11,395 matches
-
celeilalte Înalte Părți Contractante. Articolul 5 Înaltele Părți Contractante vor lua măsurile necesare, pentru a desvolta și consolida legăturile economice, culturale și de orice altă natură între cele două țări, încheind în acest scop, acorduri și convenții. Articolul 6 Prezentul Tratat nu atinge intru nimic obligațiile deja asumate de Republică Populară Română și de Republică Ungară, față de alte State. Înaltele Părți Contractante vor îndeplini prezentul Tratat în spiritul Chartei Organizației Națiunilor Unite și vor sprijini și încuraja orice inițiativă care are
TRATAT din 24 ianuarie 1948 de Prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala între Republica Populara Română şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143671_a_145000]
-
alte State. Înaltele Părți Contractante vor îndeplini prezentul Tratat în spiritul Chartei Organizației Națiunilor Unite și vor sprijini și încuraja orice inițiativă care are drept scop înlăturarea focarelor de agresiune și asigurarea păcii și securității în lume. Articolul 7 Prezentul Tratat va intra în vigoare, în ziua schimbării instrumentelor de ratificare, care se va face la București. Tratatul va rămîne în vigoare timp de 20 ani, începînd din ziua intrării lui în vigoare timp de 20 ani, începînd din ziua intrării
TRATAT din 24 ianuarie 1948 de Prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala între Republica Populara Română şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143671_a_145000]
-
din ziua intrării lui în vigoare timp de 20 ani, începînd din ziua intrării lui în vigoare. În cazul cînd una din Înaltele Părți Contractante nu și-ar manifestă dorința, cu un an înaintea expirării lui, de a denunța prezentul Tratat, acesta va rămîne în vigoare pentru o nouă perioadă de 5 ani și chiar peste acest timp, pînă la data cînd una dintre Înaltele Părți Contractante îl va denunță în scris cu un an înaintea expirării perioadei de 5 ani
TRATAT din 24 ianuarie 1948 de Prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala între Republica Populara Română şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143671_a_145000]
-
peste acest timp, pînă la data cînd una dintre Înaltele Părți Contractante îl va denunță în scris cu un an înaintea expirării perioadei de 5 ani în curs. Drept, care, plenipotențiarii au semnat Tratatul și au aplicat Sigiliul lor. Prezentul Tratat a fost întocmit în cate două exemplare originale, în limba română și în limba ungară, ambele texte fiind autentice. Dat în Budapeste, în ziua de 24 Ianuarie 1948. Pentru Republică Populară Română: Dr. PETRU GROZA Președintele Consiliului de Miniștri Pentru
TRATAT din 24 ianuarie 1948 de Prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala între Republica Populara Română şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143671_a_145000]
-
egală cu CMA, cu o acuratețe și o precizie de 0,2 unități de pH. 3. Parametrii pentru care nu se specifică nicio metodă de analiză: - Carbon organic total - Culoare - Gust - Miros - Turbiditate*) *) Pentru monitorizarea turbidității în apa de suprafață tratată, metoda de analiză trebuie să măsoare cel puțin concentrații egale cu valoarea parametrilor (CMA), cu o acuratețe, o precizie și o limită de detecție de 25%.
LEGE nr. 458 din 8 iulie 2002 (**republicată**)(*actualizată*) privind calitatea apei potabile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143716_a_145045]
-
existența în urmă operațiunilor de divizare, dizolvare sau lichidare nu sunt impozitate rezervele constituite din profitul net, inclusiv sumele aferente unor reduceri ale cotei de impozit, repartizate că surse proprii de finanțare pe parcursul perioadei de funcționare, potrivit legii, acestea fiind tratate în conformitate cu prevederile Ordonanței Guvernului nr. 26/1995 privind impozitul pe dividende, aprobată și modificată prin Legea nr. 101/1995 , cu modificările ulterioare. Același tratament se aplică și rezervelor constituite din diferențe de curs favorabile aferente capitalului social în devize. 7
INSTRUCŢIUNI din 16 august 2002 privind metodologia de calcul al impozitului pe profit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144198_a_145527]
-
individual care urmează să fie luat în considerare în examinarea valorii de piață sunt: a) tipul, starea, calitatea, precum și gradul de noutate al bunurilor, mărfurilor și serviciilor transferate; ... b) condițiile pieței pe care bunurile, mărfurile sau serviciile sunt folosite, consumate, tratate, prelucrate sau vândute unor entități care nu aparțin aceluiași grup; ... c) activitățile desfășurate și stadiile din lanțul producției și distribuției asumate în fapt de entitățile implicate; ... d) clauzele cuprinse în contractele de transfer, privind: obligațiile, perioadele de plată, rabaturile, reducerile
INSTRUCŢIUNI din 16 august 2002 privind metodologia de calcul al impozitului pe profit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144198_a_145527]
-
existența în urmă operațiunilor de divizare, dizolvare sau lichidare nu sunt impozitate rezervele constituite din profitul net, inclusiv sumele aferente unor reduceri ale cotei de impozit, repartizate că surse proprii de finanțare pe parcursul perioadei de funcționare, potrivit legii, acestea fiind tratate în conformitate cu prevederile Ordonanței Guvernului nr. 26/1995 privind impozitul pe dividende, aprobată și modificată prin Legea nr. 101/1995 , cu modificările ulterioare. Același tratament se aplică și rezervelor constituite din diferențe de curs favorabile aferente capitalului social în devize. 7
HOTĂRÂRE nr. 859 din 16 august 2002 pentru aprobarea Instrucţiunilor privind metodologia de calcul al impozitului pe profit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144197_a_145526]
-
individual care urmează să fie luat în considerare în examinarea valorii de piață sunt: a) tipul, starea, calitatea, precum și gradul de noutate al bunurilor, mărfurilor și serviciilor transferate; ... b) condițiile pieței pe care bunurile, mărfurile sau serviciile sunt folosite, consumate, tratate, prelucrate sau vândute unor entități care nu aparțin aceluiași grup; ... c) activitățile desfășurate și stadiile din lanțul producției și distribuției asumate în fapt de entitățile implicate; ... d) clauzele cuprinse în contractele de transfer, privind: obligațiile, perioadele de plată, rabaturile, reducerile
HOTĂRÂRE nr. 859 din 16 august 2002 pentru aprobarea Instrucţiunilor privind metodologia de calcul al impozitului pe profit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144197_a_145526]
-
neutralizare cu agenți alcalini; decolorare și epurare cu pământ natural activ, pământ activat, carbon activat sau bauxita; ... g) polimerizare; ... h) alchilare; ... i) izomerizare; ... j) desulfurare cu hidrogen rezultat din reducerea cu cel puțin 85% a conținutului de sulf din produsul tratat (metodă ASTM D 1266-59T), numai pentru uleiurile grele încadrate la poziția ex 27.10; ... k) deparafinare printr-un proces, altul decât simpla filtrare, numai pentru produsele încadrate la poziția 27.10; ... l) tratarea cu hidrogen la o presiune mai mare
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
anexă nr. 9 la prezența normă sanitară veterinară: ... a) produsele de origine animală prevăzute la art. 15, în special materialul seminal, embrionii și ovulele; ... b) 1. laptele crud; ... 2. laptele pentru prelucrare în produse pe bază de lapte; 3. laptele tratat termic pentru consumul uman; 4. fosfatul dicalcic (fără urmă de proteină sau grăsime); 5. pieile tăbăcite și netăbăcite; 6. gelatina derivată din pieile tăbăcite și netăbăcite, la care se face referire la pct. 5; 7. colagenul derivat din pieile tăbăcite
NORMA SANITARA VETERINARA din 3 aprilie 2002 (*actualizata*) privind stabilirea regulilor de prevenire, control şi eradicare a unor encefalopatii spongiforme transmisibile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142781_a_144110]
-
grave asupra stării de sănătate a populației. ... (2) Alocarea sumelor prevăzute la alin. (1) se face pe bază de contracte distincte, încheiate între casele de asigurări de sănătate și unitățile sanitare, în calitate de furnizori de servicii medicale, în funcție de numărul de bolnavi tratați și de costul mediu/bolnav. ... (3) Finanțarea programelor și, respectiv, a subprogramelor de sănătate din bugetul Fondului de asigurări sociale de sănătate se efectuează lunar de către casele de asigurări de sănătate, în cadrul fondurilor aprobate pentru cheltuieli materiale și prestări de
HOTĂRÂRE nr. 41 din 17 ianuarie 2002 privind derularea programelor finanţate din bugetul Ministerului Sănătăţii şi Familiei şi din bugetul Fondului de asigurări sociale de sănătate, în anul 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139728_a_141057]
-
intactă, tăbăcită pentru a deveni neputrescibilă. Părul sau lâna pot să fi fost sau nu îndepărtate. Pielea folosită la încălțăminte mai poate fi obținută și dintr-o piele de animal despicată în straturi înainte sau după tăbăcire. Totuși, dacă pielea tratată este dezintegrată mecanic și/sau chimic în particule fibroase, bucăți mai mici sau pulberi, cu sau fără ajutorul unui agent de liere, și este transformată în folii sau în alte forme, acestea nu sunt considerate piele. Dacă pielea este acoperită
HOTĂRÂRE nr. 26 din 17 ianuarie 2002 (**republicată**)(*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor de etichetare a materialelor utilizate la producerea principalelor componente ale articolelor de încălţăminte destinate vânzării către consumatori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139743_a_141072]
-
vor fi separate în 8 bazine care comunică între ele și vor avea o singură ieșire la râu. Vor fi prevăzute contoare de debit pentru canalele de ieșire. ... f) Lucrările la ieșire: În prezent există trei ieșiri pentru apele uzate tratate. Este planificat să existe numai una. În felul acesta va fi facilitat procesul de monitorizare. ... g) Laboratorul: laboratorul existent va fi refăcut și echipat cu instrumente moderne. ... Parametrii următori privind calitatea efluentului au fost adoptați pentru procesul de reabilitare a
ANEXE*) din 10 octombrie 2001 la Memorandumul de finanţare convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenta financiară nerambursabila acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea reţelei de canalizare şi a staţiei de epurare a apelor uzate în Oradea, România". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144756_a_146085]
-
state și cu normele general recunoscute ale dreptului internațional. Părțile contractante vor aplica cu bună-credință standardele internaționale referitoare la protecția identității etnice, culturale, lingvistice și religioase a membrilor minorităților naționale și nu vor întreprinde acțiuni care ar contraveni prevederilor prezentului tratat. Articolul 21 Părțile contractante vor dezvolta colaborarea în domeniul juridic și consular și vor facilita călătoriile și vizitele reciproce ale cetățenilor lor. Ele vor extinde cooperarea pentru prevenirea și combaterea crimei organizate și, în special, a terorismului, a comerțului ilegal
TRATAT din 16 mai 1996 cu privire la relaţiile de prietenie, buna vecinătate şi cooperare între România şi Republica Federala Iugoslavia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145605_a_146934]
-
precum și a acțiunilor îndreptate împotriva siguranței aviației civile. Articolul 22 Părțile contractante vor extinde și vor perfecționă cadrul juridic al relațiilor lor reciproce, în concordanță cu dezvoltările politice, economice, sociale și juridice din cele două țări. Articolul 23 Prevederile prezentului tratat nu aduc în nici un fel atingere obligațiilor părților contractante în ceea ce privește relațiile lor cu statele terțe și nu sunt îndreptate împotriva vreunuia dintre aceste state. Articolul 24 Prezentul tratat este supus ratificării, în conformitate cu procedurile constituționale ale fiecărei părți contractante, si va
TRATAT din 16 mai 1996 cu privire la relaţiile de prietenie, buna vecinătate şi cooperare între România şi Republica Federala Iugoslavia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145605_a_146934]
-
economice, sociale și juridice din cele două țări. Articolul 23 Prevederile prezentului tratat nu aduc în nici un fel atingere obligațiilor părților contractante în ceea ce privește relațiile lor cu statele terțe și nu sunt îndreptate împotriva vreunuia dintre aceste state. Articolul 24 Prezentul tratat este supus ratificării, în conformitate cu procedurile constituționale ale fiecărei părți contractante, si va intra în vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare. Prezentul tratat se încheie pe o perioadă de 20 de ani. Valabilitatea să se va prelungi în mod automat
TRATAT din 16 mai 1996 cu privire la relaţiile de prietenie, buna vecinătate şi cooperare între România şi Republica Federala Iugoslavia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145605_a_146934]
-
relațiile lor cu statele terțe și nu sunt îndreptate împotriva vreunuia dintre aceste state. Articolul 24 Prezentul tratat este supus ratificării, în conformitate cu procedurile constituționale ale fiecărei părți contractante, si va intra în vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare. Prezentul tratat se încheie pe o perioadă de 20 de ani. Valabilitatea să se va prelungi în mod automat pe noi perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică celeilalte părți contractante, cu cel puțin un an înainte de
TRATAT din 16 mai 1996 cu privire la relaţiile de prietenie, buna vecinătate şi cooperare între România şi Republica Federala Iugoslavia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145605_a_146934]
-
se va prelungi în mod automat pe noi perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică celeilalte părți contractante, cu cel puțin un an înainte de împlinirea perioadei respective de valabilitate, decizia sa de a denunța prezentul tratat. Încheiat la Belgrad la 16 mai 1996, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba sârbă, ambele texte fiind egal autentice. Pentru România, ION ILIESCU Pentru Republică Federală Iugoslavia, ZORAN LILICI -------------------
TRATAT din 16 mai 1996 cu privire la relaţiile de prietenie, buna vecinătate şi cooperare între România şi Republica Federala Iugoslavia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145605_a_146934]
-
maghiare din România, vor aplica, ca angajamente juridice, prevederile care definesc drepturile acestor persoane, așa cum sunt încorporate în documentele pertinente ale Organizației Națiunilor Unite, Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa și ale Consiliului Europei, menționate în anexa la prezentul tratat. ... (2) Drept urmare, părțile contractante reafirmă că persoanele la care se referă paragraful precedent au dreptul, exercitat în mod individual sau împreună cu alți membri ai grupului lor, de a-și exprima liber, de a-și păstra și dezvolta identitatea etnică, culturală
TRATAT din 16 septembrie 1996 de înţelegere, cooperare şi buna vecinătate între România şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145606_a_146935]
-
naționale, așa cum sunt conținute în documentele acestor organizații, la care părțile contractante au subscris. ... (11) Părțile contractante vor coopera în vederea dezvoltării cadrului juridic internațional pentru protecția minorităților naționale. Ele sunt de acord să pună în aplicare, ca parte a prezentului tratat, prevederile documentelor internaționale, în virtutea cărora ele își vor asuma și alte angajamente în ceea ce privește promovarea drepturilor persoanelor aparținând minorităților naționale. ... (12) Nici unul dintre angajamentele cuprinse în acest articol nu poate fi interpretat ca implicind vreun drept de a întreprinde vreo activitate
TRATAT din 16 septembrie 1996 de înţelegere, cooperare şi buna vecinătate între România şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145606_a_146935]
-
Părțile contractante se vor strădui, ori de cîte ori va fi cazul, să includă, în convențiile lor bilaterale, clauze potrivit cărora diferendele referitoare la interpretarea sau aplicarea convențiilor respective vor fi supuse unor proceduri de soluționare disponibile. ... Articolul 22 Prezentul tratat nu este îndreptat împotriva nici unui stat terț și nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg pentru părțile contractante din tratatele bilaterale și multilaterale încheiate de fiecare dintre ele cu alte state. Articolul 23 Prezentul tratat se încheie pe o
TRATAT din 16 septembrie 1996 de înţelegere, cooperare şi buna vecinătate între România şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145606_a_146935]
-
disponibile. ... Articolul 22 Prezentul tratat nu este îndreptat împotriva nici unui stat terț și nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg pentru părțile contractante din tratatele bilaterale și multilaterale încheiate de fiecare dintre ele cu alte state. Articolul 23 Prezentul tratat se încheie pe o perioadă de 10 ani. Valabilitatea tratatului se prelunge��te automat, pe noi perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică în scris celeilalte părți contractante, cu cel puțin un an înainte de expirarea
TRATAT din 16 septembrie 1996 de înţelegere, cooperare şi buna vecinătate între România şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145606_a_146935]
-
prelunge��te automat, pe noi perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică în scris celeilalte părți contractante, cu cel puțin un an înainte de expirarea perioadei respective, intenția să de a-l denunță. Articolul 24 Prezentul tratat va fi supus ratificării în conformitate cu procedurile constituționale respective ale fiecărei părți contractante și va intra în vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare. Părțile contractante constată că Tratatul de prietenie, cooperare și asistența mutuala dintre Republică Socialistă România și Republică
TRATAT din 16 septembrie 1996 de înţelegere, cooperare şi buna vecinătate între România şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145606_a_146935]
-
vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare. Părțile contractante constată că Tratatul de prietenie, cooperare și asistența mutuala dintre Republică Socialistă România și Republică Populară Ungară, semnat la București la 24 februarie 1972, și-a pierdut valabilitatea. Articolul 25 Prezentul tratat va fi înregistrat la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite, în conformitate cu prevederile art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. Întocmit la Timișoara la 16 septembrie 1996, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba ungară, ambele texte fiind egal autentice
TRATAT din 16 septembrie 1996 de înţelegere, cooperare şi buna vecinătate între România şi Republica Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145606_a_146935]