22,394 matches
-
ghid de turism corespunzător serviciilor turistice comercializate x x x x 10. Constituirea garanției financiare x x 11. Utilizarea de autocare clasi- ficate x x x x 12. Asigurarea serviciilor de cazare și masa numai în structuri de primire turistice clasificate x x x x 13. Asigurarea cu personal cunoscător de limbi străine de circulație internațională 50% - 50% - 14. Existența în agenție a unei cărți de impresii, numerotată și parafată, expusă la loc vizibil pentru turiști x x x x 15
ORDIN nr. 125 din 11 septembrie 1998 pentru aprobarea Normelor metodologice privind activitatea de comercializare a serviciilor turistice, criteriile şi metodologia de acordare a licenţelor şi brevetelor de turism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122339_a_123668]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federale Germania privind protecția reciprocă a informațiilor clasificate, semnat la București la 24 noiembrie 1997, și se dispune publicarea ei în Monitorul Oficial al României. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI EMIL CONSTANTINESCU ------
DECRET nr. 482 din 26 decembrie 1998 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122694_a_124023]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federale Germania privind protecția reciprocă a informațiilor clasificate, semnat la București la 24 noiembrie 1997. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 19 octombrie 1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. p. PREȘEDINTELE SENATULUI, ULM SPINEANU Această lege a fost adoptată
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
adoptată de Camera Deputaților în ședința din 25 noiembrie 1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. p. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR, ANDREI CHILIMAN ACORD între Guvernul României și Guvernul Republicii Federale Germania privind protecția reciprocă a informațiilor clasificate Guvernul României și Guvernul Republicii Federale Germania, denumite în continuare părți contractante, în dorința de a asigura protecția tuturor informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu), care au fost clasificate de către autoritatea competentă sau din dispoziția acesteia și care au
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR, ANDREI CHILIMAN ACORD între Guvernul României și Guvernul Republicii Federale Germania privind protecția reciprocă a informațiilor clasificate Guvernul României și Guvernul Republicii Federale Germania, denumite în continuare părți contractante, în dorința de a asigura protecția tuturor informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu), care au fost clasificate de către autoritatea competentă sau din dispoziția acesteia și care au fost transmise în cadrul colaborării bazate pe încredere prin intermediul autorităților competente sau al instituțiilor private autorizate ale uneia dintre părțile contractante celeilalte
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
încredere prin intermediul autorităților competente sau al instituțiilor private autorizate ale uneia dintre părțile contractante celeilalte părți contractante, au convenit următoarele: Articolul 1 Obiect, definiții și echivalente (1) Obiectul acestui acord îl constituie crearea unei reglementări pentru protecția reciprocă a informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu), care să fie aplicată tuturor înțelegerilor de cooperare ce vor fi încheiate între părțile contractante, precum și contractelor și comenzilor. ... (2) În sensul prezentului acord, prin informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) se înțelege: ... a
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
crearea unei reglementări pentru protecția reciprocă a informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu), care să fie aplicată tuturor înțelegerilor de cooperare ce vor fi încheiate între părțile contractante, precum și contractelor și comenzilor. ... (2) În sensul prezentului acord, prin informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) se înțelege: ... a) în România: date, informații, fapte, documente, obiecte și activități, indiferent de forma lor de prezentare, care trebuie să fie protejate împotriva difuzării lor publice. ... Ele sunt clasificate conform necesității de protecție de către
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
și informații, indiferent de forma lor de prezentare, care, în interes public, trebuie păstrate în secret. Ele sunt clasificate conform necesității de protecție de către o autoritate publică competentă sau din dispoziția acesteia. ... (3) Părțile contractante stabilesc următoarele echivalente pentru informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu): ... DIENSTGEBRAUCH (4) Pentru informațiile clasificate SECRET DE SERVICIU/VS-NUR FUR DIENSTGEBRAUCH nu sunt aplicabile prevederile art. 2 alin. (3), ale art. 3 și 4, art. 6 alin. (1), precum și ale art. 7. ... Articolul 2 Măsuri
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
interes public, trebuie păstrate în secret. Ele sunt clasificate conform necesității de protecție de către o autoritate publică competentă sau din dispoziția acesteia. ... (3) Părțile contractante stabilesc următoarele echivalente pentru informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu): ... DIENSTGEBRAUCH (4) Pentru informațiile clasificate SECRET DE SERVICIU/VS-NUR FUR DIENSTGEBRAUCH nu sunt aplicabile prevederile art. 2 alin. (3), ale art. 3 și 4, art. 6 alin. (1), precum și ale art. 7. ... Articolul 2 Măsuri pe plan național (1) În conformitate cu prevederile legislației lor naționale în
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
alin. (3), ale art. 3 și 4, art. 6 alin. (1), precum și ale art. 7. ... Articolul 2 Măsuri pe plan național (1) În conformitate cu prevederile legislației lor naționale în materie, părțile contractante vor lua toate măsurile adecvate, menite sa protejeze informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu), transmise în baza prezentului acord sau rezultate la executantul unei comenzi publice conținând informații clasificate (secrete și secrete de serviciu). Părțile contractante vor asigura pentru astfel de informații un nivel de protecție cel puțin echivalent
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
național (1) În conformitate cu prevederile legislației lor naționale în materie, părțile contractante vor lua toate măsurile adecvate, menite sa protejeze informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu), transmise în baza prezentului acord sau rezultate la executantul unei comenzi publice conținând informații clasificate (secrete și secrete de serviciu). Părțile contractante vor asigura pentru astfel de informații un nivel de protecție cel puțin echivalent cu cel stabilit pentru informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) proprii din aceeași categorie. ... (2) Părțile contractante nu vor
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
transmise în baza prezentului acord sau rezultate la executantul unei comenzi publice conținând informații clasificate (secrete și secrete de serviciu). Părțile contractante vor asigura pentru astfel de informații un nivel de protecție cel puțin echivalent cu cel stabilit pentru informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) proprii din aceeași categorie. ... (2) Părțile contractante nu vor permite accesul unor terți la informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) primite decât cu acordul prealabil al autorității care a dispus clasificarea acestora, indiferent de
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
contractante vor asigura pentru astfel de informații un nivel de protecție cel puțin echivalent cu cel stabilit pentru informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) proprii din aceeași categorie. ... (2) Părțile contractante nu vor permite accesul unor terți la informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) primite decât cu acordul prealabil al autorității care a dispus clasificarea acestora, indiferent de reglementările naționale ale părților contractante cu privire la modificarea, respectiv anularea gradului de clasificare a unor informații. Informațiile clasificate (secrete și secrete de
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
unor terți la informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) primite decât cu acordul prealabil al autorității care a dispus clasificarea acestora, indiferent de reglementările naționale ale părților contractante cu privire la modificarea, respectiv anularea gradului de clasificare a unor informații. Informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) vor fi folosite numai în scopurile indicate. Accesul la informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) va fi permis numai acelor persoane ale căror atribuții de serviciu impun cunoașterea acestora. (3) Accesul la informațiile clasificate
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
autorității care a dispus clasificarea acestora, indiferent de reglementările naționale ale părților contractante cu privire la modificarea, respectiv anularea gradului de clasificare a unor informații. Informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) vor fi folosite numai în scopurile indicate. Accesul la informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) va fi permis numai acelor persoane ale căror atribuții de serviciu impun cunoașterea acestora. (3) Accesul la informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) va fi permis numai acelor persoane care sunt autorizate în acest
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
clasificate (secrete și secrete de serviciu) vor fi folosite numai în scopurile indicate. Accesul la informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) va fi permis numai acelor persoane ale căror atribuții de serviciu impun cunoașterea acestora. (3) Accesul la informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu) va fi permis numai acelor persoane care sunt autorizate în acest scop. Autorizarea va fi acordată în urma unei verificări de securitate, efectuată la un nivel de exigenta cel puțin egal cu cel cerut pentru accesul
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
secrete de serviciu) va fi permis numai acelor persoane care sunt autorizate în acest scop. Autorizarea va fi acordată în urma unei verificări de securitate, efectuată la un nivel de exigenta cel puțin egal cu cel cerut pentru accesul la informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) proprii din categoria echivalenta. ... (4) Părțile contractante vor asigura efectuarea pe teritoriul statelor lor a inspecțiilor de securitate și respectarea prevederilor prezentului acord. Articolul 3 Măsuri prealabile privind comenzile publice care conțin informații clasificate (secrete
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) proprii din categoria echivalenta. ... (4) Părțile contractante vor asigura efectuarea pe teritoriul statelor lor a inspecțiilor de securitate și respectarea prevederilor prezentului acord. Articolul 3 Măsuri prealabile privind comenzile publice care conțin informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) Dacă una dintre părțile contractante intenționează sa încredințeze o comanda publică conținând informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) executantului unei comenzi publice de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante sau însărcinează un executant de pe teritoriul
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
statelor lor a inspecțiilor de securitate și respectarea prevederilor prezentului acord. Articolul 3 Măsuri prealabile privind comenzile publice care conțin informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) Dacă una dintre părțile contractante intenționează sa încredințeze o comanda publică conținând informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) executantului unei comenzi publice de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante sau însărcinează un executant de pe teritoriul sau să facă acest lucru, atunci acea parte contractantă va trebui să obțină, în prealabil, de la autoritatea publică competența
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
teritoriul sau să facă acest lucru, atunci acea parte contractantă va trebui să obțină, în prealabil, de la autoritatea publică competența a celeilalte părți contractante garanția ca executantul propus a făcut obiectul unei verificări de securitate, în conformitate cu categoria corespunzătoare de informații clasificate (secrete și secrete de serviciu), și ca acesta dispune de mijloacele necesare pentru asigurarea unei protecții adecvate a acestor informații. Aceasta garanție va cuprinde și obligația de a se asigura ca procedura de protecție a secretului, aplicată de executantul verificat
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
va cuprinde și obligația de a se asigura ca procedura de protecție a secretului, aplicată de executantul verificat, este conformă cu reglementările interne privind protecția secretului și este supravegheată de autoritățile competente. Articolul 4 Executarea comenzilor publice care conțin informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) (1) Autorității competente pentru instituția care încredințează o comanda publică îi revine răspunderea de a clasifica orice informație care se transmite sau care rezultă în cazul unei comenzi. La cererea autorității publice a celeilalte părți
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
clasifica orice informație care se transmite sau care rezultă în cazul unei comenzi. La cererea autorității publice a celeilalte părți contractante, competența pentru executantul unei comenzi publice, autoritatea competentă pentru instituția care a încredințat comanda transmite o lista cuprinzând informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu). În acest caz, aceasta va informa în același timp autoritatea publică a celeilalte părți contractante, care este competența pentru executantul comenzii publice, asupra faptului ca executantul s-a angajat față de autoritatea care a lansat comanda
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
acest caz, aceasta va informa în același timp autoritatea publică a celeilalte părți contractante, care este competența pentru executantul comenzii publice, asupra faptului ca executantul s-a angajat față de autoritatea care a lansat comanda publică să respecte, în manipularea informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu) ce i-au fost încredințate, reglementările naționale privind protecția informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu) și sa dea, dacă este necesar, autorității competente din țara sa o declarație în acest sens (angajament de protecție
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
competența pentru executantul comenzii publice, asupra faptului ca executantul s-a angajat față de autoritatea care a lansat comanda publică să respecte, în manipularea informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu) ce i-au fost încredințate, reglementările naționale privind protecția informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu) și sa dea, dacă este necesar, autorității competente din țara sa o declarație în acest sens (angajament de protecție a informațiilor clasificate). ... (2) În cazul în care autoritatea publică competența pentru executantul comenzii solicita și
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
secrete de serviciu) ce i-au fost încredințate, reglementările naționale privind protecția informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu) și sa dea, dacă este necesar, autorității competente din țara sa o declarație în acest sens (angajament de protecție a informațiilor clasificate). ... (2) În cazul în care autoritatea publică competența pentru executantul comenzii solicita și primește de la autoritatea publică competența pentru instituția care a lansat comanda o lista cuprinzând informațiile clasificate (secrete și secrete de serviciu), aceasta va confirma, în scris, primirea
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]