271,958 matches
-
rezidenții pe teritoriul reglementat de acord, și cuantumul acestor creanțe b) pentru societățile de asigurări, cu cuantumul primelor brute încasate de rezidenții pe teritoriul reglementat de acord, care cuprind toate sumele primite și care trebuie primite conform contractelor de asigurare încheiate de aceștia sau în numele acestora, inclusiv primele cedate reasiguratorilor, după deducerea impozitele sau taxelor parafiscale percepute pe baza cuantumului primelor sau a valorii totale a acestuia. Articolul 4 1. Prin derogare de la definiția cifrei de afaceri, în sensul aplicării art.
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
anumite categorii de acorduri, decizii și practici concertate în sectorul asigurărilor (JO L 398, 31.12.1992, p. 7). Regulamentul în cauză va fi adaptat în sensul SEE. COMUNICĂRI GENERALE ALE COMISIEI 31 Comunicarea Comisiei privind contractele de reprezentare exclusivă încheiate cu agenți comerciali (JO 139, 24.12.1962, p. 2921/62), în care Comisia precizează că cea mai mare parte din respectivele contracte nu fac obiectul interdicției prevăzute în art. 85 alin. (1). Comunicarea Comisiei privind acordurile, deciziile și practicile
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
este conștientă de faptul că, în anumite cazuri excepționale, părțile nenotificatoare nu pot fi informate cu privire la notificare sau că nu li se poate furniza un exemplar al notificării. Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, în cazul unui acord tip încheiat între un număr mare de întreprinderi. În această situație, vă rugăm să menționați motivele pentru care nu puteți urma procedura normală. 14 În sensul prezentei secțiuni, reprezentant autorizat înseamnă o persoană sau o întreprindere desemnată în mod oficial să depună
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
urmare, este important ca informațiile privind atât produsele ușor substituibile produselor în cauză, cât și produsele de substituire mai puțin perfecte să fie aduse la cunoștința Comisiei. Să presupunem, de exemplu, că două societăți active în sectorul ceasurilor de lux încheie un acord de cercetare și dezvoltare. Ambele produc ceasuri care costă între 1 800 și 2 000 ECU. Pot fi probabil considerate ca produse ușor substituibile ceasurile altor fabricanți din aceeași categorie de preț sau dintr-o categorie similară; aceste
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
întreprinderile feroviare să îndeplinească permanent cerințele în materie de bună reputație, capacitate financiară și competență profesională; întrucât, pentru protecția clienților și părților terțe implicate, este important să se garanteze că întreprinderile feroviare sunt asigurate la un nivel suficient sau au încheiat alte aranjamente echivalente pentru acoperirea riscurilor de răspundere civilă; întrucât în acest context trebuie abordate și suspendarea și revocarea licențelor și acordarea de licențe temporare; întrucât o întreprindere feroviară va trebui de asemenea să respecte dispozițiile naționale și comunitare privind
jrc2731as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87886_a_88673]
-
paragraf a patra liniuță se elimină, - lit. (b) al doilea paragraf a cincea liniuță se înlocuiește cu următorul text: "- prestarea către persoana impozabilă a unui serviciu care implică acțiune asupra bunurilor în cauză, efectuată în statul membru în care se încheie expedierea sau transportul bunurilor cu condiția ca acestea, după finalizare, să fie reexpediate persoanei impozabile din statul membru din care au fost expediate sau transportate inițial."; 7. Art. 28b se modifică după cum urmează: - la secțiunea C alin. (1) prima liniuță
jrc2725as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87879_a_88666]
-
din diversele state membre să schimbe informații în conformitate cu prezenta directivă sau cu alte directive aplicabile OPCVM sau întreprinderilor care contribuie la activitatea acestora. Informațiile în cauză sunt supuse condițiilor privind secretul profesional prevăzut în alin. (2). 4. Statele membre pot încheia acorduri de cooperare pentru schimburi de informații cu autoritățile competente din țări terțe numai dacă informațiile comunicate sunt acoperite de garanții privind secretul profesional cel puțin echivalente cu garanțiile prevăzute în prezentul articol. 5. Autoritățile competente care primesc informații confidențiale
jrc2733as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87888_a_88675]
-
3. Obiectivele programului: 4. Indicații asupra zonei (geografice) acoperite de program: 5. Statutul programului (adică obligatoriu sau orientativ): 6. Reducerea estimată a emisiilor în zona (geografică) dată (cantitate și procentual): 7. Anul adoptării programului: 8. Anul în care programul se încheie: 9. Scurtă descriere a noului program anticipat, dacă este relevant: B. Măsuri privind substanțele din lista II 1. Programe pentru reducerea poluării cu substanțele din lista II, inclusiv substanțele propuse pentru includerea în lista I (**) (Art. 7) Ce programe specifice
jrc2688as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87842_a_88629]
-
zone geografice etc.): 4. Indicații asupra zonei (geografice) acoperite de program: 5. Statutul programului (adică obligatoriu sau orientativ): 6. Reducerea estimată a emisiilor în zona (geografică) dată (cantitate și procentual): 7. Anul adoptării programului: 8. Anul în care programul se încheie: 9. Scurtă descriere a noului program anticipat, dacă este relevant: 2. Pretratare la sursă (**) Solicitați pretratarea la sursă a substanțelor propuse pentru includerea în lista I și a substanțelor din lista II? NB: Descrieți pe scurt metoda de control utilizată
jrc2688as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87842_a_88629]
-
10 alin. (4) și (7), precum și ajustările prevăzute la art. 10 alin. (69 și (8), cu excepția ajustărilor speciale prevăzute la art. 10, alin. (6) prima liniuță, care se înregistrează în contabilitate în prima zi lucrătoare a lunii care urmează acordului încheiat între statul membru respectiv și Comisie. (d) Drepturile constatate cu privire la cotizații și alte drepturi prevăzute în cadrul organizării comune a piețelor zahărului se înregistrează în conturile la care se referă lit. (a). Dacă ulterior aceste drepturi nu sunt recuperate în termenele
jrc4700as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89866_a_90653]
-
membre. În momentul de față, este important să se prevadă ca aceste reguli să nu fie mai favorabile decât cele referitoare la sucursalele unei instituții dintr-un alt stat membru. Ar trebui să se specifice că statele din Comunitate pot încheia acorduri cu țări terțe, care să prevadă aplicarea unor reguli care să acorde unor asemenea sucursale un tratament similar pe întreg teritoriul Comunității, pe baza principiului reciprocității. Sucursalele instituțiilor de credit autorizate în țări terțe nu beneficiază de libertatea de
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
filialele societăților filiale se consideră de asemenea filiale ale societății mamă inițiale; 14. "Zona A" include toate statele membre și toate celelalte țări membre cu drepturi depline ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OECD), precum și acele țări care au încheiat acorduri speciale de împrumut cu Fondul Monetar Internațional (FMI) în asociere cu acordurile generale de împrumut (AGI) ale Fondului. Orice stat care își reeșalonează datoria publică externă nu poate totuși să facă parte din Zona A o perioadă de cinci
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
cu sediul central în Comunitate. 2. Autoritățile competente notifică Comisiei și Comitetului bancar consultativ toate autorizațiile de sucursală acordate instituțiilor de credit cu sediul central în afara Comunității. 3. Fără a aduce atingere alin. (1), Comunitatea poate să convină, prin acorduri încheiate în conformitate cu Tratatul cu una sau mai multe țări terțe, aplicarea dispozițiilor care, pe baza principiului reciprocității, acordă sucursalelor unei instituții de credit cu sediul în afara Comunității un tratament identic pe tot teritoriul Comunității. Articolul 25 Cooperarea cu autoritățile competente din
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
Alin. (1) nu împiedică autoritățile competente din diferite state membre să facă schimburi de informații în conformitate cu prezenta directivă, precum și cu alte directive aplicabile instituțiilor de credit. Aceste informații fac obiectul secretului profesional menționat la alin. (1). 3. Statele membre pot încheia contracte de colaborare care să prevadă schimburi de informații cu autoritățile competente din țări terțe sau cu autorități sau organisme din terțe țări, după cum se prevede în alin. (5) și (6), cu condiția ca informațiile furnizate să beneficieze de garanții
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
schimb valutar (cu excepția contractelor privind aurul) cu o scadență inițială de 14 zile calendaristice sau mai puțin. Până la data de 31 decembrie 2006, autoritățile competente din statele membre pot dispune derogări de la aplicarea metodelor prevăzute în Anexa III pentru contractele încheiate pe piața extrabursieră compensate printr-o casă de compensații, în cazul în care această casă are rol de contrapartidă juridică și în care toți participanții acoperă integral și zilnic riscurile pe care le prezintă la respectiva casă de compensații, oferind
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
valoarea acestora. Statele membre informează Comisia în situația în care utilizează această opțiune, pentru a demonstra că aceasta nu denaturează regulile concurenței; (s) elementele extrabilanțiere care prezintă un grad de risc scăzut menționate în Anexa II, în măsura în care există un acord încheiat cu un client sau un grup de clienți aflați în legătură, în sensul căruia riscul nu poate fi suportat decât dacă se constată că nu va determina depășirea limitelor impuse în alin. (1), (2) și (3). 8. În sensul alin
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
echivalentă ulterioară, cu condiția îndeplinirii cerințelor impuse în prezentul alineat. Statele membre informează Comisia în legătură cu modul în care aplică dispozițiile prezentului alineat. 2. Statele membre pot aplica o ponderare a riscului de 50% la tranzacțiile de închiriere de bunuri imobiliare încheiate înainte de 31 decembrie 2006 și care se referă la active cu destinație comercială situate în țara unde se află sediul central și care sunt reglementate de dispozițiile legale potrivit cărora locatorul își păstrează proprietatea deplină a bunului dat cu chirie
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
în care locatarul își exercită opțiunea de a cumpăra. Statele membre trebuie să informeze Comisia în legătură cu modul în care aplică dispozițiile prezentului alineat. 3. Art. 43 alin. (3) nu aduce atingere recunoașterii de către autoritățile competente a acordurilor bilaterale de novație încheiate în legătură cu următoarele state: - Belgia, înainte de 23 aprilie 1996, - Danemarca, înainte de 1 iunie 1996, - Germania, înainte de 30 octombrie 1996, - Grecia, înainte de 27 martie 1997, - Spania, înainte de 7 ianuarie 1997, - Franța, înainte de 30 mai 1996, - Irlanda, înainte de 27 iunie 1996, - Italia, înainte de
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
autoritățile competente solicită instituției de credit în cauză să ia măsuri pentru a reduce expunerile respective la limitele prevăzute la art. 49. 2. Procesul menit să aducă expunerea sau expunerile la nivelul autorizat este conceput, adoptat, pus în aplicare și încheiat în termenul pe care autoritățile competente îl consideră conform cu principiile gestionării sănătoase și concurenței loiale. Autoritățile competente aduc la cunoștința Comisiei și a Comitetului bancar consultativ calendarul procesului general adoptat. 3. O instituție de credit nu poate lua nici o măsură
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
pe an. 9. Statele membre pot scuti total sau parțial de la aplicarea art. 49 alin. (1), (2) și (3) expunerile asumate de o instituție de credit ce constau în împrumuturi ipotecare de tipul celor definite la art. 62 alin. (1) încheiate înainte de 1 ianuarie 2002, precum și tranzacțiile de închirieri de bunuri imobiliare, definite la art. 62 alin. (2), încheiate înainte de 1 ianuarie 2002, în ambele cazuri până la 50% din valoarea bunului imobiliar respectiv. Același tratament se aplică și împrumuturilor garantate, în conformitate cu
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
3) expunerile asumate de o instituție de credit ce constau în împrumuturi ipotecare de tipul celor definite la art. 62 alin. (1) încheiate înainte de 1 ianuarie 2002, precum și tranzacțiile de închirieri de bunuri imobiliare, definite la art. 62 alin. (2), încheiate înainte de 1 ianuarie 2002, în ambele cazuri până la 50% din valoarea bunului imobiliar respectiv. Același tratament se aplică și împrumuturilor garantate, în conformitate cu cerințele autorităților competente, cu acțiuni la societățile imobiliare finlandeze, care funcționează în conformitate cu legea societăților imobiliare din 1991 aplicabilă
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
contractului respectiv. 3. COMPENSAREA CONTRACTUALĂ (CONTRACTE DE NOVAȚIE ȘI ALTE ACORDURI DE COMPENSARE) (a) Tipurile de compensare care pot fi recunoscute de către autoritățile competente În sensul prezentului pct. (3) "contrapartidă" reprezintă orice entitate (inclusiv persoane fizice) care are competența să încheie un acord de compensare contractuală. Autoritățile competente pot recunoaște ca factori de diminuare a riscului următoarele tipuri de compensare contractuală: (i) contractele bilaterale de novație încheiate între o instituție de credit și contrapartida sa, conform cărora drepturile și obligațiile reciproce
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
prezentului pct. (3) "contrapartidă" reprezintă orice entitate (inclusiv persoane fizice) care are competența să încheie un acord de compensare contractuală. Autoritățile competente pot recunoaște ca factori de diminuare a riscului următoarele tipuri de compensare contractuală: (i) contractele bilaterale de novație încheiate între o instituție de credit și contrapartida sa, conform cărora drepturile și obligațiile reciproce sunt în mod automat puse laolaltă astfel încât novația respectivă stabilește o singură sumă netă de fiecare dată când se aplică novația, dând astfel naștere unui nou
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
credit potențial viitor pentru toate contractele incluse într-un acord de compensare poate fi redusă potrivit următoarei ecuații: PCEred = 0,4 * PCEbrut + 0,6 * NGR * PCEbrut în care: - PCEred = valoarea redusă a riscului de credit potențial viitor pentru toate contractele încheiate cu un anumit partener contractual, în cadrul unui acord bilateral de compensare contractuală valabil din punct de vedere juridic, - PCEbrut = suma cifrelor aferente riscului de credit potențial viitor pentru toate contractele încheiate cu un anumit partener contractual, aceste cifre fiind incluse
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
a riscului de credit potențial viitor pentru toate contractele încheiate cu un anumit partener contractual, în cadrul unui acord bilateral de compensare contractuală valabil din punct de vedere juridic, - PCEbrut = suma cifrelor aferente riscului de credit potențial viitor pentru toate contractele încheiate cu un anumit partener contractual, aceste cifre fiind incluse într-un acord bilateral de compensare contractuală valabil din punct de vedere juridic și fiind calculate prin înmulțirea valorilor principalului noțional cu procentajele indicate în Tabelul 1, - NGR = "raportul net/brut
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]