8,983 matches
-
Articolul 2 Părțile contractante se vor abține de la amenințarea cu forța sau folosirea forței în relațiile internaționale. Ele vor soluționa exclusiv prin mijloace pașnice toate diferendele dintre ele. Cele două părți contractante vor sprijini măsurile de securitate colectivă adoptate în conformitate cu Carta Organizației Națiunilor Unite. Ele vor contribui, îndeosebi, în cadrul Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa, la constituirea și funcționarea eficientă a unor instituții și metode pentru prevenirea diferendelor și pentru soluționarea pașnică a acestora. Articolul 3 Părțile contractante vor depune
TRATAT din 24 septembrie 1993 privind relaţiile de prietenie şi colaborare între România şi Republica Slovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137306_a_138635]
-
dezvoltarea relațiilor reciproce pe baza încrederii, colaborării și respectului reciproc, în conformitate cu principiile acceptate ale suveranității de stat, integrității teritoriale, egalității în drepturi, demnității și solidarității umane, respectării drepturilor și libertăților fundamentale ale omului. Articolul 2 Părțile, recunoscînd scopurile și principiile Cartei Națiunilor Unite, reafirmă neacceptarea folosirii forței sau amenințării cu forța în relațiile internaționale, precum și necesitatea soluționării problemelor internaționale prin mijloace pașnice. Articolul 3 1. În vederea lărgirii cunoașterii reciproce a istoriei și culturilor celor două țări, părțile vor încuraja și dezvolta
ACORD DE COOPERARE din 20 octombrie 1993 între România şi Republica Africa de Sud. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137377_a_138706]
-
o politică coerentă pentru egalizarea șanselor pentru persoanele cu handicap, 1992; ... b) Regulile Standard privind Egalizarea Șanselor pentru Persoanele cu Handicap, adoptate de Adunarea Generală a Națiunilor Unite prin Rezoluția 48/96, 1993; ... c) Legea nr. 74/1999 pentru ratificarea Cartei Sociale Europene revizuite, adoptată la Strasbourg la 3 mai 1996; ... d) Declarația Politică a statelor membre ale Consiliului Europei "Îmbunătățirea calității vieții persoanelor cu handicap; Promovarea unei politici coerențe pentru și prin participare totală", 7-8 mai 2003, Malaga, Spania; ... e
ORDIN nr. 363 din 23 noiembrie 2005 pentru aprobarea Planului naţional privind formarea personalului din sistemul de protecţie a persoanelor cu handicap pentru perioada 2006-2008 şi a Programei-cadru de instruire specifică a personalului implicat în protecţia şi îngrijirea persoanei adulte cu handicap. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139158_a_140487]
-
dacă există o justificare obiectivă și rezonabilă (de exemplu: Decizia Curții Constituționale nr. 2/1998, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 146 din 10 aprilie 1998, Hotărârea CEDO în cazul Rassmussen împotriva Danemarcei - 1984). De altfel, însăși Carta socială europeană, revizuită, ratificată de România, care consacră în Partea a V-a, la art. E, nediscriminarea, stabilește în anexa privind Câmpul de aplicare a Cartei, în privința persoanelor protejate, ca "o diferență de tratament pe un motiv obiectiv și rezonabil
DECIZIE nr. 243 din 10 iulie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 10 raportate la art. 7 din Legea locuinţei nr. 114/1996 , republicată şi modificată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139174_a_140503]
-
10 aprilie 1998, Hotărârea CEDO în cazul Rassmussen împotriva Danemarcei - 1984). De altfel, însăși Carta socială europeană, revizuită, ratificată de România, care consacră în Partea a V-a, la art. E, nediscriminarea, stabilește în anexa privind Câmpul de aplicare a Cartei, în privința persoanelor protejate, ca "o diferență de tratament pe un motiv obiectiv și rezonabil nu este considerată ca discriminatorie". În același timp în art. 31 pct. 3, Dreptul la locuința, din Carta socială europeană revizuită, se prevede că o obligație
DECIZIE nr. 243 din 10 iulie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 10 raportate la art. 7 din Legea locuinţei nr. 114/1996 , republicată şi modificată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139174_a_140503]
-
stabilește în anexa privind Câmpul de aplicare a Cartei, în privința persoanelor protejate, ca "o diferență de tratament pe un motiv obiectiv și rezonabil nu este considerată ca discriminatorie". În același timp în art. 31 pct. 3, Dreptul la locuința, din Carta socială europeană revizuită, se prevede că o obligație a părților, în vederea asigurării exercitării efective a dreptului la locuința, de a lua măsuri "să facă accesibil costul locuinței pentru persoanele care nu dispun de resurse suficiente". Față de cele de mai sus
DECIZIE nr. 243 din 10 iulie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 10 raportate la art. 7 din Legea locuinţei nr. 114/1996 , republicată şi modificată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139174_a_140503]
-
de consultări în această problemă. 2. În caz de atac armat împotriva uneia dintre părțile contractante, independent de consultările menționate la paragraful 1, părțile contractante se vor înțelege în ceea ce privește posibilitatea de a acorda ajutor părții atacate, conform art. 51 al Cartei Națiunilor Unite, și vor depune toate eforturile pentru soluționarea conflictului, în conformitate cu Carta Națiunilor Unite și cu documentele Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa. 3. Situațiile la care se referă paragraful 1 cuprind, îndeosebi, intervenția armata, amenințarea cu forța sau
TRATAT din 25 ianuarie 1993 cu privire la relaţiile prieteneşti şi la cooperarea dintre România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139218_a_140547]
-
uneia dintre părțile contractante, independent de consultările menționate la paragraful 1, părțile contractante se vor înțelege în ceea ce privește posibilitatea de a acorda ajutor părții atacate, conform art. 51 al Cartei Națiunilor Unite, și vor depune toate eforturile pentru soluționarea conflictului, în conformitate cu Carta Națiunilor Unite și cu documentele Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa. 3. Situațiile la care se referă paragraful 1 cuprind, îndeosebi, intervenția armata, amenințarea cu forța sau utilizarea forței, inclusiv actul de agresiune și alt pericol pentru pace sau
TRATAT din 25 ianuarie 1993 cu privire la relaţiile prieteneşti şi la cooperarea dintre România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139218_a_140547]
-
contractante vor realiza drepturile persoanelor la care se referă paragraful 1 și vor îndeplini angajamentele lor privind protecția minorităților naționale, în conformitate cu standardele internaționale cuprinse, îndeosebi, în documentul Reuniunii de la Copenhaga privind dimensiunea umană a C.S.C.E., din 29 iunie 1990, în Carta de la Paris pentru o nouă Europa, din 21 noiembrie 1990, precum și în celelalte documente ale Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa. Articolul 16 1. Părțile contractante vor acționa în favoarea colaborării în domeniul mijloacelor de comunicare în masă, în special
TRATAT din 25 ianuarie 1993 cu privire la relaţiile prieteneşti şi la cooperarea dintre România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139218_a_140547]
-
contractante reafirmă inadmisibilitatea folosirii forței și a amenințării cu forța în relațiile internaționale și necesitatea soluționării problemelor internaționale prin mijloace pașnice, cu respectarea dreptului popoarelor la autodeterminare. Ele vor acționa pentru folosirea mijloacelor de reglementare pașnică a diferendelor, prevăzute în Carta Națiunilor Unite, precum și a mecanismelor corespunzătoare create în cadrul C.S.C.E. În contextul european, ele își vor aduce contribuția la crearea și funcționarea eficientă a unor instituții viitoare și a metodelor general- acceptabile de soluționare pașnică a diferendelor, de prevenire a conflictelor
TRATAT din 8 martie 1994 de prietenie şi cooperare între România şi Republica Lituania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139227_a_140556]
-
a conflictelor și de sprijinire a procesului de omogenizare politică în Europa. Articolul 3 Părțile contractante se pronunță împotriva prezenței de armate străine pe teritoriilor lor și vor sprijini înfăptuirea măsurilor de securitate colectivă, adoptate în conformitate cu prevederile cap. VII din Carta Națiunilor Unite. Dacă una dintre părțile contractante va considera că apare o situație de natură să aducă atingere intereselor sale superioare de securitate, ea se poate adresa celeilalte părți contractante, astfel încât ele să procedeze neîntîrziat la consultări în această problemă
TRATAT din 8 martie 1994 de prietenie şi cooperare între România şi Republica Lituania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139227_a_140556]
-
ele să procedeze neîntîrziat la consultări în această problemă. În cazul în care una dintre părțile contractante va deveni obiectul unei agresiuni, părțile contractante se vor înțelege în ceea ce privește posibilitatea de a se acorda ajutor părții atacate, conform art. 51 al Cartei Națiunilor Unite, și vor depune eforturi că acest conflict să fie soluționat în conformitate cu prevederile art. 2 paragraful 2 al prezentului tratat. Articolul 4 Părțile contractante vor acționa în mod concertat pentru transformarea Europei într-o comunitate de state, care să
TRATAT din 8 martie 1994 de prietenie şi cooperare între România şi Republica Lituania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139227_a_140556]
-
fundamentale ale omului. Articolul 2 Părțile contractante se vor abține de la amenințarea cu forța sau folosirea forței și vor soluționa, exclusiv prin mijloace pașnice, toate diferendele dintre ele. Cele două părți contractante vor sprijini măsurile de securitate colectivă adoptate în conformitate cu Carta Națiunilor Unite. Ele vor contribui, îndeosebi, în cadrul Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa, la crearea și funcționarea eficientă de instituții și metode corespunzătoare pentru prevenirea diferendelor și pentru soluționarea pașnică a acestora. Articolul 3 Cele două părți contractante vor
TRATAT din 16 februarie 1994 privind relaţiile de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Croatia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139228_a_140557]
-
continent. Articolul 4 Dacă una dintre părțile contractante apreciază că a apărut o situație care amenință suveranitatea să, integritatea teritorială sau interesele sale vitale de securitate, părțile contractante vor începe, fără întârziere, consultări pentru găsirea de soluții acceptabile, în spiritul Cartei Națiunilor Unite și principiilor Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa. În cazul în care apare o situație care, după opinia uneia dintre părțile contractante, ar putea amenința securitatea și pacea internațională în regiune, ele se vor consulta și își
TRATAT din 16 februarie 1994 privind relaţiile de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Croatia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139228_a_140557]
-
apare o situație care, după opinia uneia dintre părțile contractante, ar putea amenința securitatea și pacea internațională în regiune, ele se vor consulta și își vor armoniza activitățile în scopul de a contribui la găsirea unei soluții acceptabile, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite, Actului final de la Helsinki și Cartei de la Paris pentru o nouă Europa. Articolul 5 Părțile contractante vor acționa în cadrul Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa pentru promovarea procesului reducerii echilibrate a forțelor armate și a armamentelor, în
TRATAT din 16 februarie 1994 privind relaţiile de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Croatia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139228_a_140557]
-
părțile contractante, ar putea amenința securitatea și pacea internațională în regiune, ele se vor consulta și își vor armoniza activitățile în scopul de a contribui la găsirea unei soluții acceptabile, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite, Actului final de la Helsinki și Cartei de la Paris pentru o nouă Europa. Articolul 5 Părțile contractante vor acționa în cadrul Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa pentru promovarea procesului reducerii echilibrate a forțelor armate și a armamentelor, în scopul de a contribui la întărirea încrederii și
TRATAT din 16 februarie 1994 privind relaţiile de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Croatia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139228_a_140557]
-
despre amendamentele sale și despre notificările de retragere. 3. Imediat după intrarea în vigoare a prezentei convenții, un exemplar legalizat conform respectivei convenții va fi transmis de către guvernul depozitar Secretariatului Națiunilor Unite spre înregistrare și publicare, conform art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. Pentru conformitate, plenipotențiarii subsemnați, deplin autorizați, am semnat prezenta convenție. Întocmită la Washington la data de 3 martie 1973. Anexă I și ÎI Valabile începând cu 28 iunie 1979 Interpretare 1. Speciile care figurează în prezentele anexe sunt
CONVENŢIE din 3 martie 1973 privind comerţul internaţional cu specii sălbatice de fauna şi flora pe cale de dispariţie *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139210_a_140539]
-
pentru a găsi căi și mijloace de întărire a acestui proces, Reafirmând angajamentul lor ferm privind principiile economiei de piață, care constituie baza relațiilor lor, Evocând atașamentul lor ferm față de Actul Final al Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa, Carta de la Paris și, îndeosebi, principiile cuprinse în documentul final al Conferinței de la Bonn pentru Cooperare Economică în Europa, Hotărâte în acest scop să elimine progresiv obstacolele la o parte substanțială a comerțului lor reciproc, în conformitate cu prevederile Acordului General pentru Tarife
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
procedurile sale constituționale. Instrumentele de ratificare și instrumentele de aderare vor fi depuse la Guvernul Canadei sau la Guvernul Republicii Ungaria, sau la ambele, denumite în continuare depozitari. Acest tratat va fi înregistrat de către depozitari, în conformitate cu prevederile art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. 2. Acest tratat va intra în vigoare la 60 de zile după depunerea a 20 de instrumente de ratificare, inclusiv cele ale depozitarilor și ale statelor părți a caror alocare individuală de cote pasive, așa cum este menționat în
TRATAT PRIVIND CERUL DESCHIS din 24 martie 1992 executarea zborurilor de observare de către statele părţi deasupra teritoriilor altor state părţi şi stabileşte drepturilor şi obligaţiile statelor părţi care decurg din acesta.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137375_a_138704]
-
și al tehnologiilor de mediu; ● să încurajeze participarea companiilor elvețiene la procesul de privatizare din sectoarele sus-menționate; ● să identifice noi oportunități de sprijinire prin eforturi comune a obiectivelor globale energetice și de mediu, cum ar fi cele stipulate în Tratatul Cartei energiei și în Protocolul de la Kyoto; ● să încurajeze companiile din cele două țări să participe la realizarea împreună a altor proiecte de interes comun în domeniul eficienței energetice și al protecției mediului, inclusiv pe terțe piețe. Articolul 2 Termenii și
ACORD din 16 iunie 2005 privind cooperarea dintre Ministerul Economiei şi Comerţului din România şi Departamentul Federal al Afacerilor Economice al Confederaţiei Elveţiene, reprezentând Confederaţia Elveţiană, în domeniile energie, mediu şi alte sectoare industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137703_a_139032]
-
următoarele domenii prioritare de cooperare bilaterală în domeniile energie și mediu, ca orientare pentru companiile, organizațiile și instituțiile interesate: ● cooperare în producția și furnizarea de componente pentru centrale electrice și echipamente energetice, așa cum este stipulat în Amendamentul comercial la Tratatul Cartei energiei; ● cercetare aplicată și dezvoltare pe teme de energie și mediu; ● îmbunătățirea resurselor energetice și a infrastructurii prin utilizarea de tehnologii cu impact redus asupra mediului; ● activități de proiect aflate sub incidența art. 6 din Protocolul de la Kyoto (implementare în
ACORD din 16 iunie 2005 privind cooperarea dintre Ministerul Economiei şi Comerţului din România şi Departamentul Federal al Afacerilor Economice al Confederaţiei Elveţiene, reprezentând Confederaţia Elveţiană, în domeniile energie, mediu şi alte sectoare industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137703_a_139032]
-
afară numai dacă asociații, convocați în adunarea generală, nu decid reconstituirea capitalului, sau limitarea lui la suma rămasă. Cînd societatea s'ar află în stare de faliment, administratorii sînt datori să ceară la tribunal declarațiunea ei în faliment, conform dispozițiunilor cartei a III-a. Articolul 149 Administratorii sînt solidar responsabili către asociați și către cel de-al treilea: 1) De realitatea versamintelor efectuate de către asociați; 2) De existență reală a dividendelor plătite; 3) De existență registrelor cerute de lege și de
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
autorizate a face înaintări de bani și împrumuturi de depozite și lucruri date în gaj. Gajul asupra mărfurilor depuse în magazinele generale e regulat prin dispozițiunile legei speciale din 28 iunie 1881, si gajul asupra vaselor de comerț prin dispozițiunile cartei a II-a a acestui codice. Cartea ÎI DESPRE COMERȚUL MARITIM ȘI DESPRE NAVIGAȚIUNE Titlul I DESPRE VASE ȘI PROPRIETARII LOR Articolul 490 Vasele sînt bunuri mobile. Fac parte din vas: îmbarcațiunile, uneltele, instrumentele, armele, munițiunile, proviziunile și în general
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
împrumutului nu ajung să satisfacă pe creditor, sufere și acesta pagubă ce rezultă. Titlul VI DESPRE ASIGURAREA ÎN CONTRA RISCURILOR NAVIGATIUNEI Capitolul 1 Despre contractul de asigurare și despre obligațiunile asiguratorului și asiguratului Articolul 616 Regulile stabilite în titlul XIII al cartei I se aplică și la asigurările contra riscurilor navigatiunei, întrucat ele nu vor fi incompatibile cu asigurările maritime și nu vor fi modificate prin dispozițiunile următoare. Societățile de asigurare mutuala, maritimă, sînt supuse și dispozițiunilor titlului VIII din aceiași carte
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
cartei I se aplică și la asigurările contra riscurilor navigatiunei, întrucat ele nu vor fi incompatibile cu asigurările maritime și nu vor fi modificate prin dispozițiunile următoare. Societățile de asigurare mutuala, maritimă, sînt supuse și dispozițiunilor titlului VIII din aceiași carte. Articolul 617 Poliță de asigurare, afară de regulile stabilite prin art. 445, va cuprinde: 1) Numele, specia, naționalitatea și capacitatea vasului; 2) Numele și pronumele căpitanului sau patronului; 3) Locul unde obiectele asigurate au fost sau trebuiesc să fie încărcate; 4
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]