27,039 matches
-
cosmetice; întrucât este, de aceea, necesară interzicerea folosirii lui; întrucât celulele, țesuturile sau produsele de origine umană pot transmite boala Creutzfelt-Jakob, encefalopatia spongiformă umană și unele boli cauzate de viruși; întrucât, dat fiind nivelul actual al cunoștințelor științifice, este necesară interzicerea folosirii lor în produsele cosmetice; întrucât studii toxicologice recente despre 3,3-bi(4-hidroxifenil)ftalidă (Fenolftaleină) arată un efect clastogenic net in vitro; întrucât marja de siguranță este scăzută, în special când este vorba de copii; întrucât este, de aceea, necesară
jrc2738as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87893_a_88680]
-
folosirii lor în produsele cosmetice; întrucât studii toxicologice recente despre 3,3-bi(4-hidroxifenil)ftalidă (Fenolftaleină) arată un efect clastogenic net in vitro; întrucât marja de siguranță este scăzută, în special când este vorba de copii; întrucât este, de aceea, necesară interzicerea folosirii ei; întrucât, pe baza celor mai recente cercetări științifice și tehnice, esterul 2-etilhexilic al acidului 2-ciano-3,3-difenil acrilic poate fi folosit ca filtru pentru ultraviolete în produsele cosmetice; întrucât măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul comitetului pentru
jrc2738as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87893_a_88680]
-
27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1
32006R1508-ro () [Corola-website/Law/295513_a_296842]
-
asemenea, importatorii în cauză au evidențiat că instituirea măsurilor ar deteriora contactele acestora cu producătorii-exportatori din RPC, precum și asistența oferită celor din urmă sub forma acțiunilor de formare și educație. (124) Cu toate acestea, măsurile antidumping nu au ca scop interzicerea importurilor, nici perturbarea activităților importatorilor din Comunitate. Trebuie menționat faptul că toți importatorii care au cooperat cumpără cantități considerabile de căpșuni congelate și de la producătorii comunitari polonezi și că activitățile lor includ și prelucrarea ulterioară a produsului în cauză. (125
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
Exporturile din RPC includ un anumit număr de varietăți și calități diferite de căpșuni congelate ale căror livrări încep în iunie și ating apogeul în august. (133) După cum s-a precizat la considerentul (124), măsurile antidumping nu au ca scop interzicerea importurilor, nici perturbarea activităților desfășurate de industria alimentară din Comunitate. Măsurile antidumping nu au ca scop împiedicarea industriei de prelucrare alimentară de a se aproviziona pe tot parcursul anului sau de a avea acces la varietățile diferite de care are
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
adoptarea fără întârziere a tuturor măsurilor necesare; întrucât organizarea comună a piețelor implică eliminarea tuturor obstacolelor din calea liberei circulații a mărfurilor considerate la granițele interne ale Comunității; întrucât dispozițiile Tratatului care permit evaluarea ajutoarelor oferite de statele membre și interzicerea acelora care sunt incompatibile cu piața comună trebuie să devină aplicabile în sectorul plantelor vii și al produselor de floricultură; întrucât, pentru a facilita punerea în aplicare a dispozițiilor preconizate, este necesar să se adopte o procedură pentru instituirea unei
jrc56as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85190_a_85977]
-
în calea liberei circulații a respectivelor bunuri la frontierele interne ale Comunității; întrucât instituirea unei astfel de piețe unice ar fi periclitată de acordarea anumitor ajutoare; întrucât, prin urmare, dispozițiile Tratatului care permit evaluarea ajutoarelor acordate de statele membre și interzicerea acelora care sunt incompatibile cu piața comună trebuie să se aplice produselor reglementate de prezentul regulament; întrucât, pentru a facilita punerea în aplicare a măsurilor propuse, trebuie prevăzută o procedură de stabilire a unei strânse cooperări între statele membre și
jrc67as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85201_a_85988]
-
enumerate în continuare, în conformitate cu tratatul: (a) transferul sau eliminarea planificate nu sunt în conformitate cu măsurile adoptate pentru punerea în aplicare a principiilor proximității, priorității de recuperare și autosuficienței la nivel comunitar și la nivel național în conformitate cu Directiva 2006/12/CE pentru interzicerea totală sau parțială sau obiectarea sistematică împotriva transferurilor de deșeuri sau (b) transferul sau eliminarea planificate nu sunt în conformitate cu legislația națională privind protecția mediului, ordinea publică, siguranța publică sau protecția sănătății în ceea ce privește acțiunile care se desfășoară în țara care obiectează
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
în continuare să efectueze transferul, notificatorul trebuie să depună o nouă notificare, cu excepția cazului în care toate autoritățile competente în cauză și notificatorul ajung la un alt acord. (6) Măsurile adoptate de statele membre în conformitate cu alineatul (1) litera (a), pentru interzicerea totală sau parțială sau pentru obiectarea sistematică împotriva transferurilor de deșeuri destinate eliminării sau în conformitate cu alineatul (1) litera (e), sunt notificate de îndată Comisiei care, la rândul ei, informează celelalte state membre. Articolul 12 Obiecții împotriva transferurilor de deșeuri destinate
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
apoi în scris autorității competente din țara în care se află biroul vamal în care au fost imobilizate deșeurile. CAPITOLUL 2 Exporturi de deșeuri destinate recuperării Secțiunea 1 Exporturi în țări cărora nu li se aplică Decizia OCDE Articolul 36 Interzicerea exporturilor (1) Sunt interzise exporturile din Comunitate ale următoarelor deșeuri destinate recuperării în țări cărora nu li se aplică Decizia OCDE: (a) deșeurile enumerate ca periculoase la anexa V; (b) deșeurile enumerate la anexa V partea 3; (c) deșeurile periculoase
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
Siguranță și sănătate în dezmembrarea navelor: orientări pentru țările asiatice și Turcia 64 ANEXA IX CHESTIONAR SUPLIMENTAR PENTRU RAPOARTELE ÎNTOCMITE DE STATELE MEMBRE ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI 51 ALINEATUL (2) Articolul 11 alineatul (1) litera (a) Informații privind măsurile adoptate pentru interzicerea totală sau parțială a transferurilor de deșeuri între statele membre Pentru punerea în aplicare a principiului proximității, priorității de recuperare și autosuficienței la nivel comunitar și național în conformitate cu Directiva 2006/12/CE Prezenta dispoziție a fost aplicată? Da Nu (vă
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
în conformitate cu Directiva 2006/12/CE Prezenta dispoziție a fost aplicată? Da Nu (vă rugăm bifați, după caz) În cazul unui răspuns afirmativ, vă rugăm să furnizați detalii privind măsurile adoptate: ................................................................................................................................................ Alte observații: Articolul 11 alineatul (1) litera (e) Informații privind interzicerea importului de deșeuri Prezenta dispoziție a fost aplicată? Da Nu (vă rugăm bifați, după caz) În cazul unui răspuns afirmativ, vă rugăm să furnizați detalii privind măsurile adoptate: Articolul 11 alineatul (3) Informații privind excepțiile de la aplicarea principiului proximității, priorității
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
căile navigabile interne, în sensul art. 4, precum și abuzului de poziție dominantă pe piața transporturilor. Aceste dispoziții se aplică și activității prestatorilor de servicii auxiliare transporturilor care au ca obiect sau efect unul dintre cele enumerate mai sus. Articolul 2 Interzicerea practicilor restrictive Sub rezerva dispozițiilor art. 3 - 6, sunt interzise ca fiind incompatibile cu piața comună și fără a fi necesară nici o decizie anterioară în acest sens: toate înțelegerile între întreprinderi, deciziile asociațiilor de întreprinderi și practicile concertate care pot
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
dă posibilitatea acestor întreprinderi de a elimina concurența în ceea ce privește un segment substanțial al respectivei piețe a transporturilor. Articolul 7 Invalidarea înțelegerilor și deciziilor Orice acord sau decizie interzise în conformitate cu dispozițiile precedente vor fi declarate în mod automat nule. Articolul 8 Interzicerea abuzului de poziție dominantă Este interzis orice abuz de poziție dominantă al uneia sau mai multor întreprinderi în cadrul pieței comune sau pe un segment substanțial al acesteia ca fiind incompatibil cu piața comună în măsura în care el poate afecta comerțul dintre statele
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
Națiunilor Unite, Poziția comună 2004/137/PESC din 10 februarie 2004 privind măsurile restrictive instituite împotriva Liberiei 3 prevedea punerea în aplicare a măsurilor stabilite în Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite cu privire la Liberia, precum și interzicerea acordării de asistență financiară Liberiei în domeniul activităților militare. La 23 ianuarie 2006, Poziția comună 2006/31/PESC a confirmat măsurile restrictive stabilite în Poziția comună 2004/137/PESC pentru o nouă perioadă, în conformitate cu Rezoluția 1647 (2005) a Consiliului de
32006R1126-ro () [Corola-website/Law/295400_a_296729]
-
forestieră propusă de Comitetul de supraveghere a reformei forestiere creat de guvernul Liberiei. (5) Ținând seama de rezoluțiile menționate și de pozițiile comune 2006/31/PESC și 2006/518/PESC, este necesar să se suspende, începând cu 23 iunie 2006, interzicerea importului de produse din lemn și bușteni rotunzi originari din Liberia, prevăzută la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 234/2004, și să se modifice, începând cu 13 iunie 2006, articolele 3 și 4 din regulamentul menționat, în
32006R1126-ro () [Corola-website/Law/295400_a_296729]
-
27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1
32006R1217-ro () [Corola-website/Law/295428_a_296757]
-
atunci când urmează a fi utilizate uneltele reglementate. Atunci când nu a fost făcută o asemenea notificare, nu pot fi transportate la bord uneltele prevăzute la punctul 4. Aceste nave trebuie autorizate și echipate pentru a realiza activitatea alternativă de pescuit. 19. Interzicerea transportării la bord a mai mult de o singură unealtă de pescuit reglementată 19.1. O navă care este prezentă într-una din zonele definite la punctul 2 și care transportă la bord o unealtă de pescuit care aparține uneia
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Macrourus berglax SKA/N2J3KL Raja spp. Raja spp. SKA/N3M Raja spp. Raja spp. SQI/N56 Illex illecebrosus Calmar roșu nordic VFF/N3LMN - Pești nesortați, neidentificați WIT/N3M Glyptocephalus cynoglossus Cambulă cenușie YEL/N3M Limanda ferruginea Limanda ferruginea Anexa XIII INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CCAMLR Specie-țintă Zonă Perioadă de interzicere Notothenia rossii FAO 48.1 Antarctica, în zona peninsulară Tot anul FAO 48.2 Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48.3 Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud Pești
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Raja spp. Raja spp. SQI/N56 Illex illecebrosus Calmar roșu nordic VFF/N3LMN - Pești nesortați, neidentificați WIT/N3M Glyptocephalus cynoglossus Cambulă cenușie YEL/N3M Limanda ferruginea Limanda ferruginea Anexa XIII INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CCAMLR Specie-țintă Zonă Perioadă de interzicere Notothenia rossii FAO 48.1 Antarctica, în zona peninsulară Tot anul FAO 48.2 Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48.3 Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud Pești FAO 48.1 Antarctica (1) FAO 48.2 Antarctica (1
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1
32006R1228-ro () [Corola-website/Law/295432_a_296761]
-
27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1
32006R1210-ro () [Corola-website/Law/295427_a_296756]
-
nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1
32006R1286-ro () [Corola-website/Law/295453_a_296782]
-
2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1
32005R1690-ro () [Corola-website/Law/294368_a_295697]