cu privire la ortografierea numelui monedei unice în
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
articolul IV-440 44. Declarația Republicii Federale Germania, a Irlandei, a Republicii Ungare, a Republicii Austria și a Regatului Suediei 45. Declarația Regatului Spaniei și a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord 46. Declarația Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord cu privire la definiția termenului "resortisanți" 47. Declarația Regatului Spaniei cu privire la definiția termenului "resortisanți" 48. Declarația Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord cu privire la dreptul de vot la alegerile parlamentare europene 49. Declarația Regatului Belgiei cu privire la parlamentele naționale 50. Declarația Republicii Letonia și a Republicii Ungare cu privire la ortografierea numelui monedei unice în Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
la 1 noiembrie 2009. Aceasta rămâne în vigoare cel puțin până în 2014. După această dată, Consiliul poate adopta o decizie europeană de abrogare a acesteia. 6. Declarația cu privire la articolul I-26 Conferința consideră că, deoarece Comisia nu va mai cuprinde resortisanți ai tuturor statelor membre, aceasta va trebui să acorde o atenție specială necesității de a garanta o transparență absolută în relațiile sale cu toate statele membre. În consecință, Comisia trebuie să mențină un contact strâns cu toate statele membre, indiferent
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
trebui să acorde o atenție specială necesității de a garanta o transparență absolută în relațiile sale cu toate statele membre. În consecință, Comisia trebuie să mențină un contact strâns cu toate statele membre, indiferent dacă acestea au sau nu un resortisant printre membrii Comisiei și, în acest sens, trebuie să acorde o atenție specială nevoii de a transmite informațiile tuturor statelor membre și de a le consulta. Conferința consideră, printre altele, că Comisia trebuie să ia toate măsurile utile pentru a
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
informațiile tuturor statelor membre și de a le consulta. Conferința consideră, printre altele, că Comisia trebuie să ia toate măsurile utile pentru a garanta că realitățile politice, sociale și economice ale tuturor statelor membre, inclusiv ale celor care nu au resortisanți printre membrii Comisiei, se iau pe deplin în considerare. Printre aceste măsuri trebuie să se numere garanția că punctele de vedere ale acestor state membre se iau în considerare prin adoptarea unor modalități de organizare adecvate. 7. Declarația cu privire la articolul
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
exercita o ocupație aleasă sau acceptată în mod liber. (2) Fiecare cetățean al Uniunii are libertatea de a-și căuta un loc de muncă, de a lucra, de a se stabili sau de presta servicii în orice stat membru. (3) Resortisanții țărilor terțe care sunt autorizați să lucreze pe teritoriul statelor membre au dreptul la condiții de muncă echivalente acelora de care beneficiază cetățenii Uniunii. Explicație Libertatea de alegere a ocupației, consacrată în articolul 15 alineatul (1)1, este recunoscută în
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]