271,958 matches
-
este menționat în mod expres în textul traducerilor. 1.4. În cazul în care Comisia trebuie să răspundă într-un anumit termen, acesta curge de la data primirii documentului original, însoțit de o traducere autorizată în spaniolă/castiliană. Acest termen se încheie la data la care Comisia trimite răspunsul său scris în spaniolă/castiliană organismului competent desemnat de legislația spaniolă sau la data la care Comisia trimite răspunsul său direct persoanei în cauză în limba documentului original. 1.5. Părțile la prezentul
42006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295557_a_296886]
-
denumit în continuare "Acordul ACP-CE", având în vedere proiectul Comisiei, ÎNTRUCÂT: (1) Prin Decizia din 27 aprilie 2004, Consiliul a mandatat Comisia să deschidă negocierile cu statele ACP pentru a întreprinde o revizuire a Acordului ACP-CE. Aceste negocieri au fost încheiate la Bruxelles la 23 februarie 2005. Acordul de modificare a Acordului ACP-CE a fost semnat la 25 iunie 2005 la Luxemburg. (2) Prin urmare, acordul intern dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, din 18 septembrie 2000 privind măsurile
42006A0909_02-ro () [Corola-website/Law/295553_a_296882]
-
93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar3. (2) În vederea aplicării articolului 5 alineatul (4) din Acordul privind agricultura 4 încheiat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay și pe baza ultimelor date disponibile pentru 2003, 2004 și 2005, este necesar să se modifice nivelurile maxime ale drepturilor suplimentare pentru castraveți, anghinare, clementine, mandarine și portocale. (3) Regulamentul (CE) nr. 1555/96
32006R1619-ro () [Corola-website/Law/295548_a_296877]
-
provenind din țările în cauză, nu este necesar să se analizeze probabilitatea de reapariție a prejudiciului și interesul Comunității. Trebuie, așadar, abrogate măsurile care se aplică importurilor de fibre discontinue din poliesteri originare din Australia, India, Indonezia și Thailanda și încheiate procedurile. D. REEXAMINAREA INTERMEDIARĂ PARȚIALĂ PRIVIND THAILANDA (62) Dat fiind că, în conformitate cu motivul anterior, trebuie abrogate măsurile care se aplică Thailandei și încheiată procedura, trebuie să fie încheiată și reexaminarea intermediară parțială privind Tuntex. E. DIVULGARE (63) Părțile interesate au
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
care se aplică importurilor de fibre discontinue din poliesteri originare din Australia, India, Indonezia și Thailanda și încheiate procedurile. D. REEXAMINAREA INTERMEDIARĂ PARȚIALĂ PRIVIND THAILANDA (62) Dat fiind că, în conformitate cu motivul anterior, trebuie abrogate măsurile care se aplică Thailandei și încheiată procedura, trebuie să fie încheiată și reexaminarea intermediară parțială privind Tuntex. E. DIVULGARE (63) Părțile interesate au fost informate asupra faptelor și considerațiilor esențiale pe baza cărora s-a preconizat propunerea de abrogare a măsurilor instituite împotriva Australiei, Indiei, Indoneziei
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
fibre discontinue din poliesteri originare din Australia, India, Indonezia și Thailanda și încheiate procedurile. D. REEXAMINAREA INTERMEDIARĂ PARȚIALĂ PRIVIND THAILANDA (62) Dat fiind că, în conformitate cu motivul anterior, trebuie abrogate măsurile care se aplică Thailandei și încheiată procedura, trebuie să fie încheiată și reexaminarea intermediară parțială privind Tuntex. E. DIVULGARE (63) Părțile interesate au fost informate asupra faptelor și considerațiilor esențiale pe baza cărora s-a preconizat propunerea de abrogare a măsurilor instituite împotriva Australiei, Indiei, Indoneziei și Thailandei și încheierea procedurilor
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
CE) nr. 1522/2000 și (CE) nr. 2852/2000 asupra importurilor de fibre sintetice discontinue din poliesteri, nepieptănate, necardate și nici altfel prelucrate pentru filatură, originare din Australia, India, Indonezia și Thailanda, se abrogă, iar procedura cu privire la aceste importuri se încheie. Articolul 2 Reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping care se aplică importurilor de fibre sintetice discontinue din poliesteri, nepieptănate, necardate și nici altfel prelucrate pentru filatură, originare din Thailanda, se încheie. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
Thailanda, se abrogă, iar procedura cu privire la aceste importuri se încheie. Articolul 2 Reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping care se aplică importurilor de fibre sintetice discontinue din poliesteri, nepieptănate, necardate și nici altfel prelucrate pentru filatură, originare din Thailanda, se încheie. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 10 octombrie 2006
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, si Republică Albania, pe de altă parte (denumit în continuare "AȘA") s-a semnat la Luxemburg la 12 iunie 2006. AȘA este în curs de ratificare. (2) Consiliul a încheiat, la 12 iunie 2006, un Acord interimar privind comerțul și măsurile adiacente dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, si Republică Albania, pe de altă parte1, (denumit în continuare "acord interimar") care prevede intrarea în vigoare anticipată a dispozițiilor comerciale
32006R1616-ro () [Corola-website/Law/295546_a_296875]
-
din media comunitară. Regiunile afectate de efectul statistic care decurge din diminuarea mediei comunitare în urma extinderii Uniunii Europene ar trebui să beneficieze de un ajutor tranzitoriu substanțial care să le permită realizarea procesului de convergență. Acest ajutor trebuie să se încheie în 2013 și nu trebuie urmat de nici o altă perioadă de tranziție. Statele membre în cauză al căror venit național brut (VNB) pe cap de locuitor este mai mic de 90 % din media comunitară trebuie să beneficieze de Fondul de
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
mediu sau altul (denumiți în continuare "parteneri"), în conformitate cu normele și practicile naționale, ținând seama de necesitatea promovării egalității între bărbați și femei, precum și a dezvoltării durabile prin integrarea cerințelor în materie de protecție și ameliorare a mediului. (2) Parteneriatul se încheie cu respectarea deplină a competențelor instituționale, juridice și respectiv financiare ale fiecărei categorii de parteneri menționate la alineatul (1). Parteneriatul include elaborarea, punerea în aplicare, supravegherea și evaluarea programelor operaționale. Statele membre asociază, după caz, pe fiecare din partenerii în
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
și punerea în aplicare parțială a unui program operațional unuia sau mai multor organisme intermediare, desemnate de statul membru sau de autoritatea de gestionare, inclusiv de autoritățile locale, organismele de dezvoltare regională sau organizațiile neguvernamentale, în conformitate cu modalitățile prevăzute în convenția încheiată între statul membru sau autoritatea de gestionare și organismul respectiv. Delegarea respectivă nu aduce atingere responsabilității financiare a autorității de gestionare și a statelor membre. (2) Organismul intermediar însărcinat cu gestionarea subvenției globale prezintă garanții de solvabilitate și de competență
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
cazul în care a fost plătită efectiv la data la care programele operaționale au fost prezentate Comisiei sau la 1 ianuarie 2007, în cazul în care data respectivă este anterioară primei date și la 31 decembrie 2015. Operațiunile nu trebuie încheiate înaintea datei la care începe eligibilitatea. (2) Prin derogare de la alineatul (1), contribuțiile în natură, costurile de amortizare și cheltuielile generale pot fi tratate ca și cheltuieli plătite de beneficiari la aplicarea operațiunilor, în următoarele condiții: (a) normele de eligibilitate
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
de audit; (d) până la data de 31 decembrie a fiecărui an, din 2008 până în 2015: (i) să prezinte Comisiei un raport anual de control care să prezinte rezultatele auditurilor și controalelor realizate pe parcursul perioadei precedente de douăsprezece luni care se încheie la data de 30 iunie a anului în cauză în conformitate cu strategia de audit a programului operațional și care să indice eventualele lacune constatate în sistemele de gestionare și de control ale programului. Primul raport trebuie prezentat până la 31 decembrie 2008
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
altor categorii de angajați, având în vedere articolul 10 primul paragraf din statutul Comisiei de audit aflat în vigoare din 15 mai 1959, DECIDE: Articol unic Prerogativele conferite autorității cu putere de numire prin Statutul funcționarilor, precum și autorității abilitate să încheie contracte de muncă prin Condițiile de angajare a altor categorii de angajați se exercită, în ceea ce privește personalul de execuție aflat sub autoritatea Comisiei de audit, de următoarele instituții: (a) Consiliu, la propunerea Comisiei de audit și de comun acord cu aceasta
jrc20as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85152_a_85939]
-
contractele de furnizare pentru produsul în cauză; (b) aceste condiții generale trebuie să fie aduse la cunoștința părților implicate, care sunt atunci abilitate să negocieze direct și să semneze contractele; (c) contractele sunt comunicate Agenției și se consideră a fi încheiate de către aceasta dacă, în termen de opt zile de la recepția contractelor, Agenția nu transmite nici o obiecție părților implicate. Procedura prevăzută în prezentul articol nu se aplică contractelor de aprovizionare cu produse fisionabile speciale. Articolul 6 Compararea cererii și ofertei, în afară de
jrc13as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85145_a_85932]
-
zonei euro, BCE și fiecare BCN participantă din afara zonei euro își deschid reciproc facilități de credit pe termen foarte scurt. Scadența inițială pentru o operațiune de finanțare pe termen foarte scurt este de trei luni. 6.2. Operațiunile de finanțare încheiate în temeiul acestor facilități iau forma unor vânzări și cumpărări la vedere ale monedelor participante, care dau naștere unor creanțe și obligații corespondente, denominate în moneda creditorului, între BCE și BCN participante din afara zonei euro. Data valorii pentru operațiunile de
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
și euro. 16.2. Consiliul General al BCE revizuiește periodic condițiile de aplicare ale prezentului acord în lumina experienței dobândite. Articolul 17 Reconsiderarea cursurilor centrale și participarea la intervale de fluctuație mai înguste 17.1. Toate părțile la acordul comun încheiat în conformitate cu alineatul 2.3 din rezoluție, inclusiv BCE, au dreptul de a iniția o procedură confidențială având ca scop revizuirea cursurilor centrale. 17.2. În cazul intervalelor de fluctuație mai înguste decât intervalul standard, definite printr-un acord formal, toate
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
din 15 februarie 1917, modificată de Décret-loi din 30 octombrie 1935 astfel: 1. Art. 1, alin. 2, care recunoaște ministrului finanțelor dreptul de a întocmi o listă a anumitor societăți care aparțin unei anumite țări, cu care nu se pot încheia contracte de reasigurare sau retrocedare a nici unui risc privitor la o persoană, un bun sau o răspundere în Franța; 2. Art. 1, ultimul alin. care interzice ca riscurile asigurate de către societățile mai sus menționate să fie acceptate pentru reasigurare sau
jrc28as1966 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85160_a_85947]
-
capacitatea 1. Agenția are personalitate juridică. 2. Agenția se bucură în toate statele membre de capacitatea juridică cea mai larg recunoscută persoanelor juridice de drept public și privat. În special, aceasta poate dobândi sau înstrăina bunuri mobiliare și imobiliare, poate încheia contracte, poate acorda garanții reale sau personale, poate acționa ca broker, mandatar sau comisionar, poate compărea în justiție, poate accepta arbitrajul, poate efectua tranzacții sau acte comerciale și poate elabora reglementările necesare pentru îndeplinirea misiunilor sale. Poate, de asemenea, să
jrc8as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85140_a_85927]
-
Articolul VI Taxe 1. Agenția percepe o taxă, care poate fi utilizată numai pentru acoperirea cheltuielilor de funcționare. 2. Taxa se percepe pentru tranzacțiile la care Agenția ia parte prin exercitarea dreptului de opțiune sau a dreptului exclusiv de a încheia contracte de aprovizionare. 3. Valoarea taxei se stabilește astfel încât să acopere cheltuielile de funcționare ale Agenției. Dacă la încheierea exercițiului financiar se constată un surplus rămas din încasarea taxei după acoperirea cheltuielilor de funcționare, acesta trebuie vărsat într-un fond
jrc8as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85140_a_85927]
-
să păstreze secretul, în conformitate cu art. 194 din Tratat, în privința oricăror fapte, informații, cunoștințe, documente sau obiecte protejate de secretul profesional, care intră în posesia lor sau le sunt comunicate. Articolul XVI 1. Exercițiul financiar începe la 1 ianuarie și se încheie la 31 decembrie. 2. Directorul general pregătește și adoptă cifrele estimative privind cheltuielile Agenției; el asigură executarea bugetului. 3. Estimările trebuie înaintate până la 20 septembrie cel târziu Comisiei care, prin derogare de la art. VIII alin. (2) din prezentul statut, are
jrc8as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85140_a_85927]
-
9 alin. (2) lit. (a) din Regulamentul Consiliului nr. 23 menționat mai sus. 3. Cu toate acestea, pentru aplicarea Regulamentelor Consiliului nr. 19 - 22 menționate mai sus, primul an de aplicare a regimului de taxe va fi considerat a se încheia la data de 30 iunie 1962. 4. Guvernele statelor membre pun în aplicare începând din data de 1 iulie 1962 toate măsurile care vor fi necesare pe piața internă pentru a permite aplicarea, de la 30 iulie 1962, a dispozițiilor prevăzute
jrc19as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85151_a_85938]
-
de asociere. (2) În funcție de contribuțiile lor la capitalul BEI, statele membre se angajează să acționeze ca garant pentru bancă, renunțând la orice beneficiu de discuțiune pentru toate angajamentele financiare care decurg, pentru persoanele care iau împrumuturi, din contractele de împrumut încheiate de BEI din resurse proprii în temeiul articolului 1 din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-CE și în temeiul dispozițiilor corespunzătoare ale Deciziei de asociere. (3) Garanția menționată la alineatul (2) este limitată la 75 % din valoarea totală a
42006A0909_01-ro () [Corola-website/Law/295552_a_296881]
-
Europene atunci când procedurile pentru intrarea în vigoare a prezentului acord au fost îndeplinite. (2) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de la notificarea aprobării sale de către ultimul stat membru. (3) Prezentul acord este încheiat pentru aceeași durată ca și cadrul financiar multianual care figurează în anexa Ib la Acordul de parteneriat ACP-CE. Cu toate acestea, fără a aduce atingere articolului 1 alineatul (4), prezentul acord rămâne în vigoare atâta timp cât este necesar pentru executarea integrală
42006A0909_01-ro () [Corola-website/Law/295552_a_296881]