3,279 matches
-
Șesului 1A», L = 0,41 km; - drum sătesc «Șesului 1B», L = 0,11 km; - drum sătesc «Șesului 1C», L = 0,35 km; - drum sătesc «Șesului 1D», L = 0,24 km; - drum sătesc «Șesului 2», L = 0,77 km; - drum sătesc «Șesului 2A», L = 0,25 km; - drum sătesc «Șesului 2B», L = 0,36 km; - drum sătesc «Șesului 2C», L = 1,03 km; - drum sătesc «Pârâului 1», L = 0,35 km: - drum sătesc «Pârâului 1A», L = 0,05 km; - drum sătesc «Pârâului
HOTĂRÂRE nr. 1.373 din 28 decembrie 2010 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.356/2001 privind atestarea domeniului public al judeţului Neamţ, precum şi al municipiilor, oraşelor şi comunelor din judeţul Neamţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228916_a_230245]
-
Șesului 1B», L = 0,11 km; - drum sătesc «Șesului 1C», L = 0,35 km; - drum sătesc «Șesului 1D», L = 0,24 km; - drum sătesc «Șesului 2», L = 0,77 km; - drum sătesc «Șesului 2A», L = 0,25 km; - drum sătesc «Șesului 2B», L = 0,36 km; - drum sătesc «Șesului 2C», L = 1,03 km; - drum sătesc «Pârâului 1», L = 0,35 km: - drum sătesc «Pârâului 1A», L = 0,05 km; - drum sătesc «Pârâului 2», L = 0,31 km; - drum sătesc «Tineretului
HOTĂRÂRE nr. 1.373 din 28 decembrie 2010 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.356/2001 privind atestarea domeniului public al judeţului Neamţ, precum şi al municipiilor, oraşelor şi comunelor din judeţul Neamţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228916_a_230245]
-
Șesului 1C», L = 0,35 km; - drum sătesc «Șesului 1D», L = 0,24 km; - drum sătesc «Șesului 2», L = 0,77 km; - drum sătesc «Șesului 2A», L = 0,25 km; - drum sătesc «Șesului 2B», L = 0,36 km; - drum sătesc «Șesului 2C», L = 1,03 km; - drum sătesc «Pârâului 1», L = 0,35 km: - drum sătesc «Pârâului 1A», L = 0,05 km; - drum sătesc «Pârâului 2», L = 0,31 km; - drum sătesc «Tineretului 1», L = 0,27 km; - drum sătesc «Tineretului
HOTĂRÂRE nr. 1.373 din 28 decembrie 2010 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.356/2001 privind atestarea domeniului public al judeţului Neamţ, precum şi al municipiilor, oraşelor şi comunelor din judeţul Neamţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228916_a_230245]
-
2009 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 708 din 21 octombrie 2009. 3. habitate piscicole naturale: a) Dunărea teritorială, Delta și lunca inundabilă a Dunării; ... b) complexul lagunar Razelm-Sinoe și lacurile litorale; ... c) pâraiele, râurile și lacurile de munte, colinare, de șes și zonele lor inundabile, precum și brațele moarte ale râurilor; ... d) bălțile și lacurile naturale lipsite de instalații hidrotehnice pentru alimentarea, reținerea și evacuarea apei; e) lacurile de acumulare, cu zonele lor inundabile la viituri; ... f) rețeaua de canale magistrale din
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 5 martie 2008(*actualizată*) privind pescuitul şi acvacultura. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227418_a_228747]
-
publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 708 din 21 octombrie 2009. a) în apele curgătoare și stătătoare din zona montană, numai cu o singură undiță cu maximum două cârlige sau cu o lansetă; ... b) în apele din zona colinară și de șes, pe tot cursul Dunării și pe brațele sale, în Delta Dunării, cu maximum 4 undițe sau 4 lansete cu câte două cârlige fiecare; ... c) în apele teritoriale ale Mării Negre, cu maximum două undițe, două lansete sau o țaparină, cu câte
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 5 martie 2008(*actualizată*) privind pescuitul şi acvacultura. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227418_a_228747]
-
în apele teritoriale ale Mării Negre, cu maximum două undițe, două lansete sau o țaparină, cu câte 10 cârlige fiecare; ... d) pescuitul salmonidelor în apele de munte este permis numai cu momeli artificiale; ... e) în apele din zona colinară și de șes, pe Dunăre, în Delta Dunării și în apele maritime un pescar sportiv poate reține din captură maximum 5 kg de pește/zi sau numai un singur pește, dacă greutatea lui depășește 5 kg; ... f) în apele de munte cu salmonide
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 5 martie 2008(*actualizată*) privind pescuitul şi acvacultura. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227418_a_228747]
-
practică pescuitul recreativ/sportiv a mai mult de 10 bucăți/exemplare/zi, în total, din speciile de păstrăv, lipan și coregon în apele de munte sau a mai mult de 5 kg de pește/zi din zona colinară și de șes, cu excepția cazului în care s-a pescuit un singur exemplar a cărui greutate depășește 5 kg; ... ---------------- Lit. d) a art. 59 a fost modificată de pct. 73 al art. I din LEGEA nr. 317 din 13 octombrie 2009 , publicată în
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 5 martie 2008(*actualizată*) privind pescuitul şi acvacultura. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227418_a_228747]
-
317 din 13 octombrie 2009 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 708 din 21 octombrie 2009. d) capturarea peștelui cu unelte de plasă și cu pripoane în râurile și în lacurile din zona de munte, precum și în râurile colinare și de șes, cu excepția Dunării și Prutului; ... ---------------- Lit. d) a art. 60 a fost modificată de pct. 75 al art. I din LEGEA nr. 317 din 13 octombrie 2009 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 708 din 21 octombrie 2009. e) nemarcarea uneltelor de
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 5 martie 2008(*actualizată*) privind pescuitul şi acvacultura. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227418_a_228747]
-
îl est entendu que, leș personnes" din articolul IV (a)(i) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "îl est entendu que leș personnes"; Cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește cu cuvântul "savoir-faire"; Sintagma "șes lois, reglements et politiques relatifs" din articolul V (5) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes lois, rrglements et politiques relatives"; Sintagma "l'investisseur concerne ait droit" din articolul VIII (2) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "l
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
sintagma "îl est entendu que leș personnes"; Cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește cu cuvântul "savoir-faire"; Sintagma "șes lois, reglements et politiques relatifs" din articolul V (5) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes lois, rrglements et politiques relatives"; Sintagma "l'investisseur concerne ait droit" din articolul VIII (2) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "l'investisseur concerne a droit"; Sintagma "aux taux de change" din articolul IX (2) se elimină și se
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
et effective."; Sintagma "Leș Parties contractante" din anexă B se elimină și se înlocuiește cu sintagma "Leș Parties contractantes"; Sintagma "p.ex., une compagnie" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "p.ex. une compagnie"; Sintagma "șes activites, et le nom" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes activites et le nom". În textul în limba română: Sintagma "din teritoriile nord-vestice" din anexă A (1) (e) se elimină și se
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
contractantes"; Sintagma "p.ex., une compagnie" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "p.ex. une compagnie"; Sintagma "șes activites, et le nom" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes activites et le nom". În textul în limba română: Sintagma "din teritoriile nord-vestice" din anexă A (1) (e) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "din Teritoriile Nord-vestice"; Sintagma "și rațiunea acestora," din anexă B (iii) se elimină și se
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
îl est entendu que, leș personnes" din articolul IV (a)(i) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "îl est entendu que leș personnes"; Cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește cu cuvântul "savoir-faire"; Sintagma "șes lois, reglements et politiques relatifs" din articolul V (5) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes lois, reglements et politiques relatives"; Sintagma "l'investisseur concerne ait droit" din articolul VIII (2) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "l
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
sintagma "îl est entendu que leș personnes"; Cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește cu cuvântul "savoir-faire"; Sintagma "șes lois, reglements et politiques relatifs" din articolul V (5) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes lois, reglements et politiques relatives"; Sintagma "l'investisseur concerne ait droit" din articolul VIII (2) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "l'investisseur concerne a droit"; Sintagma "aux taux de change" din articolul IX (2) se elimină și se
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
et effective"; Sintagma "Leș Parties contractante" din anexă B se elimină și se înlocuiește cu sintagma "Leș Parties contractantes"; Sintagma "p.ex., une compagnie" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "p.ex. une compagnie"; Sintagma "șes activites, et le nom" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes activites et le nom". În textul în limba română: Sintagma "din teritoriile nord-vestice" din anexă A (1) (e) se elimină și se
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
contractantes"; Sintagma "p.ex., une compagnie" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "p.ex. une compagnie"; Sintagma "șes activites, et le nom" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes activites et le nom". În textul în limba română: Sintagma "din teritoriile nord-vestice" din anexă A (1) (e) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "din Teritoriile Nord-vestice"; Sintagma "și rațiunea acestora," din anexă B (iii) se elimină și se
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 8 mai 2009. Ministerul Afacerilor Externe al României menționează, de asemenea, că următoarele corecturi: - cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește prin cuvântul "savoir-faire"; - sintagma "șes lois, rwglements et politiques relatifs" din articolul V (5) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes lois, reglements et politiques relatives"; identificate în textul în limba franceză, se vor face numai în alternatul părții canadiene, deoarece erorile nu apar
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
României menționează, de asemenea, că următoarele corecturi: - cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește prin cuvântul "savoir-faire"; - sintagma "șes lois, rwglements et politiques relatifs" din articolul V (5) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes lois, reglements et politiques relatives"; identificate în textul în limba franceză, se vor face numai în alternatul părții canadiene, deoarece erorile nu apar în versiunea în limba română. Ministerul Afacerilor Externe al României folosește acest prilej pentru a reînnoi Ambasadei
ORDIN nr. 568 din 22 iunie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 12 aprilie 2011 şi, respectiv, la Bucureşti la 29 aprilie 2011, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 8 mai 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
de cost nu sunt incluse: - lucrările de rampe; - lucrări de consolidare a terenului de fundare, de stabilizare a versanților și taluzurilor; - lucrări hidrotehnice; - mutări, protejări de instalații; - alte dotări (iluminat, telefonie etc.). Pentru structuri amplasate pe autostrăzi în zone de șes și deal: - lățime parte carosabilă 2 x 12 m; - fără trotuare. Pentru autostrăzile în zona de munte, datorită constrângerilor de relief se poate asigura o lățime a părții carosabile de 2 x 11 m. III.3. Caracteristici esențiale de calcul
HOTĂRÂRE nr. 284 din 23 martie 2011 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.394/2010 privind aprobarea standardelor de cost pentru obiective de investiţii finanţate din fonduri publice din domeniul infrastructurii de tranSport. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231161_a_232490]
-
de cost nu sunt incluse: - lucrările de rampe; - lucrări de consolidare a terenului de fundare, de stabilizare a versanților și taluzurilor; - lucrări hidrotehnice; - mutări, protejări de instalații; - alte dotări (iluminat, telefonie etc.). Pentru structuri amplasate pe autostrăzi în zone de șes și deal: - lățime parte carosabilă: 2 x 12 m; - fără trotuare. Pentru autostrăzile în zona de munte, datorită constrângerilor de relief se poate asigura o lățime a părții carosabile de 2 x 11 m. III.3. Caracteristici esențiale de calcul
HOTĂRÂRE nr. 284 din 23 martie 2011 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.394/2010 privind aprobarea standardelor de cost pentru obiective de investiţii finanţate din fonduri publice din domeniul infrastructurii de tranSport. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231161_a_232490]
-
de cost nu sunt incluse: - lucrările de rampe; - lucrări de consolidare a terenului de fundare, de stabilizare a versanților și taluzurilor; - lucrări hidrotehnice; - mutări, protejări de instalații; - alte dotări (iluminat, telefonie etc.). Pentru structuri amplasate pe autostrăzi în zone de șes și deal: - lățime parte carosabilă: 2 x 12 m; - fără trotuare. Pentru autostrăzile în zona de munte, datorită constrângerilor de relief se poate asigura lățimea părții carosabile de 2 x 11 m. III.3. Caracteristici esențiale de calcul Denumirea Capitolul
HOTĂRÂRE nr. 284 din 23 martie 2011 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.394/2010 privind aprobarea standardelor de cost pentru obiective de investiţii finanţate din fonduri publice din domeniul infrastructurii de tranSport. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231161_a_232490]
-
de cost nu sunt incluse: - lucrările de rampe; - lucrări de consolidare a terenului de fundare, de stabilizare a versanților și taluzurilor; - lucrări hidrotehnice; - mutări, protejări de instalații; - alte dotări (iluminat, telefonie etc.). Pentru structuri amplasate pe autostrăzi în zone de șes și deal: - lățime parte carosabilă: 2 x 12 m; - fără trotuare. Pentru autostrăzile în zona de munte, datorită constrângerilor de relief se poate asigura o lățime a părții carosabile de 2 x 11 m. III.3. Caracteristici esențiale de calcul
HOTĂRÂRE nr. 284 din 23 martie 2011 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.394/2010 privind aprobarea standardelor de cost pentru obiective de investiţii finanţate din fonduri publice din domeniul infrastructurii de tranSport. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231161_a_232490]
-
de precipitații, în zonele montane sunt mult mai frecvente alunecările de teren. Datorită rețelei hidrografice dese și alunecărilor de teren, în această zonă se impune executarea unui număr mai mare de lucrări de artă și consolidare, comparativ cu zonele de șes și de coline. Sistemele rutiere se realizează preponderent cu materiale locale extrase, piatră spartă din derocările din traseu sau balast din albiile pâraielor din zonă. IV. Cost investiție de bază Cost unitar IV.1. Zona I - partea estică a Carpaților
HOTĂRÂRE nr. 363 din 14 aprilie 2010 (*actualizată*) privind aprobarea standardelor de cost pentru obiective de investiţii finanţate din fonduri publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231106_a_232435]
-
de precipitații, în zonele montane sunt mult mai frecvente alunecările de teren. Datorită rețelei hidrografice dese și alunecărilor de teren, în această zonă se impune executarea unui număr mai mare de lucrări de artă și consolidare, comparativ cu zonele de șes și de coline. Sistemele rutiere se realizează preponderent cu materiale locale extrase, piatră spartă din derocările din traseu sau balast din albiile pâraielor din zonă. IV. Cost investiție de bază Cost unitar IV.1. Zona I - partea estică a Carpaților
HOTĂRÂRE nr. 363 din 14 aprilie 2010 (*actualizată*) privind aprobarea standardelor de cost pentru obiective de investiţii finanţate din fonduri publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231106_a_232435]
-
obiectivului de referință. ... Prezentul standard se adresează și operatorilor economici pentru elaborarea ofertelor în vederea contractării lucrărilor de construcții. III. Obiectiv de referință III.1. Prezentare generală: "Modernizarea unui kilometru de drum de exploatare agricolă - categoria I - îmbrăcăminte asfaltică" - zonă de șes Scop: - asigurarea conexiunii la rețeaua de drumuri comunale, județene sau naționale; - asigurarea accesibilității în zone în care se desfășoară activități agricole; - economisirea timpului și a carburanților; - reducerea costurilor de operare a autovehiculelor; - îmbunătățirea capacității portante. NOTĂ: Pentru zone de deal
HOTĂRÂRE nr. 363 din 14 aprilie 2010 (*actualizată*) privind aprobarea standardelor de cost pentru obiective de investiţii finanţate din fonduri publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231106_a_232435]