3,300 matches
-
se confirmă că prețul reprezintă unul dintre cei mai pertinenți indicatori de prejudiciu din cadrul anchetei în cauză, iar afirmația producătorului-exportator a trebuit respinsă în contextul analizei prejudiciului. În ceea ce privește restul, argumentul în cauză se poate mai degrabă explica prin intermediul legăturii de cauzalitate și va fi examinat la considerentele 106 și 107 prezentate în continuare. (80) Deoarece nu s-a formulat nici o altă observație privind subiectul în cauză, constatările prezentate la considerentul 106 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 3.3.6. Creșterea (81
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
perioada examinată și că industria în cauză a fost supusă unui prejudiciu semnificativ pe durata perioadei de anchetă. (95) În consecință, constatările privind situația industriei comunitare și prejudiciul, prezentate la considerentele 101-120 din regulamentul provizoriu, sunt confirmate. E. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (96) Deoarece nu s-a formulat nici o observație privind subiectul respectiv, concluziile prezentate la considerentele 122-126 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 2. Efectele altor factori 2.1. Evoluția consumului și a cererii (97) Anumite părți
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
anchetă. Astfel, piața de politetrafluoretilenă (PTFE) granulară nu poate fi considerată o piață în restrângere. (109) Având în vedere cele menționate anterior, s-a concluzionat că fenomenul general de încetinire economică constatat în perioada examinată nu a afectat legătura de cauzalitate dintre importurile de dumping din RPC și Rusia și prejudiciul semnificativ suportat de industria comunitară. 2.5. Eficiența industriei comunitare (110) Câțiva exportatori care au cooperat au afirmat că respectiva concluzie menționată la considerentul 135 din regulamentul provizoriu, referindu-se
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
a evidențiat că vânzările captive nu reprezintă decât aproximativ 5 % din volumul total produs de industria comunitară pe durata anchetei. Având în vedere volumul mic, s-a concluzionat că, deși nu sunt rentabile, vânzările respective nu pot rupe legătura de cauzalitate dintre importurile de dumping din RPC și Rusia și prejudiciul semnificativ la care a fost supusă industria comunitară. 2.7. Absența concurenței dintre politetrafluoretilena (PTFE) granulară importată din Rusia și RPC și politetrafluoretilena (PTFE) produsă și vândută de industria comunitară
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
practicate de Rusia și RPC. Mai mult, în ansamblul perioadei examinate, importurile în cauză au antrenat o considerabilă subcotare a prețurilor care depășește cu mult scăderea dolarului în raport cu euro. În consecință, observația este respinsă. 2.10. Concluzii privind legătura de cauzalitate (122) Având în vedere afirmațiile menționate anterior și alte elemente prezentate la considerentele 121-138 din regulamentul provizoriu, s-a concluzionat că importurile de dumping din Rusia și RPC au cauzat un prejudiciu semnificativ industriei comunitare în temeiul articolului 3 alineatul
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
industria comunitară. Se consideră, așadar, că analiza situației industriei comunitare este în perfectă conformitate cu regulamentul de bază. (27) În absența oricărui alt comentariu referitor la situația industriei comunitare, se confirmă concluziile motivelor 53-82 din regulamentul provizoriu. F. LEGĂTURĂ DE CAUZALITATE (28) Un exportator a afirmat că producătorii comunitari ocupau o poziție dominantă pe piață și că importurile produsului chinezesc, care ocupă numai 11,5 % din piață, nu pot fi cauza principală a prejudiciului. (29) Cota de piață a exporturilor din
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
nu ar putea explica căderea prețurilor intervenită atunci când consumul comunitar era în creștere. (31) Un alt exportator a afirmat că cadrul normativ de politică agricolă comună denatura condițiile normale de piață pentru producătorii comunitari, fapt de care analiza legăturii de cauzalitate nu a ținut seama. Deși acest argument a fost formulat doar în termeni foarte generali, trebuie să se observe că politica agricolă comună nu reglementează prețurile acidului tartric în sine, ci se limitează la a stabili prețuri minime pentru anumite
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
urmare, nu pot explica deteriorarea situației industriei comunitare. Parametrii respectivi nu repun în discuție faptul că importurile provenite din RPC fac obiectul unui dumping și provoacă un prejudiciu industriei comunitare. (32) În absența oricăror alte comentarii referitoare la legătura de cauzalitate, se confirmă concluziile motivelor 83-95 din regulamentul provizoriu. G. INTERESUL COMUNITĂȚII (33) Un utilizator din industria gipsului a arătat că partea de costuri de producție a acestei industrii reprezentată de acidul tartric, indicată în regulamentul provizoriu (mai puțin de 2
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
sau și-au încetat activitatea în ultimii ani. (94) Ținând seama de toți acești indicatori, se concluzionează că industria comunitară a suferit un prejudiciu semnificativ în timpul perioadei de anchetă, în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. D. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Remarcă preliminară (95) În conformitate cu articolul 3 alineatele (6) și (7) din regulamentul de bază, s-a examinat, de asemenea, dacă există o legătură de cauzalitate între importurile care fac obiectul unui dumping provenite din RPC și prejudiciul important suferit
32006R0134-ro () [Corola-website/Law/295127_a_296456]
-
perioadei de anchetă, în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. D. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Remarcă preliminară (95) În conformitate cu articolul 3 alineatele (6) și (7) din regulamentul de bază, s-a examinat, de asemenea, dacă există o legătură de cauzalitate între importurile care fac obiectul unui dumping provenite din RPC și prejudiciul important suferit de industria comunitară. În conformitate cu articolul 3 alineatul (7) din regulamentul de bază, au fost examinați, de asemenea, și factorii cunoscuți, alții decât importurile care fac obiectul
32006R0134-ro () [Corola-website/Law/295127_a_296456]
-
la export să fi contribuit la prejudiciul suferit de industria comunitară, aceasta nu ar justifica scăderea semnificativă a prețurilor practicate pe piața comunitară, nici pierderile financiare suportate de respectiva industrie în cursul perioadei de anchetă. 6. Concluzie privind legătura de cauzalitate (111) Trebuie reamintit că, în cazul de față, prejudiciul se prezintă, în mare parte, sub forma unei scăderi a prețurilor care a dus la o nouă creștere a pierderilor. Respectiva situație a coincis cu o creștere rapidă a importurilor efectuate
32006R0134-ro () [Corola-website/Law/295127_a_296456]
-
Nu s-a constatat nici un alt factor de prejudiciu în cursul anchetei. În baza analizei efectuate anterior, dintre toți factorii cunoscuți privind situația industriei comunitare, s-a concluzionat provizoriu că există o coincidență cronologică evidentă și, deci, o legătură de cauzalitate între importurile care fac obiectul unui dumping provenind din RPC și prejudiciul semnificativ suferit de industria comunitară, în conformitate cu articolul 3 alineatul (6) din regulamentul de bază. E. INTERESUL COMUNITĂȚII 1.1. Considerente generale (112) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de
32006R0134-ro () [Corola-website/Law/295127_a_296456]
-
prețurilor de vânzare (- 12 %) a avut loc între 2002 și 2003. (82) Ținând seama de acești factori, s-a concluzionat definitiv că industria comunitară a suferit un important prejudiciu în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. 5. LEGĂTURĂ DE CAUZALITATE 5.1. Efect al importurilor originare din alte țări terțe (83) Mai multe părți în cauză au emis îndoieli cu privire la interpretarea cifrelor privind importurile originare din țări terțe prezentate la considerentele 94 și 99 din regulamentul provizoriu, afirmând că aceste
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
originare din alte țări terțe (83) Mai multe părți în cauză au emis îndoieli cu privire la interpretarea cifrelor privind importurile originare din țări terțe prezentate la considerentele 94 și 99 din regulamentul provizoriu, afirmând că aceste cifre evidențiază o legătură de cauzalitate între importurile la preț mic originare din unele țări terțe și situația industriei comunitare. Acestea au subliniat că prețul mediu global al importurilor originare din toate țările terțe în afară de Norvegia și prețurile medii ale importurilor originare din unele țări erau
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
creștere de 31 % (adică + 82 631 tone). Având în vedere cele menționate anterior, trebuie notat că, deși nu se poate exclude în totalitate că prezența somonului la prețuri mici originar din aceste două țări a afectat piața Comunității, legătura de cauzalitate între prezența unor volume tot mai ridicate de importuri de dumping originare din Norvegia și prejudiciul suferit de industria comunitară nu este totuși ruptă. 5.2. Efectul evoluției rezultatelor la export ale industriei comunitare Tabelul 6 Volume de export ale
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
62 și 65, volumele de producție și de vânzări ale industriei comunitare au crescut în 2002 și 2003. (98) Prin urmare și fără a fi susținut cu noi elemente de probă, argumentul se respinge. 5.5. Concluzie privind legătura de cauzalitate (99) Având în vedere faptele și considerațiile anterioare și absența unei dovezi sau a oricărei observații susținute privind legătura de cauzalitate, concluziile formulate la considerentele 90-111 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 6. INTERESUL COMUNITĂȚII 6.1. Observație preliminară (100) Trebuie
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
și fără a fi susținut cu noi elemente de probă, argumentul se respinge. 5.5. Concluzie privind legătura de cauzalitate (99) Având în vedere faptele și considerațiile anterioare și absența unei dovezi sau a oricărei observații susținute privind legătura de cauzalitate, concluziile formulate la considerentele 90-111 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 6. INTERESUL COMUNITĂȚII 6.1. Observație preliminară (100) Trebuie reamintit că analiza interesului Comunității în stadiul provizoriu a trebuit să se bazeze pe datele privind prelucrătorii (utilizatorii) al căror nivel
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
dumping de somon de crescătorie originar din Norvegia. Concluzia prezentată la considerentul 131 din regulamentul provizoriu este deci confirmată. 7. MĂSURI ANTIDUMPING DEFINITIVE 7.1. Forma măsurilor definitive (127) Ținând seama de concluziile definitive stabilite privind dumpingul, prejudiciul, legătura de cauzalitate și interesul Comunității, sunt necesare măsuri antidumping în vederea împiedicării agravării prejudiciului cauzat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping. S-a ținut seama de marjele de dumping stabilite și de valorile drepturilor necesare pentru eliminarea prejudiciului suferit de
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
a permis realizarea unei marje de profit rezonabile. (71) Ținând seama de cele menționate anterior, s-a ajuns la concluzia provizorie că industria comunitară a suferit un prejudiciu semnificativ în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. 5. LEGĂTURĂ DE CAUZALITATE 5.1. Introducere (72) În conformitate cu articolul 3 alineatele (6) și (7) din regulamentul de bază, Comisia a analizat dacă importurile de dumping au cauzat industriei comunitare un prejudiciu ce poate fi considerat semnificativ. Au fost examinați și factorii cunoscuți, alții
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
și a blocajului prețurilor, rezultate ale importurile care fac obiectul unui dumping. Prin urmare, creșterea prețurilor materiilor prime nu a avut decât un impact limitat asupra prejudiciului suferit de industria comunitară și în proporții care nu pot nega legătura de cauzalitate existentă între importurile care fac obiectul unui dumping și prejudiciul semnificativ suferit de industria comunitară. (b) Creșterea vânzărilor între grupuri (76) O parte în cauză a afirmat că prejudiciul eventual suferit de industria comunitară era legat de creșterea înregistrată a
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
le implică în ceea ce privește afișele și cataloagele. (91) Prin urmare, problema deciziilor așa-zis eronate de design și de comercializare a jucat numai un rol marginal în ceea ce privește prejudiciul suferit de industria comunitară și în proporții care nu pot elimina legătura de cauzalitate. (h) Concurența dintre diferite game de produse (92) O parte în cauză a afirmat: (i) că nu intra în concurență cu industria comunitară în cazul aceleași game de produse; (ii) că unele concluzii fondate pe comparația dintre prețurile medii era
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
și nu numai a prețurilor medii. Subcotarea prețurilor industriei comunitare de către prețurile de export ale producătorului-exportator respectiv a fost dovedită în cazul aproape tuturor modelelor care au fost comparate. Prin urmare, argumentul este respins. 5.4. Concluzii privind legătura de cauzalitate (94) În concluzie, analiza anterioară a arătat o creștere substanțială, atât în volum cât și în cotă de piață, a importurilor provenind din țara în cauză între 2002 și perioada de anchetă, dar și o scădere considerabilă a prețurilor lor
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
dumping originare din țara în cauză au cauzat un prejudiciu semnificativ Comunității, în sensul articolului 3 alineatul (6) din regulamentul de bază. 6. INTERESUL COMUNITĂȚII (97) Comisia a examinat dacă, în ciuda concluziilor privind dumping, a prejudiciului și a legăturii de cauzalitate, existau motive imperioase pentru a concluziona că nu este în interesul Comunității să se adopte măsuri în acest caz special. În acest sens și în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din regulamentul de bază, Comisia a analizat impactul probabil al măsurilor
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
cazul de față nu există un motiv absolut necesar care să împiedice instituirea măsurilor și că instituirea măsurilor ar fi conformă interesului Comunității. 7. PROPUNEREA DE MĂSURI ANTIDUMPING PROVIZORII (115) Ținând seama de concluziile stabilite privind dumpingul, prejudiciul, legătura de cauzalitate și interesul Comunității, ar trebui instituite măsuri provizorii pentru a împiedica agravarea prejudiciului cauzat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping. 7.1. Nivelul de eliminare a prejudiciului (116) Nivelul măsurilor antidumping provizorii trebuie să fie suficient pentru
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
nu au fost prezentate în conformitate cu articolul 29 din regulamentul de bază. Aceștia au afirmat că informațiile lacunare din aceste răspunsuri au privat exportatorii cooperanți de o reală posibilitate de a-și apăra interesele în cadrul analizei prejudiciului și al legăturii de cauzalitate. (16) În acest context, trebuie remarcat faptul că, astfel cum se precizează în partea E în continuare, industria comunitară cuprinde, în prezenta anchetă, numai două părți, și anume Sandoz și DSM. În plus, o parte produce numai trihidrat de amoxicilină
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]