271,958 matches
-
calculate prin înmulțirea valorilor principalului noțional cu procentajele indicate în Tabelul 1, - NGR = "raportul net/brut": la latitudinea autorităților competente: (i) calculare separată: câtul costului net de înlocuire pentru toate contractele incluse într-un acord bilateral de compensare contractuală legal încheiat cu un anumit partener contractual (numărător) și costul brut de înlocuire pentru toate contractele incluse într-un acord bilateral de compensare contractuală legal încheiat cu partenerul respectiv (numitor), sau (ii) calculare agregată: câtul sumei costurilor de înlocuire nete calculate în
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
costului net de înlocuire pentru toate contractele incluse într-un acord bilateral de compensare contractuală legal încheiat cu un anumit partener contractual (numărător) și costul brut de înlocuire pentru toate contractele incluse într-un acord bilateral de compensare contractuală legal încheiat cu partenerul respectiv (numitor), sau (ii) calculare agregată: câtul sumei costurilor de înlocuire nete calculate în mod bilateral pentru toți partenerii contractuali, pe baza contractelor incluse în acordurile de compensare legale (numărător) și costul brut de înlocuire pentru toate contractele
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
câtul sumei costurilor de înlocuire nete calculate în mod bilateral pentru toți partenerii contractuali, pe baza contractelor incluse în acordurile de compensare legale (numărător) și costul brut de înlocuire pentru toate contractele incluse în acordurile bilaterale de compensare contractuală legal încheiate cu partenerul respectiv (numitor). În cazul în care statele membre lasă alegerea metodei la latitudinea instituțiilor de credit, metoda selecționată trebuie să fie utilizată cu consecvență. În scopul calculării riscurilor de credit potențiale viitoare pe baza formulei de mai sus
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
pot fi reînnoite de un stat membru la un interval de cinci ani din considerente legate de sistemul său juridic. (12) Prezentul regulament are întâietate asupra dispozițiilor incluse în acordurile sau înțelegerile bilaterale sau multilaterale cu același domeniu de aplicare, încheiate între statele membre, în special Protocolul anexat la Convenția de la Bruxelles din 27 septembrie 1968 (1) și Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965, în raporturile dintre statele membre care sunt părți la aceste instrumente. Prezentul regulament nu împiedică statele
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
Protocolul anexat la Convenția de la Bruxelles din 27 septembrie 1968 (1) și Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965, în raporturile dintre statele membre care sunt părți la aceste instrumente. Prezentul regulament nu împiedică statele membre să mențină sau să încheie acorduri sau convenții vizând accelerarea sau simplificarea transmiterii actelor, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu prezentul regulament. (13) Informațiile transmise în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament ar trebui să beneficieze de un regim de protecție corespunzător. Această chestiune cade sub
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
sau capacitatea persoanelor. Articolul 20 Relația cu acordurile sau înțelegerile la care statele membre sunt părți 1. În materiile aflate sub incidența domeniului său de aplicare, prezentul regulament are întâietate asupra dispozițiilor conținute în acordurile sau înțelegerile bilaterale sau multilaterale încheiate între statele membre, în special art. IV din Protocolul la Convenția de la Bruxelles din 1968 și Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965. 2. Prezentul regulament nu împiedică fiecare stat membru în parte să mențină sau să încheie acorduri sau
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
sau multilaterale încheiate între statele membre, în special art. IV din Protocolul la Convenția de la Bruxelles din 1968 și Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965. 2. Prezentul regulament nu împiedică fiecare stat membru în parte să mențină sau să încheie acorduri sau înțelegeri vizând accelerarea sau simplificarea transmiterii actelor, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu dispozițiile prezentului regulament. 3. Statele membre transmit Comisiei: (a) o copie a acordurilor sau înțelegerilor menționate în alin. (2) încheiate între statele membre
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
mențină sau să încheie acorduri sau înțelegeri vizând accelerarea sau simplificarea transmiterii actelor, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu dispozițiile prezentului regulament. 3. Statele membre transmit Comisiei: (a) o copie a acordurilor sau înțelegerilor menționate în alin. (2) încheiate între statele membre, precum și proiectele de acorduri sau înțelegeri pe care acestea intenționează să le adopte; și (b) orice denunțare sau modificare a acestor acorduri sau înțelegeri. Articolul 21 Asistența judiciară În raporturile între statele părți la aceste convenții, prezentul
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
în mai multe rânduri. Dat fiind că este necesară operarea de modificări suplimentare, din motive de claritate și de eficiență, este necesar ca acest regulament să fie abrogat și înlocuit cu un nou regulament. (3) În temeiul acordului agricol 3, încheiat cu ocazia negocierilor comerciale ale GATT în cadrul Rundei Uruguay și aprobat prin Decizia 94/800/ CE a Consiliului4 (denumit în continuare "acordul agricol"), acordarea de restituiri la exportul produselor agricole, inclusiv al produselor lactate, este supusă unor limite exprimate în cantități
32006R1282-ro () [Corola-website/Law/295450_a_296779]
-
în cadrul contingentului suplimentar prevăzut de acordul agricol. Pentru a permite Comunității să maximizeze valoarea contingentului, este necesar, prin urmare, să se stabilească o procedură de desemnare a importatorilor pe baza atribuirii certificatelor la export pentru produsele în cauză. (20) Memorandumul încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Dominicană privind protecția la importul de lapte praf în Republica Dominicană 9, aprobată prin Decizia 98/486/ CE a Consiliului 10, prevede gestionarea de către Comunitate a părții sale de contingent tarifar printr-un mecanism de certificate de
32006R1282-ro () [Corola-website/Law/295450_a_296779]
-
prețului franco frontieră în momentul îndeplinirii formalităților vamale și acceptă, după caz, orice control al contabilități efectuat de autoritățile respective, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 4045/89 al Consiliului 18. Articolul 6 (1) Categoriile de produse menționate în acordul privind agricultura, încheiat în cadrul Rundei Uruguay a negocierilor comerciale ale GATT (denumit în continuare "acordul agricol") sunt cele a căror listă figurează în anexa I la prezentul regulament. (2) Grupele de produse menționate la articolul 4 alineatul (2) primul paragraf a doua liniuță din
32006R1282-ro () [Corola-website/Law/295450_a_296779]
-
respectiv pentru care se solicită o restituire, precum și în scopul aplicării dispozițiilor care reglementează dreptul la restituire. Capitolul III DISPOZIȚII SPECIALE SECȚIUNEA 1 Exporturi cu destinația Canada Articolul 18 (1) Exporturile de brânzeturi în Canada în cadrul contingentului menționat în acordul încheiat între Comunitatea Europeană și Canada și aprobat prin Decizia 95/591/CE sunt condiționate de prezentarea unui certificat de export. (2) Cererile de certificate nu sunt admisibile decât cu condiția ca solicitantul: (a) să declare în scris că toate substanțele
32006R1282-ro () [Corola-website/Law/295450_a_296779]
-
Articolul 28 Se aplică dispozițiile capitolului II, cu excepția celor care figurează la articolele 8 și 11. SECȚIUNEA 3 Exporturi cu destinația Republica Dominicană Articolul 29 (1) Pentru orice export de lapte praf către Republica Dominicană în cadrul contingentului prevăzut de memorandumul de înțelegere încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Dominicană și aprobat prin Decizia 98/486/ CE a Consiliului, este necesar să se prezinte autorităților competente ale Republicii Dominicane, pentru fiecare lot, o copie certificată a certificatului de export emis în conformitate cu prezenta secțiune, precum și o
32006R1282-ro () [Corola-website/Law/295450_a_296779]
-
conduce la tarife de navlosire mai stabile sau la servicii de transport mai sigure decât cele care s-ar înregistra pe o piață pe deplin concurențială. Membrii conferințelor își oferă din ce în ce mai mult serviciile în baza unor contracte de servicii individuale încheiate cu exportatori individuali. În plus, conferințele nu reușesc să acopere capacitatea de încărcare disponibilă, întrucât aceasta este o decizie individuală luată de fiecare transportator. În condițiile de piață actuale, stabilitatea prețurilor și siguranța serviciilor sunt asigurate prin contracte de servicii
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
în cursul perioadei de tranziție. (3) Sprijinul pentru dezvoltare rurală în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 reglementează noua perioadă de programare, în timp ce sprijinul pentru dezvoltare rurală în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1257/1999 reglementează perioada de programare care se încheie la 31 decembrie 2006 (denumită în continuare "perioada actuală de programare"). Conform sursei de finanțare în cauză și conform normelor de gestionare financiară care se aplică în cadrul perioadei actuale de programare, în conformitate cu articolele 35 și 36 și cu articolul 47b
32006R1320-ro () [Corola-website/Law/295460_a_296789]
-
și cu articolul 47b alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999, este necesar să se efectueze o distincție între, pe de o parte, sprijinul acordat de FEOGA, secțiunea "Garantare", bazat pe alocări nediferențiate și pe exercițiul financiar care se încheie la 15 octombrie 2006 în statele membre ale Comunității în componența sa de la 30 aprilie 2004 și, pe de altă parte, orice alt ajutor acordat de FEOGA, secțiunea "Orientare" sau "Garantare", tuturor statelor membre, în conformitate cu articolele de la 29 la 32
32006R1320-ro () [Corola-website/Law/295460_a_296789]
-
trebuie interpretate într-un mod restrictiv, ținând seama de interesul pe care comunicarea informațiilor îl prezintă pentru public și de faptul că informațiile solicitate se referă la emisiile în mediu. Termenul de "interese comerciale" se referă la acordurile de confidențialitate încheiate de instituții sau organisme în cadrul activităților bancare. (16) În aplicarea Deciziei nr. 2119/98/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 1998 de creare a unei rețele de supraveghere epidemiologică și control al bolilor transmisibile în Comunitate
32006R1367-ro () [Corola-website/Law/295469_a_296798]
-
93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar3. (2) În vederea aplicării articolului 5 alineatul (4) din Acordul privind agricultura 4 încheiat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din runda Uruguay și pe baza celor mai recente date disponibile pentru 2003, 2004 și 2005, ar trebui modificat nivelul de declanșare a drepturilor suplimentare pentru tomate. (3) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1555/96 ar
32006R1450-ro () [Corola-website/Law/295489_a_296818]
-
diferiți de membrii personalului care îndeplinesc sarcini legate de inițierile menționate la alineatul (1) și nu sunt subordonați acestora." 7. La articolul 54, prima teză se înlocuiește cu următorul text: "Ordonatorii de credite delegați înregistrează, pentru fiecare exercițiu financiar, contractele încheiate prin procedurile negociate menționate la articolul 126 alineatul (1) literele (a)-(g), articolul 127 alineatul (1) literele (a)-(d), articolele 242, 244 și 246. 8. Articolul 56 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 56 Încetarea atribuțiilor contabilului (Articolul 61 din
32006R1248-ro () [Corola-website/Law/295439_a_296768]
-
închirierea sau cumpărarea în rate, cu sau fără opțiunea de cumpărare, de terenuri, clădiri existente sau alte bunuri imobiliare." 30. La articolul 118 alineatul (3), primul paragraf, a doua teză se înlocuiește cu următorul text: Fără a aduce atingere contractelor încheiate în urma procedurii negociate menționate la articolul 126, anunțul de participare este obligatoriu pentru următoarele contracte: contracte cu o valoare estimată egală sau mai mare decât limitele stabilite la articolul 158 alineatul (1) literele (a) și (c); contractele de cercetare și
32006R1248-ro () [Corola-website/Law/295439_a_296768]
-
de ordonatorul de credite responsabil, pe baza evaluării riscului de gestionare.. Aceste documente se indică în cererea de ofertă. Documentele justificative sunt în special contul de profit și pierderi și bilanțul pentru ultimul exercițiu financiar ale cărui conturi au fost încheiate."; (b) alineatul (4) se modifică după cum urmează: (i) primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: În cazul în care cererea privește subvenții pentru o acțiune a cărei sumă depășește 500 000 EUR sau pentru subvenții de funcționare care depășesc 100
32006R1248-ro () [Corola-website/Law/295439_a_296768]
-
202/CE a Comisiei. (3) Ancheta menționată la considerentul 1, care a condus la instituirea unor drepturi antidumping definitive și la acceptarea unor angajamente din partea unor exportatori avuți în vedere de această anchetă și reexaminările efectuate în temeiul expirării măsurilor, încheiate în 1994 și în 2000 și menționate la considerentele 1 și 2, sunt denumite în continuare "anchetele inițiale". (4) În 2004, Consiliul a prevăzut, prin Regulamentul (CE) nr. 991/2004, scutirea de la drepturile antidumping pentru importurile din noile state membre
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
aeriene restricționează și/sau reglementează în mod curent accesul la piață și/sau prețurile, ceea ce poate împiedica concurența între transportatorii aerieni pe rute între Comunitate și țări terțe. De asemenea, acordurile de acest tip restricționează deseori capacitatea transportatorilor de a încheia acele tipuri de acorduri de cooperare bilaterale care oferă consumatorilor alternative la sistemul interlinii al Asociației Transportului Aerian Internațional (IATA). (15) Pe rute între Comunitate și țări terțe, proporția transporturilor de pasageri care implică o conexiune este considerabil mai ridicată
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
de hectolitri de v.c.p.r.d. produse în Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona și Terra Alta, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1623/2000 referitoare la acest tip de distilare. Articolul 2 Fiecare producător poate încheia un contract de livrare, menționat la articolul 65 din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 (denumit în continuare "contract"), din 16 octombrie până la 17 noiembrie 2006. Contractele sunt însoțite de dovada constituirii unei garanții de 5 EUR pe hectolitru. Contractele nu
32006R1517-ro () [Corola-website/Law/295515_a_296844]
-
în cazul aplicării unei rate de reducere. Până la 12 decembrie 2006, Comisiei îi sunt comunicate de statul membru volumele de vin care figurează în contractele autorizate. (3) Statul membru poate limita numărul de contracte pe care un producător le poate încheia în temeiul prezentului regulament. Articolul 4 (1) Cantitățile de vin care fac obiectul contractelor autorizate trebuie să fie livrate distileriilor până la 11 mai 2007. Alcoolul produs trebuie să fie livrat agenției de intervenție, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1), până la 31
32006R1517-ro () [Corola-website/Law/295515_a_296844]