9,411 matches
-
pieptănăm o dată Leimert Park, de data asta cu fotografiile de cazier la noi. Eu, Harry și încă doi oameni. Apoi mă duc la secția University să citesc rapoarte și să răspund la telefoane. Loew le-a arătat ziariștilor fotografiile? Tierney încuviință, dând din cap. — Mda, iar Bevo Means mi-a zis că tatăl fetei le-a vândut celor de la Times și Herald niște fotografii mai vechi ale fiicei lui. Or să apară pe prima pagină a edițiilor de seară în toată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Camp Cooke? Nu. — Vreun iubit? — Ha! Am pus stiloul deoparte. — De ce „Ha“? Bătrânul râdea așa de tare, că am crezut că pieptul acela firav o să-i explodeze. Lee ieși din baie. I-am făcut semn s-o lase mai moale. Încuviință din cap și se așeză lângă mine. Am așteptat ca Short să termine cu râsul. Când hohotele i se mai potoliră, am continuat: — Povestiți-mi despre relațiile lui Betty cu bărbații. Short chicoti. — Ei îi plăceau bărbații, iar lor le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
făcut Dalia. Jack i-a verificat personal alibiul și e beton armat. Wellington a trimis o copie a scrisorii la Herald, iar ei or să i-o publice mâine. Deci Lorna a mințit ca să-l protejeze? am concluzionat eu. Sears încuviință, dând din cap. — Se pare că da. Wellington continuă să fie totuși căutat. Are niște mandate mai vechi de arestare, emise pentru acuzația de proxenetism, iar Lorna și-a pus lacăt la gură când s-a prins ce hram poartă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
comiterea unei infracțiuni interdepartamentale. Toate astea vor trebui coroborate cumva, așa că, până una-alta, rămâne între noi. Iar tu ai face mai bine să te liniștești și să-ți ții nervii în frâu. — Vreau să-l arestez chiar eu. Russ încuviință. — Nici nu m-am gândit altfel. În drum spre ușă, își scoase pălăria în fața lui Elizabeth. • • • Eu m-am întors la Patrulare și m-am făcut că plouă. Russ și-a trimis oamenii pe urmele lui Sally Stinson. Peste o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
îmi sună cunoscut. N-ai fost cumva sportiv? — Am fost boxer, i-am răspuns râzând. Fiicele îți sunt acasă? Stă cineva cu tine? Jane clătină din cap. — Nu și situația îmi convine. Bem un ceai în curtea din spate? Am încuviințat. Jane mă conduse prin casă până pe o verandă umbroasă, cu vedere spre o fâșie întinsă de gazon, care era plină de brazde pe mai bine de jumătate din suprafață. M-am așezat într-un șezlong, iar ea a turnat în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mic și foarte umflat din mijlocul cortului. — Mda, e mort de-a binelea. Își Înfundă mâinile În buzunare și Își trase zgomotos nasul. Dacă vrei părerea mea: e mort de o grăma’ de timp. Mai bine de două luni. Isobel Încuviință din cap și Își așeză trusa medicală pe lângă cadavru folia de pe jos. — Probabil ai dreptate, spuse ea, aplecându-se și examinând corpul copilului. Doctorul se mai Învârti o vreme prin preajmă, lipăind prin noroi, În timp ce Isobel Își puse o pereche
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
de la trupul copilului, care prezenta semne avansate de descompunere, și roși aproape insesizabil. — Wilson nu era departe, răspunse ea, ocolindu-i privirea. Două, poate chiar trei luni. Voi ști mai bine după autopsie. Îi cunoști identitatea? — David Reid. Trei ani, Încuviință Logan. E dat dispărut din august. — Bietul copilaș. Isobel scoase la iveală din trusă o pereche de căști, pe care și le puse pe cap. Verifică apoi dacă microfonul funcționa. Introduse o casetă nouă În reportofon și Începu examinarea. Unu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Nu prea multe față de medicul de serviciu, domnule. Săracu’ copil, a fost strangulat cu ceva. Ea spune că cealaltă chestie s-a Întâmplat după aia. Logan Închise ochii, Încercând să Își scoată din minte imaginea cadavrului umflat al copilului. — Mda, Încuviință din cap polițistul, iar capătul roșu al țigării se mișcă de sus În jos În Întuneric. Măcar era mort atunci când s-a Întâmplat. Poa’ să zică mersi că nu a fost invers. Concraig Circle, numărul 15, era situat Într-una
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Logan se foi Încurcat. — Păi, să vedeți, domnul Reid era agitat. Nu era tocmai vina lui. Dacă ziarele nu ar fi sunat-o pe... Insch i-o tăie scurt. — Tu ar trebui să lucrezi cu inspectorul McPherson. — Păi... Da. Insch Încuviință din cap mulțumit și trase din buzunar un alt jeleu pe care Îl făcu repede nevăzut În gură și Începând să Îl mestece În timp ce vorbea. — Nu mai e cazul. Până când McPherson Își repară capul, ești al meu. Logan Încercă să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
ridică o mână și aproape că și-o flutură. — Bună... Își coborî din nou ochii spre micul trup dezbrăcat Întins pe masa de disecție. David Reid, În vârstă de numai trei ani. — Încă nu am Început. Vrei să asiști? Logan Încuviință din cap și Își drese vocea. — Voiam să te Întreb Încă de aseară, Începu el. Cum ți-a mers? Ea Îi evită privirea, continuând să aranjeze suita strălucitoare de instrumente chirurgicale pe tavă. Oțelul inoxidabil lucea sub luminile de deasupra
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
sângele. Probabil deja se instalase rigor mortisul. Amândoi tăcură pentru o vreme, fără a se privi. Isobel Își răsucea paharul gol de plastic Între degete. — Îmi... Îmi pare rău. Se opri și Începu să răsucească paharul În sens invers. Logan Încuviință. — Și mie, spuse el și se depărtă. 4 Agenta de poliție Watson Îl aștepta la recepție. Era Înfofolită până la urechi Într-o geacă de poliție greoaie și neagră, pe care străluceau picăturile de ploaie. Părul Îi era strâns Într-un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cauciucului frecat de geam acoperind țipetele claxoanelor. Nici unul din ei nu scosese vreun cuvânt de când plecaseră de la sediu. — I-am spus ofițerului de serviciu să-i dea drumul lui Charles Reid cu un avertisment, vorbi Într-un final Logan. Watson Încuviință din cap. — Mă gândeam că așa vei face. Pătrunseră În intersecție chiar În spatele unui automobil de terence părea foarte scump. — Nu a fost tocmai vina lui. Watson ridică din umeri. — Nu mă privește pe mine, domnule. Pe dumneavoastră aproape v-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cu ochiul și Își smuci capul În direcția toaletelor. — Habar n-am pe unde ar putea fi, domnule polițist, spuse el rar, accentuând cuvintele cu subînțeles. Termină fraza cu Încă o privire insinuantă aruncată către baie și rânji satisfăcut. Logan Încuviință din cap. — Mulțumesc, ne-ai fost de mare ajutor. Nu, nu am fost, spuse reporterul. Am fost „vag și incoerent“ ca un „boșorog senil“ ce sunt. În timp ce bărbatul se Îndrepta agale către biroul său, Logan și Watson se grăbiră către
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
spusese“ că respingătorul domn Miller se ascunde În toaleta bărbaților. — Ești Logan McRae! zise bărbatul. Vezi? Știam eu că te cunosc de undeva! — A, da? făcu Logan așezându-se din nou pe scaun. Omul În pantaloni bufanți de catifea maro Încuviință satisfăcut din cap. Am scris un reportaj, când să fi fost: acum un an? „Polițistul erou Înjunghiat În confruntarea cu monstrul din Mastrick!“, spuse el zâmbind la fel de Încântat. Doamne, ăla a fost un articol beton. Nici titlul n-a fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
a spus că l-am găsit pe David Reid? Bătrânul reporter clătină din cap. — Habar n-am, dar dacă aflu, vei fi primul care va ști! Mi-ar face o plăcere deosebită să i-o trag și eu lui. Logan Încuviință. — Excelent, spuse el și Încercă să zâmbească. Păi, noi cam trebuie să o luăm din loc... Watson scoase mașina din locul de parcare, lăsându-l pe bătrânul ziarist de unul singur În ploaie. Ar trebui să te facă inspector! strigă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
grijă punga de bomboane cu vin și Îndesându-și-o la loc În buzunar. Am primit un telefon de la Press and Journal. Mi s-a spus că ai fost pe acolo și te-ai luat de noua lor vedetă. Logan Încuviință: — Colin Miller: a lucrat Înainte la Scottish Sun. El e cel care... — Ți-am cerut eu cumva să te duci și să intri În conflict cu ziarele, ofițer? Gura lui Logan se Închise brusc. Pauză. — Nu, domnule. Eram prin preajmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
dă pe dinafară, nu va fi găsit niciodată. Își Îndreptă privirea din nou către inspector. Dacă este târât În mare, povestea nu mai ajunge În ziare. Criminalul nu mai poate citi despre realizările sale. Nu știe cum este perceput. Insch Încuviință. — Bine gândit. Pune pe cineva să Îl aducă pe cel care a găsit cadavrul... spuse el consultându-și notițele. Domnul Duncan Nicholson. Adu-l aici și fă-i un interogatoriu ca lumea, nu chestia aia incompetentă de care a avut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Eu m-am lăsat când am rămas Însărcinată cu Richie... — Îmi pare rău, răspunse Logan, și eu a trebuit să mă las. Se Întoarse și luă de pe poliță poza copilului care părea cea mai recentă. — Putem să Împrumutăm asta? Femeia Încuviință din cap, iar Logan Îi Întinse poze lui Watson. Cinci minute mai târziu, se aflau În grădina din spatele casei, Încercând să se adăpostească sub o copertină caraghios de mică, aflată deasupra ușii din dos. Pătrățelul de iarbă era aproape Înghițit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Nu, nu prea cred. Dar dacă se va dovedi că ea făcut-o și noi nu ne-am dat seama... Ziarele or să ne facă bucăți. Despre tată ce se știe? Vecinii spun că a murit Înainte de nașterea copilului. Logan Încuviință din cap. Asta ar explica de ce femeia era atât de grijulie. Nu voia ca fiul ei să sfârșească la fel ca tatăl său. — Deci În ce stadiu suntem cu căutările? Întrebă el. — Am sunat la toți prietenii lui: nimeni nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
data și ora exactă. Logan zâmbi din nou. — Acum, domnule Nicholson. Sau pot să Îți spun Duncan? Bărbatul aflat de cealaltă parte a mesei aruncă o privire speriată către camera din colțul camerei, peste umărul lui Logan. Într-un final, Încuviință din capul său chel. — Deci, Duncan, tu ai fost cel care a găsit cadavrul lui David Reid azi-noapte? Nicholson Încuviință din nou. — Va trebui să și vorbești, Duncan, spuse Logan, zâmbind larg. Caseta nu te va auzi dacă doar dai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cealaltă parte a mesei aruncă o privire speriată către camera din colțul camerei, peste umărul lui Logan. Într-un final, Încuviință din capul său chel. — Deci, Duncan, tu ai fost cel care a găsit cadavrul lui David Reid azi-noapte? Nicholson Încuviință din nou. — Va trebui să și vorbești, Duncan, spuse Logan, zâmbind larg. Caseta nu te va auzi dacă doar dai din cap. Nicholson Își aruncă din nou privirea către ochiul de sticlă al camerei video. — Ăăă... Oh, Îmi pare rău
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
numere mai mari... Arăta dureros de bine. Isobel Îngheță imediat ce păși Înăuntru, privindu-l țintă pe Logan ud leoarcă În colț. Aproape zâmbi. Își așeză trusa medicală pe un sac și trecu direct la treabă. — A fost constatat decesul? Logan Încuviință, Încercând să nu arate cât de tare Îl tulburase vederea ei. — Doctorul Wilson a făcut-o acum o jumătate de oră. Colțurile gurii lui Isobel se lăsară În jos. Am ajuns cât de repede am putut. Mai am și alte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Insch pentru a-i raporta veștile proaste. — Alo, domnul inspector? Da, aici comisarul McRae... Nu, domnule. Trase adânc aer În piept. — Nu e Richard Erskine. Se lăsă o tăcere Împietrită la celălalt capăt al liniei și apoi: — Ești sigur? Logan Încuviință din cap, deși Insch nu Îl putea vedea. — Sută la sută. Victima este o fetiță, de trei, poate patru, ani, dar nu a fost raportată nici o dispariție. Cuvinte vulgare izbucniră din receptor. — Asta am spus și eu, domnule. Echipa de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
poate patru, ani, dar nu a fost raportată nici o dispariție. Cuvinte vulgare izbucniră din receptor. — Asta am spus și eu, domnule. Echipa de la Biroul de Identificări Îi făcu semn că vor să ia corpul și să plece la morgă. Logan Încuviință. Cel care o numise pe Isobel frigidă nenorocită scoase la iveală un telefon mobil și chemă un echipaj special pentru transport. Nu se cădea să cari un copil mort În portbagajul unei dube jegoase. — Crezi că au legătură crimele? Era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
În sus pe scări, mulțumindu-i pentru ajutor În timp acesta se făcea nevăzut În apartamentul de la primul etaj. — Era al naibii de agitat, spuse Watson după ce yala fu Închisă, siguranța trasă și lanțul pus. Crezi că pune ceva la cale? Logan Încuviință din cap. — Toată lumea pune ceva la cale, răspunse el. Și i-ai văzut rana aia? S-a lovit de o ușă pe dracu’. Cineva l-a bușit. Ea privi spre ușă. — Prea speriat să declare? — Probabil. Dar asta nu e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]