3,060 matches
-
după nu mai mult de trei luni de la intrarea în vigoare a fiecărui protocol pentru a stabili normele de aplicare a prezentului acord. În acest scop, comisia adoptă un plan de acțiune care definește în mod expres activitățile care trebuie întreprinse, urmat de un orar detaliat care să acopere perioada fiecărui protocol. Articolul 10 Zona geografică pentru care se aplică acordul Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene, în
22006A1020_02-ro () [Corola-website/Law/294562_a_295891]
-
activități care contravin măsurilor adoptate în temeiul prezentei convenții, efectuează o anchetă detaliată și, după caz, procedează în conformitate cu legislația sa națională și informează Comisia, de îndată ce este posibil, și, atunci când este cazul, cealaltă parte cu privire la rezultatele anchetei sale și la acțiunile întreprinse. (8) Fiecare parte aplică, în conformitate cu legislația sa națională și într-un mod compatibil cu dreptul internațional, sancțiuni de o gravitate suficientă pentru a garanta eficient respectarea dispozițiilor prezentei convenții și a măsurilor adoptate în temeiul acesteia și pentru a priva
22006A0816_03-ro () [Corola-website/Law/294554_a_295883]
-
fereastra 10 Lamelle 1 = lamela 1 Lamelle 2 = lamela 2 7.1.6. Se usucă lamele la aer (sau într-un uscător, la 37 °C), apoi se fixează prin trecere prin flamă. Procedura poate fi întreruptă în acest stadiu și întreprinsă hibridizarea a doua zi. Lamele trebuie păstrate la adăpost de praf, într-un loc uscat și la temperatura ambiantă. 7.2. Hibridizare 7.2.1. Se deshidratează celulele prin băi succesive de etanol de 50 %, 80 % și 96 % cu o
32006L0063-ro () [Corola-website/Law/295071_a_296400]
-
zbor, cu condiția să se conformeze standardelor relevante. (94) Lista comunitară trebuie actualizată cu regularitate și de îndată ce este necesar, pentru a lua în considerație evoluția siguranței în raport cu transportatorii aerieni în cauză și pe baza noilor probe privind măsurile de remediere întreprinse. Transportatori aerieni neincluși pe listă (95) Având în vedere probele furnizate de Tuninter și de autoritățile din Tunisia responsabile de supravegherea sa reglementară, precum și confirmarea ulterioară a Italiei, se consideră că există probe temeinice că acest transportator a remediat deficiențele
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
de aplicare al unui acord comunitar încheiat în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1592/2002, informațiile respective se pun la dispoziția țării terțe, ca parte la un astfel de acord, în conformitate cu dispozițiile relevante ale acestuia. Articolul 15 Acțiuni întreprinse în urma unui raport de inspecție (1) Agenția poate, oricând sau la cererea Comisiei, să efectueze inspecții la autoritățile aeronautice naționale și, dacă este necesar, la întreprinderi sau asociații de întreprinderi, pentru a evalua dacă măsurile corective au fost îndeplinite în
32006R0736-ro () [Corola-website/Law/295271_a_296600]
-
evoluție a sistemului, inclusiv rezultatele obținute cu privire la colectarea și schimbul de informații, baza de date, manualul privind inspecțiile la sol și acțiunile de formare; (b) situația inspecțiilor efectuate pe parcursul anului; (c) analiza rezultatelor inspecțiilor, cu indicarea categoriei constatărilor; d) acțiunile întreprinse pe parcursul anului și (e) anexele conținând listele de inspecții clasificate în funcție de starea de exploatare, tipul aeronavei, transportatorul aerian și procentajul constatărilor în raport cu numărul de inspecții. 2. O propunere de raport informativ consolidat, accesibil publicului, conținând o analiză a tuturor informațiilor
32006R0768-ro () [Corola-website/Law/295278_a_296607]
-
nu a fost tratată în mod satisfăcător de ASFC, în conformitate cu dispozițiile alineatului (30) de mai sus. Comisariatul Canadei care răspunde de protecția vieții private va comunica concluziile sale și va informa APD respectivă sau ADP-urile respective cu privire la eventualele acțiuni întreprinse. 32. De asemenea, Comisariatul Canadei care răspunde de protecția vieții private dispune de competențe speciale de a investiga măsura în care ministerele și organismele guvernului canadian respectă dispozițiile Legii privind protecția informațiilor cu caracter personal în ceea ce privește colectarea, păstrarea, utilizarea, divulgarea
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
96 alineatul (2) literele (b) și (c) din Acordul de parteneriat ACP-CE. (3) Decizia 2005/16/ CE a Consiliului5, de modificare a Deciziei 2003/631/ CE, prevede prelungirea perioadei de valabilitate a măsurilor respective până la 30 iunie 2006. (4) Acțiunile întreprinse de Guvernul Liberiei, într-un context bugetar foarte dificil, sunt dovada intenției sale de a îmbunătăți situația în conformitate cu principiile de bună guvernare, respectarea drepturilor omului și a statului de drept. (5) Măsurile în cauză luate în temeiul articolului 96 din
32006D0450-ro () [Corola-website/Law/294838_a_296167]
-
și acțiunile desfășurate în materie de combatere a toxicomaniei urmăresc să reducă oferta, traficul și cererea de droguri ilicite, precum și să controleze cu mai mare eficiență precursorii. (2) Părțile stabilesc împreună metodele de cooperare necesare pentru atingerea acestor obiective. Operațiunile întreprinse se bazează pe principii generale inspirate din cele cinci principii fundamentale aprobate cu ocazia reuniunii speciale a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite privind drogurile din 1998 (UNGASS). (3) Cooperarea între părți poate implica o asistență tehnică și administrativă, în
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
poate lua măsurile necesare pentru a preveni o nouă încălcare. Articolul 32 Comisia coordonează acțiunile întreprinse de autoritățile competente ale statelor membre în temeiul dispozițiilor prezentului capitol. Autoritățile competente ale statelor membre informează Comisia și celelalte state membre în legătură cu acțiunile întreprinse și cu rezultatul acestora. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 33 Regulamentul (CE) nr. 2265/2004 se abrogă. Articolul 34 Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele
32005R1441-ro () [Corola-website/Law/294323_a_295652]
-
lua măsurile necesare pentru a preveni o nouă încălcare. Articolul 32 Comisia coordonează acțiunile întreprinse de autoritățile competente ale statelor membre în temeiul dispozițiilor din prezentul capitol. Autoritățile competente ale statelor membre informează Comisia și celelalte state membre în legătură cu acțiunile întreprinse și rezultatul acestora. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 33 Regulamentul (CE) nr. 2266/2004 se abrogă. Articolul 34 Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale
32005R1440-ro () [Corola-website/Law/294322_a_295651]
-
și durabilă reprezintă unul dintre obiectivele generale ale Uniunii Europene. În acord cu Declarația de la Johannesburg privind dezvoltarea durabilă, cu planul de punere în aplicare a reuniunii mondiale la nivel înalt privind dezvoltarea durabilă și cu procesul de la Cardiff, trebuie întreprinse acțiuni în vederea realizării dezvoltării durabile. (6) Prezentul cadru trebuie să prevadă acțiuni ale Comunității, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat, în vederea consolidării și dezvoltării capacității organizațiilor și organismelor care lucrează pentru promovarea intereselor consumatorilor la nivel comunitar
32004D0020-ro () [Corola-website/Law/292234_a_293563]
-
participării țărilor asociate, în conformitate cu condițiile stabilite în acordurile bilaterale respective care stabilesc principiile generale ale participării lor la programele comunitare. (15) Pentru a crește valoarea și impactul prezentului cadru, trebuie efectuată o monitorizare continuă și o evaluare periodică a acțiunilor întreprinse, cu scopul de a efectua, atunci când este cazul, modificările necesare. (16) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/ CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a
32004D0020-ro () [Corola-website/Law/292234_a_293563]
-
decizie stabilește un cadru general pentru acțiunile comunitare în sprijinul politicii de protecție a consumatorilor, denumit în continuare "cadrul", pentru perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (1). (2) Acțiunile care urmează să fie întreprinse în acest cadru se adaugă acțiunilor întreprinse de și în statele membre pentru protejarea sănătății, siguranței și intereselor economice ale consumatorilor și pentru promovarea dreptului lor la informare și la educație, precum și a dreptului de a se organiza pentru a-și apăra interesele. Articolul 2 Domenii de
32004D0020-ro () [Corola-website/Law/292234_a_293563]
-
publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și pe site-ul Internet al Comisiei următoarele: (a) o cerere de propuneri pentru acțiunile 16 și 17 și (b) o cerere de propuneri pentru acțiunea 18, cu descrierea acțiunilor prioritare care trebuie întreprinse, cel puțin o dată la doi ani. (2) La un stadiu incipient al procesului de evaluare a cererilor pentru contribuții financiare, Comisia informează candidații în cazul în care aceștia nu sunt eligibili sau în cazul în care cererea lor nu cuprinde
32004D0020-ro () [Corola-website/Law/292234_a_293563]
-
respectiv formula utilizată ca insecticid și incluzând fentionul și o substanță de momeală care se aplică numai pe o parte din recoltă, ar presupune o expunere limitată a oamenilor și a mediului. Cu toate acestea, Comitetul notează că ar trebuie întreprinse studii specifice pe acest tip special de aplicare înainte de a se putea efectua o evaluare definitivă. CropScience a transmis ulterior informații suplimentare, în special cu privire la utilizarea ca insecticid, și acestea au fost evaluate. Informațiile suplimentare și evaluarea lor au fost
32004D0140-ro () [Corola-website/Law/292282_a_293611]
-
26 iunie 2006, între 27 aprilie și 12 iunie 2007 și în octombrie 2009, perioadele rămase nefiind contabilizate. 86. De asemenea, s-au plâns că, din moment ce dosarul de urmărire penală a rămas secret, nu au avut posibilitatea să conteste acțiunile întreprinse decât după ce procurorul a emis o soluție în cauză. La momentul respectiv, se împlinise prescripția și nu au avut posibilitatea de a cere continuarea anchetei sub o încadrare juridică diferită a infracțiunilor săvârșite. De exemplu, au sugerat că, dacă procurorul
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
anchete în speță, întrucât autorii actelor de violență nu au putut fi identificați (a se vedea Membrii Congregației din Gldani a Martorilor lui Iehova și alții, citată anterior, pct. 118). În plus, Curtea nu poate accepta că actele premergătoare anchetei întreprinse de autoritățile interne ar putea fi considerate măsuri adecvate în vederea identificării și pedepsirii celor vinovați pentru incident, în special întrucât măsurile au fost luate la o perioadă atât de mare de timp de la producerea evenimentelor inițiale. 122. Mai mult, trebuie
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
care SUA au cel mai important rol; în acest context salută atitudinea cooperantă a SUA, în materie de reorganizare și perfecționare a cadrului transferurilor internaționale de date cu caracter personal. 7. Susține opinia Comisiei Europene potrivit căreia prin măsurile deja întreprinse s-au creat premisele pentru un parteneriat UE-SUA consolidat, în vederea dezvoltării și promovării standardelor juridice internaționale de protecție a vieții private și a datelor cu caracter personal. 8. Reamintește contribuția din ultimii ani a Curții de Justiție a UE la
HOTĂRÂRE nr. 80 din 27 septembrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu - Fluxuri de date transatlantice: restabilirea încrederii prin garanţii puternice COM (2016) 117. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275574_a_276903]
-
pentru o substanță activă menționată la anexa I, notificatorii respectivi iau toate măsurile utile pentru o prezentare colectivă a dosarului acestei substanțe. În cazul în care un dosar nu a fost prezentat de toți notificatorii în cauză, se indică eforturile întreprinse și motivele pentru care anumiți notificatori nu au participat la prezentare. 2. Pentru substanțele active care fac obiectul mai multor notificări, notificatorii respectivi descriu, pentru fiecare studiu care implică animale vertebrate, eforturile întreprinse pentru evitarea oricărei repetări a testelor și
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
adoptate în conformitate cu prezenta convenție, trebuie să desfășoare o anchetă amănunțită și, după caz, să acționeze în conformitate cu legislația sa națională și, în cel mai scurt timp, să informeze Comisia și, după caz, cealaltă parte, cu privire la concluziile anchetei sale și la acțiunile întreprinse. (8) Fiecare parte aplică, în conformitate cu legislația națională și într-o manieră compatibilă cu dreptul internațional, sancțiuni de o gravitate suficientă pentru a garanta respectarea dispozițiilor prezentei convenții și a măsurilor adoptate în temeiul acesteia și pentru a priva contravenienții de
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
la o etapă adecvată, când opțiunile sunt încă deschise, în timpul pregătirii de către autoritățile publice a normelor administrative și a altor instrumente normative juridic obligatorii și cu aplicabilitate generală care pot avea un efect semnificativ asupra mediului. În acest sens trebuie întreprinse următoarele măsuri: (a) trebuie stabilite termene suficiente pentru a permite o participare efectivă; (b) trebuie publicat un proiect de reglementare sau pus la dispoziția publicului în alt mod și (c) trebuie să se ofere posibilitatea publicului de a formula observații
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
a intereselor legitime ale operatorilor în cauză, precum și ale altor părți interesate. Autoritățile competente trebuie să fie responsabile de sarcinile specifice care implică discreție administrativă corespunzătoare, în special în ceea ce privește evaluarea importanței daunelor și determinarea măsurilor de reparare ce ar trebui întreprinse. (25) Persoanele afectate sau susceptibile de a fi afectate de o daună adusă mediului trebuie să aibă dreptul să ceară autorității competente să ia măsuri. Cu toate acestea, protecția mediului este un interes difuz pentru care persoanele particulare nu acționează
32004L0035-ro () [Corola-website/Law/292659_a_293988]
-
stricte privind prevenirea și repararea daunelor aduse mediului; nu ar trebui să împiedice nici adoptarea de către statele membre a unor măsuri corespunzătoare în cazul în care ar putea avea loc o dublă recuperare a costurilor ca urmare a acțiunilor concurente întreprinse de o autoritate competentă în temeiul prezentei directive și de către o persoană a cărei proprietate este afectată de dauna adusă mediului. (30) Dispozițiile prezentei directive nu ar trebui să se aplice daunelor cauzate înainte de expirarea termenului de punere în aplicare
32004L0035-ro () [Corola-website/Law/292659_a_293988]
-
precum și identificarea altor părți responsabile. (2) Prezenta directivă nu împiedică adoptarea de către statele membre a unor dispoziții corespunzătoare, precum interzicerea dublei recuperări a costurilor, în situații în care ar putea avea loc o dublă recuperare, ca urmare a acțiunilor concurente întreprinse de o autoritate competentă în temeiul prezentei directive și de către o persoană a cărei proprietate a fost afectată de daunele aduse mediului. Articolul 17 Aplicarea în timp Prezenta directivă nu se aplică: ― daunelor cauzate de o emisie, un eveniment sau
32004L0035-ro () [Corola-website/Law/292659_a_293988]