3,734 matches
-
iunie 2003 privind înlocuirea formularelor E 111 și E 111 B cu cardul european de asigurări sociale de sănătate (JO L 276, 27.10.2003, p. 19)." Articolul 2 Textele Deciziilor nr. 189, 190 și 191 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0102-ro () [Corola-website/Law/292130_a_293459]
-
următoarea liniuță: "― 32004 R 0631: Regulamentul (CE) nr. 631/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 (JO L 100, 6.4.2004, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 631/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0101-ro () [Corola-website/Law/292129_a_293458]
-
a fost modificată prin: ― 32002 L 0087: Directiva 2002/87/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2002 (JO L 35, 11.2.2003, p. 1)." Articolul 2 Textele Directivei 2002/87/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0104-ro () [Corola-website/Law/292132_a_293461]
-
L 0047: Directiva 2002/47/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 iunie 2002 privind acordurile de garanție financiară (JO L 168, 27.6.2002, p. 43)." Articolul 2 Textele Directivei 2002/47/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0106-ro () [Corola-website/Law/292134_a_293463]
-
echitabilă a recomandărilor de investiții și menționarea conflictelor de interese (JO L 339, 24.12.2003, p. 73)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 2273/2003 și ale Directivelor 2003/124/CE și 2003/125/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0103-ro () [Corola-website/Law/292131_a_293460]
-
astfel cum a fost modificat prin: - 32004 R 0068: Regulamentul (CE) nr. 68/2004 al Comisiei din 15 ianuarie 2004 (JO L 10, 16.1.2004, p. 14)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 68/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0109-ro () [Corola-website/Law/292137_a_293466]
-
se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 L 0103: Directiva 2003/103/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 noiembrie 2003 (JO L 326, 13.12.2003, p. 28)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/103/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0107-ro () [Corola-website/Law/292135_a_293464]
-
din 18 februarie 2003 privind îmbunătățirea protecției sănătății și securității la locul de muncă pentru lucrătorii care desfășoară o activitate independentă (JO L 53, 28.2.2003, p. 45)." Articolul 2 Textele Recomandării 2003/134/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0111-ro () [Corola-website/Law/292139_a_293468]
-
cu următoarea adaptare: Statele AELS sunt invitate să trimită reprezentanți la reuniunile Comitetului de contact." Articolul 2 Textele Directivei 2001/29/CE, astfel cum a fost corectată prin JO L 6, 10.1.2002, p. 70 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția să se transmită în prealabil către Comitetul mixt al SEE toate
22004D0110-ro () [Corola-website/Law/292138_a_293467]
-
astfel cum a fost modificat prin: - 32004 R 0415: Regulamentul (CE) nr. 415/2004 al Comisiei din 5 martie 2004 (JO L 68, 6.3.2004, p. 10)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 415/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0108-ro () [Corola-website/Law/292136_a_293465]
-
2003/821/ CE a Comisiei din 21 noiembrie 2003 privind nivelul de protecție adecvat al datelor cu caracter personal în Guernsey (JO L 308, 25.11.03, p. 27)." Articolul 2 Textele Deciziei 2003/821/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0105-ro () [Corola-website/Law/292133_a_293462]
-
de stabilire a "listei PRODCOM" a produselor industriale pe anul 2004 prevăzută de Regulamentul (CEE) nr. 3924/91 al Consiliului (JO L 45, 14.2.2004, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 210/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0114-ro () [Corola-website/Law/292142_a_293471]
-
a fost modificată prin: - 32003 L 0105: Directiva 2003/105/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 97)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/105/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0113-ro () [Corola-website/Law/292141_a_293470]
-
mențină sau să adopte măsuri care prevăd avantaje specifice pentru a facilita, pentru sexul subreprezentat, exercitarea unei activități profesionale sau pentru a preveni sau compensa dezavantajele din cariera profesională,"" Articolul 2 Textele Directivei 2002/73/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 10 iulie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0112-ro () [Corola-website/Law/292140_a_293469]
-
la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 R 0392: Regulamentul (CE) nr. 392/2004 al Consiliului din 24 februarie 2004 (JO L 65, 3.3.2004, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 392/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0125-ro () [Corola-website/Law/292154_a_293483]
-
Directiva 92/46/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 L 0085: Directiva 2003/85/ CE a Consiliului din 29 septembrie 2003 (JO L 306, 22.11.2003, p. 1)." Articolul 2 Textul Directivei 2003/85/CE în limba norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, este autentic. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0118-ro () [Corola-website/Law/292147_a_293476]
-
din anexa I la acord se modifică astfel cum este specificat în anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Textele Deciziilor 2003/774/CE, 2003/831/CE, 2003/839/CE, 2003/904/CE și 2003/912/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0120-ro () [Corola-website/Law/292149_a_293478]
-
se adaugă următorul text: "IS pentru Islanda, FL pentru Liechtenstein și 16 pentru Norvegia""; 3. punctul 9 (Directiva 71/127/CEE a Consiliului) se elimină de la 24 ianuarie 2010. Articolul 2 Textele Directivei 2003/97/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0122-ro () [Corola-website/Law/292151_a_293480]
-
2. Apendicele 5 și 6 se completează în conformitate cu anexele III și IV la prezenta decizie. Articolul 3 Textele Directivei 2002/31/ CE, astfel cum a fost corectată în JO L 34, 11.2.2003, p. 30, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0123-ro () [Corola-website/Law/292152_a_293481]
-
anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 L 0127: Directiva 2003/127/ CE a Comisiei din 23 decembrie 2003 (JO L 10, 16.1.2004, p. 29)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/127/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0129-ro () [Corola-website/Law/292158_a_293487]
-
a fost modificată prin: - 32003 L 0108: Directiva 2003/108/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 decembrie 2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 106)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/108/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0134-ro () [Corola-website/Law/292163_a_293492]
-
acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 R 1647: Regulamentul (CE) nr. 1647/2003 al Consiliului din 18 iunie 2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 19)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1647/2003/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0126-ro () [Corola-website/Law/292155_a_293484]
-
anexa II la acord se adaugă următorul text: - 32003 D 0632: Decizia 2003/632/ CE a Comisiei din 26 august 2003 (JO L 220, 3.9.2003, p. 5)." Articolul 2 Textele Deciziei 2003/632/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0128-ro () [Corola-website/Law/292157_a_293486]
-
fost corectată prin JO L 81, 19.3.2004, p. 92, 2004/5/CE, 2004/6/CE, 2004/13/CE, 2004/14/CE și 2004/16/CE, ale Deciziilor 97/830/CE și 2003/551/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0124-ro () [Corola-website/Law/292153_a_293482]
-
8.4.2004, p. 133)."; 2. punctul 5 (Decizia 87/309/CEE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/11/CE, 2004/57/CE, 2004/266/CE, 2004/287/CE și 2004/329/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0121-ro () [Corola-website/Law/292150_a_293479]