27,083 matches
-
celelalte cheltuieli se suportă de partea care le provoacă. 4. Secretarul general prezintă părților o contabilitate a depozitelor primite și înapoiază orice diferență părților sau cere o plată finală luând în considerare decizia conciliatorului referitoare la împărțirea cheltuielilor. Norma 16: Confidențialitatea 1. Nici o dispoziție din prezentele norme nu derogă de la normele juridice valabile în cazul părților în ceea ce privește tratamentul informațiilor confidențiale, inclusiv a celor legate de drepturile de proprietate intelectuală. 2. Oricare parte care refuză punerea la dispoziție de informații confidențiale ca
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
în cursul procedurii. 3. Conciliatorul, părțile la diferend și toate persoanele implicate în procedura de conciliere, indiferent de calitatea lor, păstrează drept confidențiale toate problemele legate de procedură. Informațiile adunate în cursul procedurii se folosesc doar în scopul acestei proceduri. Confidențialitatea se extinde și asupra dispozițiilor din acord între părți în conformitate cu norma 11 și asupra recomandării și deciziei conciliatorului în conformitate cu norma 12, dacă părțile nu hotărăsc altceva sau dacă dezvăluirea nu este necesară în sensul aplicării și intrării în vigoare. Norma
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
și mă voi asigura că procedurile de conciliere se desfășoară în concordanță cu aceste norme. Voi lua în considerare doar problemele ridicate și pe acelea care vor fi necesare pentru îndeplinirea sarcinilor care îmi revin în conformitate cu aceste reguli. Voi păstra confidențialitatea tuturor informațiilor care îmi sunt aduse la cunoștință ca rezultat al participării mele la această procedură, precum și conținutul oricărui acord între părți legat de acest diferend în conformitate cu norma 11 sau oricare recomandare sau decizie pe care o iau în conformitate cu norma
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
au încredințat în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2847/93; întrucât, în conformitate cu principiile dreptului comunitar, orice decizie adoptată conform procedurii stabilite în art. 36 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 trebuie să respecte dreptul comunitar actual și, în special, normele de confidențialitate, secretul profesional și protecția datelor, după cum se stabilește în Directiva Parlamentului European și Consiliului 95/46/ CE din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor cu privire la prelucrarea datelor personale și libera circulație a acestor date 6; întrucât mijloacele de control ale
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
a ratelor de schimb, a procedurilor jurisdicționale și a activităților de inspecție și anchetă, - protecției individului și a vieții sale private, - protecției drepturilor de autor și a secretului în domeniul comercial, bancar și industrial, - protecției intereselor financiare ale BCE, - protecției confidențialității solicitată de persoana fizică sau juridică ce a furnizat informațiile conținute în document sau confidențialitatea impusă de legislația care se aplică acestei persoane. Articolul 5 Decizia referitoare la cerere; cerere de confirmare; cale de recurs 1. BCE va depune toate
jrc3957as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89120_a_89907]
-
individului și a vieții sale private, - protecției drepturilor de autor și a secretului în domeniul comercial, bancar și industrial, - protecției intereselor financiare ale BCE, - protecției confidențialității solicitată de persoana fizică sau juridică ce a furnizat informațiile conținute în document sau confidențialitatea impusă de legislația care se aplică acestei persoane. Articolul 5 Decizia referitoare la cerere; cerere de confirmare; cale de recurs 1. BCE va depune toate eforturile pentru a rezolva cererea într-o perioadă de timp rezonabilă. În decurs de o
jrc3957as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89120_a_89907]
-
cu Oficiul. Art. 81 alin. (2) din regulamentul de bază și art. 13 alin. (2) și (3) din prezentul regulament se aplică mutatis mutandis membrilor personalului în cauză care trebuie să semneze un angajament scris de respectare a obligațiilor de confidențialitate. (4) Plata indemnizației către oficiul de examinare se efectuează de către Oficiu până la data de 31 decembrie 1999 cel târziu, în limitele baremelor care trebuie să fie prevăzute în prezentul regulament, în conformitate cu condițiile definite în art. 93 alin. (1). Baremele astfel
jrc2794as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87949_a_88736]
-
astfel încât să se obțină rezultate comparabile. Articolul 9 Transmiterea rezultatelor Rezultatele se transmit în termen de 18 luni de la sfârșitul anului calendaristic din perioada de referință, inclusiv datele declarate confidențiale de către statele membre, în temeiul legislației sau practicii interne privind confidențialitatea datelor statistice, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului Consiliului (Euratom, CEE) 1588/90 din 11 iunie 1990 privind transmiterea datelor care fac subiectul confidențialității statistice către Biroul Statistic al Comunităților Europene (1). Articolul 10 Dispoziții pentru punerea în aplicare Dispozițiile pentru punerea în
jrc2883as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88038_a_88825]
-
calendaristic din perioada de referință, inclusiv datele declarate confidențiale de către statele membre, în temeiul legislației sau practicii interne privind confidențialitatea datelor statistice, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului Consiliului (Euratom, CEE) 1588/90 din 11 iunie 1990 privind transmiterea datelor care fac subiectul confidențialității statistice către Biroul Statistic al Comunităților Europene (1). Articolul 10 Dispoziții pentru punerea în aplicare Dispozițiile pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, în special: - definiții care trebuie să fie utilizate, - regulile de precizie și calitate, - nivelurile de defalcare care
jrc2883as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88038_a_88825]
-
măsurile ce se impun pentru ca prezența observatorilor desemnați la bordul navelor de pescuit să nu incomodeze și să nu împiedice buna funcționare și activitățile vaselor, inclusiv pescuitul; (o) NAFO respectă bunurile și echipamentele aflate la bordul vaselor de pescuit, precum și confidențialitatea tuturor documentelor care aparțin acestor vase; (p) toate sarcinile de observare sunt limitate la zona de reglementare a NAFO. 3. Căpitanii vaselor de pescuit (i) Căpitanul vasului desemnat pentru a primi la bord un observator ia toate măsurile rezonabile pentru
jrc2907as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88062_a_88849]
-
stat membru, care pescuiesc în anumite zone, altele decât Atlanticul de Nord, luând în considerare Regulamentul Consiliului (Euratom, CEE) nr. 1588/90 din 11 iunie 1990 privind transmiterea la Biroul Statistic al Comunităților Europene(4) a datelor supuse regimului de confidențialitate statistică. Datele privind captura nominală includ toate produsele de pescărie debarcate sau transbordate pe mare, sub orice formă, dar exclud cantitățile care, după capturare, sunt aruncate în mare, consumate la bord sau utilizate ca momeală la bord. Datele sunt înregistrate
jrc2876as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88031_a_88818]
-
stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la art. 7. Aceste tabele pot fi modificate conform aceleiași proceduri. 2. Statele membre transmit rezultatele menționate la alin. (3), inclusiv datele considerate ca fiind confidențiale în temeiul legislației naționale sau a regulilor ce țin de confidențialitatea statistică, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului Consiliului (Euratom, CEE) nr. 1588/90 din 11 iunie 1990 privind transmiterea către Biroul Statistic al Comunităților Europene a informațiilor supuse regulilor de confidențialitate statistică 5. 3. Statele membre trimit Comisiei, în cel mai scurt timp
jrc2990as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88145_a_88932]
-
fiind confidențiale în temeiul legislației naționale sau a regulilor ce țin de confidențialitatea statistică, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului Consiliului (Euratom, CEE) nr. 1588/90 din 11 iunie 1990 privind transmiterea către Biroul Statistic al Comunităților Europene a informațiilor supuse regulilor de confidențialitate statistică 5. 3. Statele membre trimit Comisiei, în cel mai scurt timp posibil, după rezumarea informațiilor și cel târziu: (a) la patruzeci și cinci de zile de la sfârșitul lunii de referință, rezultatele lunare menționate la art. 4 alin. (1) lit.
jrc2990as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88145_a_88932]
-
CSC adoptă regulamentul de funcționare, care este pus la dispoziția publicului. 2. Regulamentul asigură următoarele: (a) sarcinile CSC sunt îndeplinite într-o manieră care corespunde principiilor excelenței, independenței și transparenței, respectând în același timp și cererile îndreptățite de păstrare a confidențialității comerciale; (b) modul de coordonare a activității comitetelor științifice este eficient și flexibil, în special prin prezentarea la timp, de către președinți, a rapoartelor privind programul de activitate al comitetelor științifice; (c) CSC emite puncte de vedere și alte opinii fundamentate
jrc3256as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88413_a_89200]
-
își pot îndeplini sarcinile specifice în modul cel mai independent posibil față de oricare influențe externe. Articolul 7 Ordinea de zi, procesele verbale și opiniile CSC sunt puse la dispoziția publicului fără întârziere, ținând cont și de nevoia de respectare a confidențialității comerciale. Punctele de vedere minoritare sunt întotdeauna incluse în aceste documente, împreună cu numele membrilor cărora le aparțin, dacă aceștia solicită acest lucru. Articolul 8 Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 214 din Tratat, membrii sunt obligați să nu divulge informațiile
jrc3256as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88413_a_89200]
-
8 Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 214 din Tratat, membrii sunt obligați să nu divulge informațiile obținute în timpul activității în cadrul CSC sau al unuia dintre grupurile de lucru atunci când sunt informați că respectivele informații fac obiectul unei cereri de confidențialitate. Articolul 9 Comisia asigură secretariatul CSC, al grupurilor de lucru și al grupului său ad hoc. Adoptată la Bruxelles, 10 iunie 1997. Pentru Comisie Emma BONINO Membru al Comisiei
jrc3256as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88413_a_89200]
-
alin. (2) lit. (b) se fac în conformitate cu art. 9 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 729/70. Inspectorii Comisiei adoptă, în cursul verificărilor, o atitudine adecvată regulilor și practicilor profesionale pe care trebuie să le urmeze reprezentanții oficiali. Ei respectă confidențialitatea profesională. 2. Comisia stabilește contactele adecvate cu autoritățile competente ale statelor membre în vederea realizării de programe în comun. Statele membre colaborează cu Comisia pentru a facilita îndeplinirea acestei sarcini. 3. Comisia comunică cât mai repede posibil autorității competente a statului
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
armonizat în colaborare cu Comitetul științific de coordonare. Aceste regulamente de procedură asigură efectuarea sarcinilor comitetelor științifice în cel mai bun mod posibil, cu respectarea principiilor de excelență, independență și transparență, acordându-se în același timp atenție cererilor legitime de confidențialitate comercială. Astfel de cereri se fac publice. (2) În special, în cazul fiecărui comitet științific, normele trebuie să prevadă proceduri în vederea: (a) numirii de raportori care să elaboreze pachetele informative și documentația și să pregătească proiecte de avize pentru comitetul
jrc3280as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88437_a_89224]
-
lucru se reunesc la convocarea Comisiei. (2) Comisia asigură secretariatele comitetelor științifice, ale subcomitetelor și grupurilor de lucru. Articolul 10 Ordinea de zi, procesele-verbale și avizele comitetelor științifice sunt date publicității fără întârzieri nejustificate și acordându-se atenție nevoii de confidențialitate comercială. Opiniile minorității se includ întotdeauna în aceste publicații, numele membrilor care le-au propus fiind menționate doar la cererea expresă a acestora. Articolul 11 Fără să aducă atingere art. 214 din Tratat, membrii și experții externi sunt obligați să
jrc3280as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88437_a_89224]
-
aducă atingere art. 214 din Tratat, membrii și experții externi sunt obligați să nu divulge informațiile dobândite ca rezultat al activității în comitetele științifice, subcomitete sau grupuri de lucru, dacă sunt anunțați că respectiva informație face obiectul unei cereri de confidențialitate. Articolul 12 (1) Comitetele științifice instituite de prezenta decizie înlocuiesc comitetele științifice existente după cum urmează: (a) Comitetul științific pentru alimente înlocuiește Comitetul științific pentru alimente instituit de Decizia Comisiei 95/273/CE2; (b) Comitetul științific pentru hrana animalelor înlocuiește Comitetul
jrc3280as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88437_a_89224]
-
statul membru încredințează, inter alia, funcțiile de reglementare ce intră sub incidența domeniului de aplicare a prezentei directive; 19. cerințele esențiale: motivele neeconomice generale care pot determina un stat membru să impună condiții pentru prestarea serviciilor poștale. Aceste motive sunt confidențialitatea corespondenței, siguranța rețelei în ceea ce privește transportarea produselor periculoase și, dacă se justifică, protecția datelor, protecția mediului și amenajarea teritoriului. Protecția datelor poate să includă protecția datelor personale, confidențialitatea informațiilor transmise sau stocate și protecția vieții private. CAPITOLUL 2 Serviciul universal Articolul
jrc3356as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88514_a_89301]
-
un stat membru să impună condiții pentru prestarea serviciilor poștale. Aceste motive sunt confidențialitatea corespondenței, siguranța rețelei în ceea ce privește transportarea produselor periculoase și, dacă se justifică, protecția datelor, protecția mediului și amenajarea teritoriului. Protecția datelor poate să includă protecția datelor personale, confidențialitatea informațiilor transmise sau stocate și protecția vieții private. CAPITOLUL 2 Serviciul universal Articolul 3 1. Statele membre asigură că utilizatorii beneficiază de dreptul la un serviciu universal care implică prestarea permanentă a unui serviciu poștal de o calitate determinată în
jrc3356as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88514_a_89301]
-
au fost încredințate; (11) întrucât trebuie să fie definite metodele și condițiile de aplicare Programului statistic comunitar prin acțiuni statistice individuale; (12) întrucât difuzarea este parte a procesului de producție a statisticilor comunitare; (13) întrucât este important să se protejeze confidențialitatea informațiilor pe care trebuie să le culeagă autoritățile naționale și comunitare pentru elaborarea de statistici comunitare, pentru a câștiga și menține încrederea părților responsabile cu furnizarea acestor informații; întrucât confidențialitatea informațiilor statistice trebuie să satisfacă același set de principii în
jrc3391as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88550_a_89337]
-
a statisticilor comunitare; (13) întrucât este important să se protejeze confidențialitatea informațiilor pe care trebuie să le culeagă autoritățile naționale și comunitare pentru elaborarea de statistici comunitare, pentru a câștiga și menține încrederea părților responsabile cu furnizarea acestor informații; întrucât confidențialitatea informațiilor statistice trebuie să satisfacă același set de principii în toate statele membre; (14) întrucât, în acest scop, este necesar să se stabilească un concept comun al datelor confidențiale care să fie folosit în legătură cu elaborarea de statistici comunitare; (15) întrucât
jrc3391as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88550_a_89337]
-
națională. CAPITOLUL III Principii Articolul 10 Pentru a se asigura o cât mai bună calitate, atât din punct de vedere deontologic, cât și din punct de vedere profesional, statisticile comunitare trebuie să fie guvernate de principiile imparțialității, credibilității, relevanței, cost-eficienței, confidențialității statistice și transparenței. Principiile menționate în primul paragraf se definesc după cum urmează: "imparțialitate": o manieră obiectivă și independentă de a elabora statistici comunitare, liberă de orice presiune din partea grupurilor politice sau altor grupuri de interese, în special în ceea ce privește selectarea tehnicilor
jrc3391as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88550_a_89337]