27,714 matches
-
cazuri de forță majoră, în special de proastă funcționare a sistemului informatizat comun sau în lipsa unei conexiuni permanente, statul membru poate transmite declarația de cheltuieli și cererea de plată pe suport de hârtie. Articolul 76 Reguli de calculare a plăților intermediare (1) Plățile intermediare se calculează prin aplicarea, asupra contribuției publice declarate în declarația de cheltuieli certificată de către autoritatea de certificare în cadrul fiecărei axe prioritare, în cadrul fiecărui obiectiv de convergență/care nu este legat de convergență a ratei cofinanțării comunitare stabilite
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
majoră, în special de proastă funcționare a sistemului informatizat comun sau în lipsa unei conexiuni permanente, statul membru poate transmite declarația de cheltuieli și cererea de plată pe suport de hârtie. Articolul 76 Reguli de calculare a plăților intermediare (1) Plățile intermediare se calculează prin aplicarea, asupra contribuției publice declarate în declarația de cheltuieli certificată de către autoritatea de certificare în cadrul fiecărei axe prioritare, în cadrul fiecărui obiectiv de convergență/care nu este legat de convergență a ratei cofinanțării comunitare stabilite în planul de
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
legat de convergență a ratei cofinanțării comunitare stabilite în planul de finanțare curent pentru acea axă prioritară și acel obiectiv. (2) Prin derogare de la alineatul (1), drept răspuns la o cerere specifică și corespunzător motivată a statului membru, o plată intermediară este valoarea asistenței comunitare plătite sau datorate beneficiarilor pentru axa prioritară și obiectiv. Această valoare trebuie specificată de către statul membru în declarația de cheltuieli. Articolul 77 Reguli pentru calcularea plății soldului Plata soldului se limitează la cea mai mică dintre
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
prezentate Comisiei constituie ajutorul public plătit beneficiarului. (2) În ceea ce privește articolul 76 alineatul (2) și articolul 77 litera (b), declarațiile de cheltuieli evidențiază, de asemenea, valoarea totală a asistenței comunitare plătite sau de plătit beneficiarilor. Articolul 79 Cumularea prefinanțării și plăților intermediare (1) Totalul cumulat al prefinanțării și plăților intermediare nu depășește 95 % din contribuția de la FEP la programul operațional. (2) La atingerea acestui plafon, autoritatea de certificare continuă să transmită Comisiei orice declarație certificată de cheltuieli la data de 31 decembrie
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
În ceea ce privește articolul 76 alineatul (2) și articolul 77 litera (b), declarațiile de cheltuieli evidențiază, de asemenea, valoarea totală a asistenței comunitare plătite sau de plătit beneficiarilor. Articolul 79 Cumularea prefinanțării și plăților intermediare (1) Totalul cumulat al prefinanțării și plăților intermediare nu depășește 95 % din contribuția de la FEP la programul operațional. (2) La atingerea acestui plafon, autoritatea de certificare continuă să transmită Comisiei orice declarație certificată de cheltuieli la data de 31 decembrie din anul n, precum și sumele recuperate în cursul
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
statul membru sub forma contribuției publice naționale și este declarată Comisiei în momentul închiderii finale a programului operațional. (4) Suma plătită ca prefinanțare se descarcă în întregime din conturile Comisiei la închiderea programului operațional, în conformitate cu articolul 86. Secțiunea 4 Plăți intermediare Articolul 82 Plăți intermediare Pentru programul operațional se efectuează plăți intermediare. Prima plată intermediară se efectuează în conformitate cu dispozițiile articolului 71 alineatul (2). Articolul 83 Acceptabilitatea cererilor de plată (1) Fiecare plată intermediară efectuată de către Comisie trebuie să îndeplinească următoarele condiții
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
contribuției publice naționale și este declarată Comisiei în momentul închiderii finale a programului operațional. (4) Suma plătită ca prefinanțare se descarcă în întregime din conturile Comisiei la închiderea programului operațional, în conformitate cu articolul 86. Secțiunea 4 Plăți intermediare Articolul 82 Plăți intermediare Pentru programul operațional se efectuează plăți intermediare. Prima plată intermediară se efectuează în conformitate cu dispozițiile articolului 71 alineatul (2). Articolul 83 Acceptabilitatea cererilor de plată (1) Fiecare plată intermediară efectuată de către Comisie trebuie să îndeplinească următoarele condiții: (a) Comisia trebuie să
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
în momentul închiderii finale a programului operațional. (4) Suma plătită ca prefinanțare se descarcă în întregime din conturile Comisiei la închiderea programului operațional, în conformitate cu articolul 86. Secțiunea 4 Plăți intermediare Articolul 82 Plăți intermediare Pentru programul operațional se efectuează plăți intermediare. Prima plată intermediară se efectuează în conformitate cu dispozițiile articolului 71 alineatul (2). Articolul 83 Acceptabilitatea cererilor de plată (1) Fiecare plată intermediară efectuată de către Comisie trebuie să îndeplinească următoarele condiții: (a) Comisia trebuie să fi primit o cerere de plată și
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
finale a programului operațional. (4) Suma plătită ca prefinanțare se descarcă în întregime din conturile Comisiei la închiderea programului operațional, în conformitate cu articolul 86. Secțiunea 4 Plăți intermediare Articolul 82 Plăți intermediare Pentru programul operațional se efectuează plăți intermediare. Prima plată intermediară se efectuează în conformitate cu dispozițiile articolului 71 alineatul (2). Articolul 83 Acceptabilitatea cererilor de plată (1) Fiecare plată intermediară efectuată de către Comisie trebuie să îndeplinească următoarele condiții: (a) Comisia trebuie să fi primit o cerere de plată și o declarație de
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
programului operațional, în conformitate cu articolul 86. Secțiunea 4 Plăți intermediare Articolul 82 Plăți intermediare Pentru programul operațional se efectuează plăți intermediare. Prima plată intermediară se efectuează în conformitate cu dispozițiile articolului 71 alineatul (2). Articolul 83 Acceptabilitatea cererilor de plată (1) Fiecare plată intermediară efectuată de către Comisie trebuie să îndeplinească următoarele condiții: (a) Comisia trebuie să fi primit o cerere de plată și o declarație de cheltuieli, în conformitate cu articolul 78; (b) Comisia nu a plătit, pentru întreaga perioadă pentru fiecare axă prioritară și pentru
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
1), Comisia informează statul membru și autoritatea de certificare în termen de o lună, astfel încât să poată fi luate măsurile necesare pentru a remedia situația. Articolul 84 Procedura de plată (1) Autoritatea de certificare se asigură că cererile de plăți intermediare pentru programul operațional sunt grupate și trimise Comisiei, în măsura în care acest lucru este posibil, de trei ori pe an. Pentru ca o plată să fie efectuată de către Comisie în anul curent, ultima dată la care poate fi trimisă o cerere de plată
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
ultima dată la care poate fi trimisă o cerere de plată este 31 octombrie. (2) Sub rezerva finanțării disponibile și a absenței întreruperii termenului de plată sau a suspendării plăților în conformitate cu articolele 88 și respectiv 89, Comisia efectuează o plată intermediară în termen de două luni de la data la care se înregistrează la Comisie o cerere de plată care îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 83. Secțiunea 5 Plata soldului și închiderea programului Articolul 85 Închiderea parțială (1) Închiderea parțială a programului
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
neregulă gravă care nu a fost corectată. (2) Statul membru și autoritatea de certificare sunt informate imediat cu privire la motivele întreruperii. Întreruperea încetează de îndată ce statul membru a luat măsurile necesare. Articolul 89 Suspendarea plăților (1) Toate sau o parte a plăților intermediare la nivelul axelor prioritare sau al programului operațional pot fi suspendate de către Comisie în cazul în care: (a) există o deficiență gravă în sistemul de management și control al programului operațional, care afectează fiabilitatea procedurii de certificare a plăților și
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
de plăți certificată sunt legate de o neregulă gravă care nu a fost corectată sau (c) există o încălcare gravă de către un stat membru a obligațiilor sale în conformitate cu articolul 70. (2) Comisia poate decide să suspende unele sau toate plățile intermediare după ce a acordat statului membru posibilitatea de a-și prezenta observațiile în termen de două luni. (3) Comisia încheie suspendarea anumitor sau tuturor plăților intermediare în cazul în care statul membru a luat măsurile necesare pentru a permite ridicarea suspendării
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
obligațiilor sale în conformitate cu articolul 70. (2) Comisia poate decide să suspende unele sau toate plățile intermediare după ce a acordat statului membru posibilitatea de a-și prezenta observațiile în termen de două luni. (3) Comisia încheie suspendarea anumitor sau tuturor plăților intermediare în cazul în care statul membru a luat măsurile necesare pentru a permite ridicarea suspendării. În cazul în care statele membre nu iau măsurile necesare, Comisia poate adopta o decizie de eliminare a întregii contribuții comunitare sau a unei părți
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
părți a acesteia la programul operațional în conformitate cu articolul 97. Secțiunea 7 Dezangajarea automată Articolul 90 Principii (1) Comisia dezangajează automat orice parte a unui angajament bugetar dintr-un program operațional care nu a fost utilizată pentru plata prefinanțării sau plăților intermediare ori pentru care nu a fost trimisă o cerere de plată în conformitate cu articolul 83, până la data de 31 decembrie din al doilea an care urmează anului angajamentului bugetar în cadrul programului operațional. (2) Partea din angajamentul bugetar încă deschisă la 31
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
Consiliului din 21 iunie 1999 privind Instrumentul Financiar pentru Orientare Piscicolă 29, aprobate de Comisie între 1 ianuarie 2000 și 31 decembrie 2006, pentru care declarația certificată de cheltuieli efectiv plătite, raportul final privind punerea în aplicare, cuprinzând și raportul intermediar prevăzut la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 366/200130 al Comisiei și declarația prevăzută la articolul 38 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 nu au fost trimise Comisiei în termen de 15 luni
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
Australia, India, Indonezia și Thailanda, de încheiere a procedurii privind importurile acestor produse ca urmare a reexaminărilor în temeiul expirării măsurilor efectuate în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului și de încheiere a reexaminării intermediare parțiale, efectuate în conformitate cu articolul 11 alineatul (3), a acestor importuri originare din Thailanda CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
instituite prin Regulamentul (CE) nr. 2852/2000 constau într-un drept vamal ad valorem, cu excepția importurilor care provin de la un producător-exportator indian al cărui angajament a fost acceptat prin Decizia 2000/818/CE a Comisiei4. Ca urmare a unei reexaminări intermediare, care acoperă în același timp dumpingul și prejudiciul, au fost modificate și reînnoite pentru cinci ani, prin Regulamentul (CE) nr. 428/2005 al Consiliului5, măsurile care se aplică importurilor originare din Republica Coreea. 2. Solicitări de reexaminare (4) Ca urmare
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
în speță peste 50%, din producția comunitară totală de fibre sintetice discontinue din poliesteri. Aceste solicitări susțineau că expirarea măsurilor ar antrena probabil o reapariție a dumpingului și a prejudiciului cauzat industriei comunitare. (6) În plus, o solicitare de reexaminare intermediară parțială a Regulamentului (CE) nr. 1522/2000 a fost prezentată de către Societatea Tuntex (Thailanda) Public Company Limited ("Tuntex"), un producător de fibre sintetice discontinue din poliesteri din Thailanda, societate care face obiectul măsurilor antidumping în vigoare. (7) În solicitarea introdusă
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
de a își face cunoscut, în scris, punctul de vedere și de a solicita să fie ascultate în termenul prevăzut în avizele de deschidere. (10) Comisia a informat în mod oficial Tuntex, ca și reprezentanții țării exportatoare, cu privire la deschiderea reexaminării intermediare parțiale. De asemenea, Comisia a oferit părților interesate posibilitatea de a își face cunoscut, în scris, punctul de vedere și de a solicita să fie audiate în termenul prevăzut în avizul de deschidere. (11) Ținând seama de numărul ridicat de
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
Examinarea tendințelor utile în evaluarea probabilității unei continuări sau a unei reapariții a prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2002 și sfârșitul perioadei de anchetă de reexaminare (denumită în continuare "perioadă examinată"). Perioada de anchetă utilizată în reexaminarea intermediară parțială în vederea anchetei referitoare la dumping este aceeași cu perioada de anchetă de reexaminare utilizată în reexaminările în temeiul expirării măsurilor. B. PRODUS ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSE SIMILARE 1. Produs în cauză (19) Definiția produsului în cauză este aceeași cu
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
de reapariție a dumpingului, s-a ținut seama, în special, de prețurile de export în alte țări terțe. (29) Luând în considerare concluziile reexaminărilor în temeiul expirării măsurilor menționate în continuare, nu s-a considerat necesar să se continue reexaminarea intermediară solicitată de către Tuntex. 2. Probabilitatea de reapariție a dumpingului în caz de abrogare a măsurilor 2.1. Australia Observații preliminare (30) Unicul producător de fibre discontinue din poliesteri din Australia a încetat în 2003 să exporte acest produs pe toate
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
poliesteri originare din Australia, India, Indonezia și Thailanda și încheiate procedurile. D. REEXAMINAREA INTERMEDIARĂ PARȚIALĂ PRIVIND THAILANDA (62) Dat fiind că, în conformitate cu motivul anterior, trebuie abrogate măsurile care se aplică Thailandei și încheiată procedura, trebuie să fie încheiată și reexaminarea intermediară parțială privind Tuntex. E. DIVULGARE (63) Părțile interesate au fost informate asupra faptelor și considerațiilor esențiale pe baza cărora s-a preconizat propunerea de abrogare a măsurilor instituite împotriva Australiei, Indiei, Indoneziei și Thailandei și încheierea procedurilor. Toate părțile au
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
și (CE) nr. 2852/2000 asupra importurilor de fibre sintetice discontinue din poliesteri, nepieptănate, necardate și nici altfel prelucrate pentru filatură, originare din Australia, India, Indonezia și Thailanda, se abrogă, iar procedura cu privire la aceste importuri se încheie. Articolul 2 Reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping care se aplică importurilor de fibre sintetice discontinue din poliesteri, nepieptănate, necardate și nici altfel prelucrate pentru filatură, originare din Thailanda, se încheie. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]