3,060 matches
-
părților consultante la Tratatul Antarctic în ceea ce privește protecția și conservarea mediului antarctic și, în special, responsabilitățile acestora în sensul art. IX alin. (1) lit. (f) din Tratatul Antarctic în domeniul menținerii și conservării faunei și florei marine din Antarctica; AMINTIND acțiunea întreprinsă deja de părțile consultante la Tratatul Antarctic care include, în special, măsurile convenite pentru conservarea faunei și florei din Antarctica, precum și dispozițiile Convenției privind conservarea focilor din Antarctic; ȚINÂND CONT de preocuparea privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica
jrc670as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85808_a_86595]
-
o justificare pentru alegerea opțiunii, în special principalele rezultate ale evaluării datelor disponibile. - Acțiuni privind organizarea comunicării cu publicul cu privire la riscurile implicate și măsurile luate. Acest aspect este prezentat în detaliu la secțiunea 7. În cazul tuturor tipurilor de acțiuni întreprinse, unitatea de criză poate solicita asistență permanentă sau ad hoc din partea unor anumite persoane, atunci când se consideră că expertiza acestora este necesară. 5.4. Legătura dintre unitatea de criză și procesul decizional Acțiuni legate de gestiunea crizelor Acțiunile legate de
32004D0478-ro () [Corola-website/Law/292435_a_293764]
-
gestiunea crizelor Acțiunile legate de gestiunea crizelor cuprind toate acțiunile necesare pentru prevenirea, reducerea și eliminarea riscului implicat: unitatea de criză va răspunde de anumite tipuri de acțiuni, iar Comisia și/sau statele membre, de alte tipuri de acțiuni. Acțiunile întreprinse nu aduc atingere posibilității Comisiei, prevăzute la articolul 53 alineatul (2), de a adopta măsuri provizorii în situații de urgență, după consultarea statelor membre vizate și informarea celorlalte state membre. Etapa 1 - Comisia convoacă unitatea de criză cât mai curând
32004D0478-ro () [Corola-website/Law/292435_a_293764]
-
articolul 11 din Directiva 2001/95/CE CUPRINS 1. Introducere 2. Domeniul general de aplicare a sistemului RAPEX 3. Criterii de identificare a riscului grav 4. Conținutul notificărilor RAPEX 5. Termenele limită pentru înaintarea și transmiterea notificărilor RAPEX 6. Acțiunile întreprinse ca urmare a notificărilor RAPEX 7. Examinarea notificărilor de către Comisie 8. Rețeaua pentru schimburi de informații în cadrul RAPEX 9. Coordonarea dintre RAPEX și alte mecanisme de notificare 10. Notificări în conformitate cu articolul 11 din Directiva pentru Siguranța Generală a Produselor (DSGP
32004D0418-ro () [Corola-website/Law/292392_a_293721]
-
poate afecta o singură persoană. Estimarea inițială a riscului trebuie să vizeze riscul pentru orice persoană expusă la produs și nu trebuie să fie influențată de dimensiunea populației expuse la risc. Cu toate acestea, atunci când decid cu privire la acțiunea care trebuie întreprinsă, este justificat ca autoritățile să aibă în vedere numărul total de persoane expuse la un anumit produs. În cazul multor pericole, se pot lua în considerare circumstanțe extrem de improbabile care ar putea determina efecte grave, cum ar fi atunci când o
32004D0418-ro () [Corola-website/Law/292392_a_293721]
-
care trebuie luate, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (1) al treilea paragraf din DSGP. Statele membre vor confirma sau modifica aceste informații în termen de 45 de zile de la prima comunicare a acestora (DSGP anexa II punctul 4). 6. Acțiunile întreprinse ca urmare a notificărilor RAPEX 6.1. Acțiuni întreprinse de statele membre pentru a da curs notificărilor La primirea unei notificări, statele membre trebuie să analizeze toate informațiile care le sunt furnizate pentru: - a afla dacă produsul a fost comercializat
32004D0418-ro () [Corola-website/Law/292392_a_293721]
-
al treilea paragraf din DSGP. Statele membre vor confirma sau modifica aceste informații în termen de 45 de zile de la prima comunicare a acestora (DSGP anexa II punctul 4). 6. Acțiunile întreprinse ca urmare a notificărilor RAPEX 6.1. Acțiuni întreprinse de statele membre pentru a da curs notificărilor La primirea unei notificări, statele membre trebuie să analizeze toate informațiile care le sunt furnizate pentru: - a afla dacă produsul a fost comercializat pe teritoriul lor; - a realiza anchete în vederea colectării tuturor
32004D0418-ro () [Corola-website/Law/292392_a_293721]
-
desprinse din acestea. Pe de altă parte, notificările prezentate în conformitate cu articolul 11 și sub formă de "Alte informații privind riscurile grave care pot face obiectul schimbului de informații în cadrul sistemului RAPEX" nu impun statelor membre să informeze Comisia cu privire la acțiunile întreprinse ca urmare a informațiilor primite. După primirea unei notificări care impune o acțiune de urgență din partea statelor membre sau a unei notificări de alertă (articolul 12, toate statele membre trebuie să informeze Comisia, folosind formularul de reacție din anexa II
32004D0418-ro () [Corola-website/Law/292392_a_293721]
-
TERMENE LIMITĂ PENTRU PUNCTELE NAȚIONALE DE CONTACT ACȚIUNE TERMEN LIMITĂ (a se vedea capitolul 5) Trimiterea notificărilor privind situațiile de urgență către Comisie Cât mai curând posibil sau în cel mult trei zile Notificarea Comisiei cu privire la deciziile luate și acțiunile întreprinse: Cât mai curând posibil sau în cel mult 10 zile - de către autorități, în cazul unui risc grav; - conform acordului dintre autorități, pe de o parte, și producători și distribuitori, pe de altă parte. Notificarea Comisiei cu privire la măsurile cu caracter voluntar
32004D0418-ro () [Corola-website/Law/292392_a_293721]
-
satisfăcător de către CBP, în conformitate cu alineatele (37)-(41) din prezenta declarație de angajament sau de către Biroul pentru protecția vieții private al DHS. Biroul pentru protecția vieții private raportează concluziile sale și informează autoritatea (autoritățile) de protecția datelor în cauză cu privire la acțiunile întreprinse. Înaltul responsabil pentru protecția vieții private al DHS include în raportul său către Congres informații despre numărul, conținutul și soluționarea plângerilor privind utilizarea datelor cu caracter personal, precum datele PNR16. Respectarea dispozițiilor 43. CBP, împreună cu DHS, se angajează să efectueze
32004D0535-ro () [Corola-website/Law/292448_a_293777]
-
stat membru pentru adaptările sistemelor naționale sau pentru lucrările pregătitoare destinate unor nevoi noi sau crescânde, care sunt efectuate în cadrul unui plan tehnic de acțiune. (4) Este necesară consolidarea anumitor acțiuni inițiate în cadrul planurilor de acțiune precedente și continuarea eforturilor întreprinse. (5) Extinderea care va avea loc în cursul anului 2004 face necesară punerea în aplicare în două faze a planului de acțiune pe 2004. Prima fază a acestui plan de acțiune a fost aprobată prin Decizia 2004/366/ CE a
32004D0637-ro () [Corola-website/Law/292494_a_293823]
-
să obțină numele, fișele de post și rezumatele formării și experienței personalului selectat implicat în efectuarea studiului (studiilor), cum ar fi directorul de studiu și cercetătorii principali, ― să verifice dacă există suficient personal calificat în domeniile relevante pentru studiul (studiile) întreprinse; ― să identifice aparatele sau echipamentele speciale utilizate în studiu și să verifice înregistrările privind calibrarea, întreținerea și exploatarea echipamentelor; ― să verifice înregistrările privind stabilitatea substanțelor de testat, analizele substanțelor și a preparatelor de testat, analizele hranei pentru animale etc.; ― să
32004L0009-ro () [Corola-website/Law/292633_a_293962]
-
pentru ca statele africane să fie, de asemenea, capabile să își creeze și să își mențină o capacitate de combatere eficientă a terorismului. (5) Uniunea Europeană dezvoltă o abordare voluntară, globală și integrată, care reprezintă, de asemenea, un cadru comun pentru acțiunile întreprinse individual de diverse state membre. În cadrul acestei abordări și în scopul întăririi capacității de a acționa rapid, președinția, asistată de secretarul general/Înalt reprezentant și de Comisie, continuă să întocmească un studiu anual menit să identifice și să monitorizeze potențialele
32005E0304-ro () [Corola-website/Law/293902_a_295231]
-
asemenea, competențele necesare pentru adoptarea unor decizii ulterioare referitoare la numirea șefului misiunii. Puterea de decizie în ceea ce privește obiectivele și încheierea operațiunii sunt de competența Consiliului, asistat de SG/ÎR. (2) RSUE furnizează șefului misiunii de poliție orientări politice necesare acțiunilor întreprinse de acesta la nivel local. (3) CPS raportează periodic Consiliului ținând seama de rapoartele RSUE. (4) CPS primește periodic rapoarte de la șeful misiunii în ceea ce privește activitățile acesteia. CPS îl poate invita pe șeful misiunii la reuniunile sale, în cazul în care
32005E0355-ro () [Corola-website/Law/293905_a_295234]
-
IV pentru motoarele din categoriile Q și R." Anexa II La Directiva 2000/25/CE se adaugă următoarea anexă IV: "ANEXA IV DISPOZIȚII PENTRU TRACTOARE ȘI MOTOARE INTRODUSE PE PIAȚĂ ÎN CADRUL MECANISMULUI DE FLEXIBILITATE STABILIT ÎN ARTICOLUL 3A 1. ACȚIUNI ÎNTREPRINSE DE CĂTRE CONSTRUCTORII DE MOTOARE ȘI TRACTOARE 1.1. Un constructor de tractoare care dorește să folosească mecanismul de flexibilitate va cere aprobarea autorității de omologare pentru a plasa sau pentru a i se livra de la furnizorii săi de motoare, în
32005L0013-ro () [Corola-website/Law/293941_a_295270]
-
introduse pe piață în cadrul mecanismului de flexibilitate, numărul de serie al motorului și al tractorului și statul membru în care tractorul a fost pus în funcțiune. Această procedură se continuă atâta timp cât mecanismul de flexibilitate este încă în desfășurare. 2. ACȚIUNI ÎNTREPRINSE DE CĂTRE CONSTRUCTORUL MOTORULUI 2.1. Un constructor de motoare poate furniza motoare unui constructor de tractoare în cadrul unui mecanism de flexibilitate aprobat în conformitate cu partea 1 a prezentei anexe. 2.2. Constructorul de motoare trebuie să aplice pe aceste motoare o
32005L0013-ro () [Corola-website/Law/293941_a_295270]
-
de tractoare în cadrul unui mecanism de flexibilitate aprobat în conformitate cu partea 1 a prezentei anexe. 2.2. Constructorul de motoare trebuie să aplice pe aceste motoare o etichetă cu următorul text: "Motor introdus pe piață în cadrul mecanismului de flexibilitate". 3. ACȚIUNI ÎNTREPRINSE DE CĂTRE AUTORITATEA DE OMOLOGARE Autoritatea de omologare va evalua conținutul solicitării mecanismului de flexibilitate și al documentelor anexate. Ca urmare, va informa constructorul de tractoare în legătură cu decizia sa privind acordul pentru utilizarea sau neutilizarea mecanismului de flexibilitate." Anexa III În
32005L0013-ro () [Corola-website/Law/293941_a_295270]
-
acestora stabilite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 725/2004. (2) Planurile de securitate portuară identifică, pentru fiecare nivel de securitate prevăzut la articolul 8: (a) procedurile care trebuie urmate; (b) măsurile care trebuie puse în aplicare; c) acțiunile care trebuie întreprinse. (3) Fiecare plan de securitate portuară ia în considerare cel puțin cerințele detaliate specificate în anexa II. După caz și în măsura necesară, planul de securitate portuară include în special măsuri de securitate care trebuie să se aplice pasagerilor și
32005L0065-ro () [Corola-website/Law/293991_a_295320]
-
care impun membrilor lor obligația de a se conforma anumitor discipline comune poate favoriza realizarea obiectivelor prevăzute la articolul 33 din tratat. (8) În scopul de a evita orice discriminare între producători și de a asigura unitatea și eficiența acțiunii întreprinse, este necesar să fie stabilite, pentru ansamblul Comunității, condițiile pe care grupurile de producători sunt obligate să le respecte pentru a fi recunoscute de către statele membre. În scopul de a realiza o concentrare eficientă a ofertei, este în special necesar
32005R1952-ro () [Corola-website/Law/294428_a_295757]
-
Comisia poate lua măsurile necesare pentru prevenirea unei noi încălcări. Articolul 32 Comisia coordonează acțiunile întreprinse de către autoritățile competente din statele membre în temeiul dispozițiilor prezentului capitol. Autoritățile competente din statele membre informează Comisia și celelalte state membre despre acțiunile întreprinse și rezultatele acestora. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 33 Regulamentul (CE) nr. 2267/2004 se abrogă. Articolul 34 Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale
32005R1899-ro () [Corola-website/Law/294416_a_295745]
-
sistemelor de suport tehnic instituite la nivelurile strategic, pre-tactic și tactic ale gestionării spațiului aerian. Această evaluare vizează siguranța, capacitatea spațiului aerian, eficiența și flexibilitatea exploatării aeronavelor de către toți utilizatorii. - Probleme întâmpinate în timpul punerii în aplicare a prezentului regulament, acțiuni întreprinse și modificări necesare. - Rezultatul inspecțiilor, anchetelor și auditurilor de siguranță realizate pe plan național. - Cooperarea între statele membre în ceea ce privește gestionarea spațiului aerian, în special în ceea ce privește crearea și gestionarea spațiului aerian transfrontalier și a activităților transfrontaliere. 1 JO L 96, 31
32005R2150-ro () [Corola-website/Law/294482_a_295811]
-
unor acțiuni pentru a evita repetarea acestuia (acestora); (c) evaluarea necesității unor acțiuni de prevenire a cazului (cazurilor) de neconformitate și punerea în aplicare a unor acțiuni destinate să împiedice producerea acestuia (acestora); d) înregistrarea rezultatelor acțiunilor corective și preventive întreprinse și (e) analizarea eficienței acțiunilor corective și a celor preventive întreprinse. Acțiunile întreprinse sunt proporționale cu gravitatea problemei și impactul produs asupra mediului. Organizația asigură efectuarea tuturor modificărilor necesare la documentația sistemului de management de mediu. I-A.5.4
32006R0196-ro () [Corola-website/Law/295132_a_296461]
-
unor acțiuni de prevenire a cazului (cazurilor) de neconformitate și punerea în aplicare a unor acțiuni destinate să împiedice producerea acestuia (acestora); d) înregistrarea rezultatelor acțiunilor corective și preventive întreprinse și (e) analizarea eficienței acțiunilor corective și a celor preventive întreprinse. Acțiunile întreprinse sunt proporționale cu gravitatea problemei și impactul produs asupra mediului. Organizația asigură efectuarea tuturor modificărilor necesare la documentația sistemului de management de mediu. I-A.5.4. Controlul înregistrărilor Organizația întocmește și actualizează înregistrări, în măsura în care este necesar pentru
32006R0196-ro () [Corola-website/Law/295132_a_296461]
-
de prevenire a cazului (cazurilor) de neconformitate și punerea în aplicare a unor acțiuni destinate să împiedice producerea acestuia (acestora); d) înregistrarea rezultatelor acțiunilor corective și preventive întreprinse și (e) analizarea eficienței acțiunilor corective și a celor preventive întreprinse. Acțiunile întreprinse sunt proporționale cu gravitatea problemei și impactul produs asupra mediului. Organizația asigură efectuarea tuturor modificărilor necesare la documentația sistemului de management de mediu. I-A.5.4. Controlul înregistrărilor Organizația întocmește și actualizează înregistrări, în măsura în care este necesar pentru a demonstra
32006R0196-ro () [Corola-website/Law/295132_a_296461]
-
poate, printr-un preaviz scris, să suspende sau să întrerupă parțial sau în totalitate cooperarea prevăzută de prezentul acord. Înainte de a lua măsuri în acest scop, părțile se consultă pentru a ajunge la un acord privind acțiunile corective care trebuie întreprinse și termenul în care acestea trebuie puse în aplicare. Măsurile menționate anterior nu trebuie luate decât în cazul nerespectării acțiunilor convenite în termenul prevăzut sau în cazul în care părțile nu s-au putut înțelege în conformitate cu paragraful precedent, la expirarea
22006A0922_01-ro () [Corola-website/Law/294555_a_295884]