4,306 matches
-
cu nimic mai curată decât o presă aflată în mâinile partidelor politice. Pericolul reprezentat de manipularea presei de către sindicate nu este cu nimic mai mic decât cel constituit de manipularea mijloacelor de informare în masă de către partide politice. Dimpotrivă. Când baronii sindicali devin și baroni media, presa adevărată ar trebui să aibă insomnii. Cineva ar trebui să-și ia inima în dinți și să spună: „Jimmy, hopa!”. (Jurnalul Național, 28 ianuarie 2005) La cine scrii, domn’le? Mă aflu în grădina
ABSURDISTAN - o tragedie cu ieșire la mare by Dorin Tudoran [Corola-publishinghouse/Journalistic/1857_a_3182]
-
decât o presă aflată în mâinile partidelor politice. Pericolul reprezentat de manipularea presei de către sindicate nu este cu nimic mai mic decât cel constituit de manipularea mijloacelor de informare în masă de către partide politice. Dimpotrivă. Când baronii sindicali devin și baroni media, presa adevărată ar trebui să aibă insomnii. Cineva ar trebui să-și ia inima în dinți și să spună: „Jimmy, hopa!”. (Jurnalul Național, 28 ianuarie 2005) La cine scrii, domn’le? Mă aflu în grădina unui restaurant bucureștean. Un
ABSURDISTAN - o tragedie cu ieșire la mare by Dorin Tudoran [Corola-publishinghouse/Journalistic/1857_a_3182]
-
Misionar Conventual în Moldova. Congregațiunea a fost aprobată de către Arhiepiscopie la 1 Decembrie 1909 cu No. 2910. În prezent Congregațiunea terțiarilor de la Bărăție numără 20 de membre, în majoritate bătrâne. Oficiali nu există decât Superioara sau Ministra în persoana Elenei Baron, aleasă chiar în această vizită canonică din ziua de azi 21 Noiembrie 1938. Aceeași soră este și vizitatoarea bolnavilor și împărțitoarea pomenilor. Casierul este Pr. Paroh Horvat. Congregațiunea de la Bărăție are un mic fond pentru ajutorarea terțiarilor pentru caz de
Franciscanii în Ţara Românească by Consuela Vlăduţescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100986_a_102278]
-
cele din urmă senator de New York (1909-1915). În anul 1912 a primit Premiul Nobel pentru Pace. O. NIPPOLD Thoune, aprilie 1918 Misiunea mea la Londra (1912-1914) Numirea mea în postul de ambasador la Londra În luna septembrie a anului 1912, baronul Marschall 1 a murit. Fusese ambasador la Londra doar pentru câteva luni. Numirea sa în acel post, care s-a datorat în principal gradului vechimii sale în diplomație și a mașinațiilor unuia dintre subordonații săi care dorea cu ardoare să
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
mi-a demonstrat sentimentele de prietenie. Venise să mă vadă cu puțin timp înainte, la Graetz. Am avut atunci impresia că s-a căzut de acord asupra numelui meu deoarece, în acel moment, nu exista alt candidat disponibil. Dacă moartea baronului Marschall nu ar fi survenit atât de inopinat, probabil că nimeni nu ar fi venit să mă caute în singurătatea în care mă retrăsesem. Politica marocană Momentul părea evident favorabil pentru a face o nouă tentativă în vederea ameliorării relațiilor noastre
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
Se va realiza în final programul marelui Rhodes, care a văzut în expansiunea națiunii britanice, în imperialismul englez, salvarea umanității. Tu regere imperio populos Romanae, memento Hae tibi erunt artes: pacisque imponere morem, Parcere subjectis et debellare superbos*. Note 1 Baronul Marschall von Biberstein, Adolf-Hermann (1842-1912). Jurist, om politic și de stat și diplomat german. În perioada 1871-1912, a fost: judecător la Curtea de la Manheim, procuror general la aceeași Curte, deputat în Reichstag, membru al Bundesrath, secretar de stat la Afacerile
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
ministru plenipotențiar la Copenhaga (1895-9 ianuarie 1900), apoi la București aproape zece ani și jumătate (9 ianuarie 1900-27 iunie 1910), ambasador a.i. la Constantinopol (1907-1908) și, în final, secretar de stat la Afacerile Externe (iunie 1910decembrie 1912). Ca și pe baronul Marschall, decesul l-a surprins în această funcție, la datorie. A decedat la vârsta de 60 de ani. În ibidem, pp. 548-549. 3 Theobald von Bethmann-Hollwegg, cancelar al Reichului german al lui Wilhelm al II-lea (iulie 1909-iulie 1917). 4
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
Berlin, cu partea germană, în februarie 1912, un acord de limitare a armamentului naval. Acest demers este detaliat povestit în lucrarea sa memorialistică, publicată postum, Before the War (Înaintea războiului), Londra, 1920. În A.F. Frangulis, op. cit., pp. 450-452. 14 Baronul Richard von Kühlman (1873-1948). Nobil și diplomat german de carieră, născut la Constantinopol în 1873. A îndeplinit funcțiile mai importante de consul al Germaniei la Londra (1908) și la Constantinopol (1914), apoi ministru plenipotențiar la Haga (1915) și ambasador la
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
Carmen Sylva), soția regelui Carol I al României. 33 Contele Leopold Berchtold (1863-1942). Om politic și de stat, demnitar apoi diplomat de carieră al Imperiului dualist austro-ungar (1891-1911). Ambasador al Austro-Ungariei la Sankt Petersburg (1906-1911), iar din 1912, după moartea baronului Aerenthal, ministru de externe. Unul dintre artizanii principali ai declanșării Primului Război Mondial. 34 Albert, conte de Mensdorff-Pouilly-Dietrichstein (1861-1945). Diplomat al Imperiului dualist austro-ungar (1886-1914) și apoi al Austriei (1921-1929). A avut multe posturi diplomatice la Londra, de la atașat și secretar (1889
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
Comitetul Drumului de Fier din Uganda. A fost ambasadorul Angliei la Roma (1903-1905) și la Paris (1905-1918), ultimul și cel mai lung post diplomatic al său. În idem, p. 99. 73 Ministerul Afacerilor Străine al Reichului german. 74 Christian Karl, baron von Bunsen (1791-1860). Călător, geograf, om de știință și diplomat prusac. Simplu secretar de legație, a fost descoperit și apreciat de Karl Niebuhr, care l-a prezentat regelui Prusiei, Friedrich-Wilhelm al III-lea. Regele l-a numit în postul de
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
octombrie 1917 octombrie 1918. 3 Eugenia de Montijo, soția lui Napoleon al III-lea și împărăteasă a Franței (18521870). 4 Adică de împăratul Wilhelm I al Germaniei (18 ianuarie 1871-1888), ultimul rege al Prusiei, în perioada 1861-1870. 5 Wilhelm Edmund, baron de Schoen (1851-1933). Diplomat german de carieră. A fost, între altele ministru plenipotențiar la Copenhaga (1900-1905), ambasador al Germaniei la Sankt Petersburg (1905-1907), secretar de stat la Ministerul Afacerilor Străine (1907-1910) și ambasador al Germaniei la Paris (1910-1914). În A
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
firi blajine și tolerante, au avut reacții antievreiești deosebit de puternice în timpul dezbaterilor. A încercat să rezolve problema ministrul de externe al Franței, Walewski, cel care se pare că era la curent cu situația evreilor din Moldova. Aceasta îl asigura pe baronul de Rotschild că Franța sprijinea ideea de egalitate a cultelor. Evident, acțiunea evreilor de a căuta sprijin în afara granițelor țării a tensionat și mai mult atmosfera încărcată din preajma Unirii, fără a obține rezultatul dorit. În consecință, Convenția de la Paris (1858
Al doilea război mondial : Holocaust, rasism, intoleranţă şi problema comunităţilor evreieşti din România şi Italia : ghid pentru predarea istoriei holocaustului în liceu, cu ajutorul platformei on line by Serinela PINTILIE () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101009_a_102301]
-
sfârșitul ospățului de nuntă, oferit în vechiul castel al familiei înălțat pe o faleză în apropiere de Yport, tatăl lui Jeanne, nehotărât și stingherit, își luase fiica deoparte. Regretând că se vedea nevoit să îndeplinească o sarcină rezervată îndeobște mamelor, baronul, "un gentilom din veacul trecut", îi ține un discurs deopotrivă misterios și neliniștitor. Nu știu ce cunoști tu din ale vieții", începe el prudent. "Sunt taine pe care le ascundem cu grijă copiilor, mai ales fetelor, care trebuie să rămână curate sufletește
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
dulce a vieții", cuvinte care stârnesc curiozitatea, dar în același timp încărcate de făgăduințe, nu sunt în măsură să îngrozească o tânără fată. Curând totuși, cuvintele tatălui devin mai alarmante, aproape amenințătoare. Dacă nu au încă nicio bănuială, o previne baronul, fetele "se răzvrătesc adeseori împotriva realității cam brutale ce se ascunde în umbra visurilor. Rănite în sufletul lor, rănite chiar și în trupul lor, ele îi refuză bărbatului ceea ce legea, și legea omenească, și legea firii, îi recunosc ca un
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
simțiți. Ca atâtea alte fete, fiind încă lipsită de experiență, Marie se lasă câteodată prinsă în capcana flirtului și găsește jocul cât se poate de dezagreabil. Cum se întâmplă într-o seară de bal la Spa, în iulie 1874, când baronul Charles Gewicke d'Herwynen, de care Marie nu se simte deloc atrasă, nu contenește, în vârtejul valsului, să o tragă spre el: "Nu-i e gândul decât la cum să-mi atingă piciorul sau să-mi strângă mâna, să mi-
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
al ispitei. Este ceea ce pune magistral în scenă romancierul austriac Stefan Zweig în nuvela Secret arzător, publicată în 1911. Acțiunea se petrece în pasul Semmering, într-o stațiune foarte frecventată din Alpii austrieci, la 80 de kilometri de Viena. Un baron austriac celibatar, tânăr funcționar ministerial, vine să-și petreacă aici o săptămână de vacanță. Concediul îi este oferit de conducerea ministerului, așa că nu-l poate refuza. Dar baronul se teme că se va plictisi. Ajuns la hotel, se grăbește să
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
foarte frecventată din Alpii austrieci, la 80 de kilometri de Viena. Un baron austriac celibatar, tânăr funcționar ministerial, vine să-și petreacă aici o săptămână de vacanță. Concediul îi este oferit de conducerea ministerului, așa că nu-l poate refuza. Dar baronul se teme că se va plictisi. Ajuns la hotel, se grăbește să studieze lista de oaspeți. Tânărul aristocrat se simte dezamăgit. Nici un singur nume cunoscut printre toți oamenii aceștia, gândește el cu regret. Dorea să se ivească măcar câteva femei
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
dezolare". Din întâmplare, prilejul unei aventuri se ivește foarte curând. Tânărul remarcă o doamnă care venise singură la Semmering, însoțindu-și copilul aflat în convalescență. "Era o femeie foarte îngrijită, a cărei înfățișare exprima o eleganță căutată", înaltă și trupeșă. Baronul adulmecă imediat în ea o pradă, simte că femeia respectivă i-ar fi putut ceda. Înțelege că în sufletul ei se duce o luptă aprigă și dureroasă între dorință și teamă, între setea de aventură și scrupulul moral. Se afla
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
aprigă și dureroasă între dorință și teamă, între setea de aventură și scrupulul moral. Se afla, observă Stefan Zweig, în acea etapă hotărâtoare a vieții în care o femeie începe să regrete faptul că i-a rămas credincioasă soțului ei". Baronul, care are un nas foarte fin, mizează pe această breșă a incertitudinii. Fără vreo mustrare de cuget, profită de vulnerabilitatea pe care o ghicise în femeia respectivă. Începe prin a iniția un flirt nevinovat: o fixează pe această mamă nesatisfăcută
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
întâlnească privirea într-un mod provocator, "acea privire care se încrucișa în răstimpuri cu a lui într-o căutătură scânteietoare și nehotărâtă, însă fără a lăsa vreo clipă să se întrevadă un răspuns lămurit". Deoarece tocmai această nehotărâre îl întărâtă, baronul, care flirtase până atunci din lipsă de ocupație, se simte curând acaparat de joc. Pentru a demasca dorința femeii și a o forța să reacționeze, recurge într-o seară la un mic șiretlic. Vreme de jumătate de ceas, fără întrerupere
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
aștepta, o surprinde pe necunoscută privindu-l cu nesaț... Prinsă în capcană, atrasă din vizuină, femeia se zăpăcește și roșește. Însă așa tulburată cum era, femeia își înfrânge fâstâceala și se preface că nu-l bagă în seamă pe tânărul baron. Atunci când, după ce o așteptase pe culoar, tânărul se îndreaptă spre ea, frumoasa necunoscută își schimbă direcția și urcă în cameră împreună cu fiul său. Baronul se simte oarecum dezamăgit, "însă, la urma urmelor, această împotrivire era plină de farmec, iar nesiguranța
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
era, femeia își înfrânge fâstâceala și se preface că nu-l bagă în seamă pe tânărul baron. Atunci când, după ce o așteptase pe culoar, tânărul se îndreaptă spre ea, frumoasa necunoscută își schimbă direcția și urcă în cameră împreună cu fiul său. Baronul se simte oarecum dezamăgit, "însă, la urma urmelor, această împotrivire era plină de farmec, iar nesiguranța de care era cuprinsă îi ațâța dorința. Își găsise în sfârșit perechea, deci partida putea să înceapă". După această bătălie pierdută, baronul pune la
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
fiul său. Baronul se simte oarecum dezamăgit, "însă, la urma urmelor, această împotrivire era plină de farmec, iar nesiguranța de care era cuprinsă îi ațâța dorința. Își găsise în sfârșit perechea, deci partida putea să înceapă". După această bătălie pierdută, baronul pune la cale un adevărat plan de bătaie. Fin psiholog, înțelege că nu va putea înfrânge rezistența mamei decât printr-o tactică de învăluire. Operând așadar o manevră abilă, se împrietenește cu fiul, pe care îl copleșește cu atenții, îl
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
bătaie. Fin psiholog, înțelege că nu va putea înfrânge rezistența mamei decât printr-o tactică de învăluire. Operând așadar o manevră abilă, se împrietenește cu fiul, pe care îl copleșește cu atenții, îl corcolește, îl antrenează. Stratagema îi reușește, de vreme ce baronul ajunge curând să intre în vorbă cu mama băiatului. Deși femeia rămâne foarte rezervată, cei trei își petrec multă vreme împreună, plimbându-se și stând de vorbă. Formează un trio perfect, un soi de mică familie. Fără îndoială, mama se
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
se simte protejată de prezența copilului, de aura lui de nevinovăție. Se gândește că datorită acestuia poate rămâne stăpână pe situație, oferindu-și în același timp această mică plăcere pe care și-o închipuie inofensivă. Neîncrederea și vigilența se atenuează. Baronul observă această schimbare de atitudine, de care încearcă atunci să profite. Curând, "părea că venise ceasul ca nerăbdătorul vânător să-și încolțească prada". Începe să se preocupe mai puțin de copil și să se apropie ceva mai mult de victima
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]