2,625 matches
-
pentru că nu prevede sancțiuni. În Québec, deși nu este stat suveran, este totuși în vigoare "Carta limbii franceze" din 1977, conform căreia franceza este limba oficială a provinciei. În secolul al XX-lea, concepția despre idiomurile locale se schimbă treptat. Lingviștii și, sub influența lor, o parte tot mai mare din opinia publică nu le mai consideră inferioare limbii franceze. De exemplu, idiomurile altele decât franceza vorbite tradițional pe teritoriul Franței pot fi predate în învățământul de stat. Revoluționarii de la sfârșitul
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
Nikollë Kazazi, apoi pierdută și redescoperită în 1909. În 1930, cartea a fost fotocopiată pentru prima dată de preotul "Justin Rrota", care a adus o copie în Albania. În 1968 ea a fost publicată cu transliterări și comentarii realizate de lingviști. Dedesubt se află primul paragraf din introducerea la "Meshari", scrisă de Buzuku: Eu, Gjon, fiul lui Benedict Buzuku, dând-mi seama adesea că nu există nimic inteligibil din Sfintele Scripturi în limba noastră, am dorit de dragul poporului nostru să încerc
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
profesor de lingvistică comparată la Universitatea Johann Wolfgang Goethe din Frankfurt în anul 1994 în plus față de limbile indo-europene și istoria lor, precum și tipologia limbilor, limbile zonei Caucazului. În ultimul timp sunt proiecte internaționale de cooperare sub conducerea să. Ca lingvist computațional a inițiat în anul 1987 proiectul TITUS, care are ca scop dezvoltarea de date electronice textuale primare în limbile ancestrale indo-europene și învecinate. Interesele sale de cercetare includ lingvistică istorico-comparativă, tipologia limbilor, corpusuri electronice, documentație multimedia de limbi, analiza
Jost Gippert () [Corola-website/Science/335828_a_337157]
-
propunerii de reformă din 1990, toate numerele care conțin mai multe cifre se pot scrie cu cratima între acestea, inclusiv cele cu conjuncția "et". Doar "million" și "milliard" nu se leaga astfel de celelalte elemente. E drept că nu toți lingviștii urmează recomandările de rectificare. Astfel, de exemplu "999 999 €" apare sub forma tradițională "neuf cent quatre-vingt-dix-neuf mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf euros", dar și sub formă "neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuf-mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuf euros". Numeralele ordinale se formează din cele cardinale prin derivare cu sufixul "-ième". Doar
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
o casă destul de mare”. Unele adjective al căror loc este în general după substantiv pot ajunge și înaintea să, daca pe langă sensul lor de bază au și un sens afectiv adăugat de vorbitor. Acest fenomen este numit de unii lingviști „antepunere descriptiva”: "Devant la maison, îl y avait un tas de neige énorme" „Înaintea casei era o grămadă de zăpadă enormă”; "Devant la maison, îl y avait un énorme tas de neige" „Înaintea casei era o enormă grămadă de zăpadă
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
care să ateste că piciorul nu i-a fost tăiat ca urmare a unei pedepse ce i-a fost aplicată. Mai târziu, el a revenit la Khwarezm, unde a murit în 1144, la Gorgan (în prezent, provincia Gulestan, Iran). Ca lingvist, a considerat limba arabă regina tuturor limbilor, în ciuda faptului că era vorbitor nativ de limbă persană. Cea mai cunoscută lucrare a sa se numește "Al-Kashshăf ʿan Ḥaqăʾiq at-Tanzīl" și reprezintă un studiu cuprinzător, bazat pe analiza lingvistică a sensurilor Coranului
Al-Zamaḫšarī () [Corola-website/Science/333600_a_334929]
-
o carte desfătătoare de divagație prin folclor și literatură”. După ce a citit cronicile elogioase din presă, Iulia Hasdeu nota în jurnal: „”. Cartea a fost reeditată în 1972 la Editura Minerva și în 1998 la Editura Teora (primul volum), sub îngrijirea lingvistului Grigore Brâncuș.
Etymologicum Magnum Romaniae () [Corola-website/Science/333047_a_334376]
-
fin. A condus doctorate și a creat doctori în artele spectacolului. Mă întîlnesc și acum cu el în comisii de examen și admir, în continuare, știința analizei subtile și profunde pe care o face referatelor și tezelor doctorale." Eugen Munteanu, lingvist și traducător, în "Convorbiri Literare", 23 Septembrie 2013: ""Fiu de intelectuali umaniști, scriitori ei înșiși, Faifer s‑a acomodat destul de greu în redutabila cohorta a criticilor și eseiștilor literări ai celei de‑a două generații postbelice ‑ cei mai mulți dintre ei homines
Florin Faifer () [Corola-website/Science/333355_a_334684]
-
(n. , Lysá nad Labem, d. 12 decembrie 1952, Praga) a fost un lingvist și orientalist de origine cehă, care a pus bazele hititologiei, fiind primul care a reușit să descifreze limba hitită. s-a născut într-o familie de preoți evangheliști. Și-a început liceul în Praga, dar din cauza morții neașteptate a tatălui
Bedřich Hrozný () [Corola-website/Science/334765_a_336094]
-
mie de tăblițe. Premiul Bedřich Hrozný este un premiu de onoare prestigios oferit de către Universitatea Carolină din Praga. A fost instituit în 2013 în cadrul comemorării lui Bedřich Hrozný ca președinte al universității, dar și ca om de știință, orientalist și lingvist, cunoscut la nivel mondial ca cel care a descifrat limbajul hitit. Premiul poate fi acordat de două ori pe an, sau deloc, de către președinte sau vice-președinte universității, în cadrul unei întâlniri ceremoniale a Comitetului Științific al Universității. Acest premiu este acordat
Bedřich Hrozný () [Corola-website/Science/334765_a_336094]
-
Continuând efortului de a crea „singurul Institut de Antropologie cu o cuprindere atât de largă, pe plan mondial”, colaborează și coordonează o perspectivă antropologica cu viziune largă, colaborând cu biologi, medici, anatomiști, anatomopatologi, endocrinologi, psihologi, psihanaliști, sociologi, etnografi, etnologi, istorici, lingviști, biochimiști, fizicieni, biofizicieni, statisticieni, informaticieni, filosofi, specialiști în arte plastice, etc.). În paralel cu activitatea științifică și publicistica, preda cursuri post-universitare de antropologie (pentru studenții francofoni) la Centrul Demografic al ONU-București. Călătorește în străinătate, în Franța unde i se scordă
Victor Săhleanu () [Corola-website/Science/332212_a_333541]
-
Constantin Tănase (n. 24 iunie 1949, Nemțeni - d. 30 octombrie 2014, Chișinău) a fost un lingvist, doctor în filologie, jurnalist, publicist, scriitor și lider de opinie din Republica Moldova, deputat în primul Parlament al Republicii Moldova între anii 1991 și 1993, semnatar al Declarației de independență a Republicii Moldova. În 1996 a fost consilier al președintelui (de atunci), Mircea
Constantin Tănase (jurnalist) () [Corola-website/Science/332426_a_333755]
-
să-l poftească pe vorbitor afară, nici să-l admonesteze, nici să ridice ședința, nici să ceară părerea colegilor aflați în sală despre scena la care erau martori. Dintre participanți, am înțeles că doar doi membri - poeta Ileana Mălăncioiu și lingvistul Grigore Brâncuș - s-au ridicat să spună că rostul Academiei nu este să propună execuții sumare. Le mulțumesc amândurora. Se pare că academicianul Brâncuș, un respectabil domn trecut de 85 de ani, a plătit pe dată firescul intervenței sale, fiind
Gabriel Liiceanu, reacție după ce Nicolae Breban a spus că el și Horia Roman Patapievici ar trebui împușcați by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/102009_a_103301]
-
mai mici: un frate și trei surori, dar, cu excepția surorii Anna, niciunul dintre ei nu a supraviețuit până la vârsta adultă. După absolvirea școlii elementare, Josef Kajetán a urmat liceul la Praga și Hradec Králové. Printre profesorii săi s-au aflat lingvistul și scriitorul marcant ceh Josef Jungmann și dramaturgul Václav Kliment Klicpera. După ce a absolvit studiile liceale, a început să studieze filozofia la Praga. Încă din perioada studenției, Tyl a început să fie activ în domeniul teatrului și în cele din
Josef Kajetán Tyl () [Corola-website/Science/336155_a_337484]
-
Croația a devenit o unitate federală socialistă cu partid unic a Republicii Socialiste Federative Iugoslavia. Croația a fost condusă de și s-a bucurat de un anumit grad de autonomie în cadrul federației Iugoslave. În 1967, un grup de autori și lingviști croați a publicat , cerând o mai mare autonomie pentru limba croată. Declarația a contribuit la o mișcare națională care cerea extinderea și descentralizarea economiei Iugoslave, culminând cu din 1971, care a fost suprimată de către conducerea Iugoslavă. a dat o autonomie
Referendumul pentru independența Croației, 1991 () [Corola-website/Science/336829_a_338158]
-
1862 - d. 26 octombrie 1943) a fost un arheolog englez de origine maghiară, cunoscut în primul rând pentru explorările și descoperirile arheologice din Asia Centrală. El a fost, de asemenea, profesor universitar în India. Stein a fost, de asemenea, etnograf, geograf, lingvist și topograf. Colecția de cărți și manuscrise luate din peșterile Dunhuang este importantă pentru studiul istoriei Asiei Centrale și a artei și literaturii Budiste. El a scris mai multe volume despre expedițiile sale și descoperirile despre Khotanul antic, Serindia și
Marc Aurel Stein () [Corola-website/Science/336870_a_338199]
-
bine informați în spațiile publice în care se negociază în mod continuu legătura colectivă. Cu toate acestea, această cultură de masă poate la fel de bine să aibă efecte perverse și să producă o formă de "depolitizare". Acest lucru este demonstrat de către lingvistul Raffaelle Simone în cartea sa intitulată ""Le Monstre doux"" ("Monstrul blând"). Pentru a-și ilustra teza, el se bazează pe exemplul Italiei contemporane, marcată de "berlusconism"; acesta din urmă cuprinde, de fapt, semnificația acestei noi forme de "totalitarism blând" (soft
Cultura de masă () [Corola-website/Science/337171_a_338500]
-
(16 iulie 1773, Hudlice, aproape Beroun - 14 noiembrie 1847, Praga) a fost un poet și lingvist boem și o figură de frunte a Renașterii Naționale Cehe. Împreună cu Josef Dobrovský, el este considerat a fi creatorul limbii cehe moderne. A contribuit prin opera sa științifică la formarea linvisticii cehe. Jungmann a fost cel de-al șaselea copil
Josef Jungmann () [Corola-website/Science/335999_a_337328]
-
fetița lui și Darth Wader și fiul. Părinții care au epuizat toate trucurile pentru a-și adormi copiii, vor găsi la standul Litera Mică o carte cu adevarat magică: Elefănțelul care voia să adoarmă, de Carl-Johan Forssén Ehrlin, psiholog și lingvist suedez. Și anul acesta Litera și Uber asigura cititorilor transportul gratuit de la Gaudeamus, pe toată perioada târgului. Doritorii trebuie doar să iși instaleze aplicația, să introducă codul Litera 25 și să facă o comandă în limita valorii de 25 lei
Călătorie printre cărțile de la Editura Humanitas, Litera și Institutul Cultural Român by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/104246_a_105538]
-
au fost studenți acestui explorator spiritual: Cragg, Kapoor, Deacon, Gormley. Motivul central al hyphen-ului a cunoscut numeroase variații, generând o succesiune de narațiuni și energii infinite, de la tripodul inițial și experimental până la Double New Hyphen. Morfologia utilizată o preia de la lingvistul Naom Chomsky, care avansează ipoteza unei "gramatici universale", validă pentru toate limbile. În același mod, pentru Paul Neagu, geometria devine un limbaj universal, având ca punct zero pentru desen și sculptură, hyphen-ul (cratima). Opera este reprodusă în "Paul Neagu. Obiecte
Cum se vede omul contemporan, în viziunea lui Baba, Câlția, Ilfoveanu, Ciucurencu, Paul Neagu, Adrian Ghenie… by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105464_a_106756]
-
considerate ca fiind adaptate (diferențierea e discutabilă, dacă avem în vedere că de o anume adaptare se poate vorbi și în seria citată, mai ales în cazul lui aromuno): ditroite, mioritico, rumeno, securista, zigaia și zurcana. într-o scurtă prefață, lingvistul De Mauro explică principiile și sursele selecției: "cuvintele străine" sînt cele pe care vorbitorii le percep ca atare și care au rămas în bună masură neadaptate - din punct de vedere fonetic, grafic și/sau morfologic. Cele mai multe sînt culese dintr-un
Cuvinte românești- cuvinte străine by Rodica Zafiu () [Corola-website/Journalistic/14628_a_15953]
-
exact în miezul dezbaterilor puriste pe care le cunoaștem destul de bine; începe cu cuvintele "Auzim adesea zicîndu-se că în italiană sînt prea multe cuvinte străine" și se referă explicit la îngrijorările multora în privința actualei influențe engleze. Punctul de vedere al lingvistului e moderat și rațional: el subliniază faptul că, judecînd în ansamblu, cuvintele străine din italiană nu sînt atît de multe - și că majoritatea sînt termeni de specialitate. Aduce, în plus, exemplul încurajator al altor două limbi care, în lunga lor
Cuvinte românești- cuvinte străine by Rodica Zafiu () [Corola-website/Journalistic/14628_a_15953]
-
casă editorială cu același nume, în care au fost publicate peste 30 de titluri ale unor autori de acasă și din diaspora, precum L. Blaga, E. Lozovan, B. Muntean, P. Chihaia etc. Între românii stabiliți acolo menționăm pe istoricul și lingvistul Eugen Lozovan, timp de 40 de ani profesor și șef de catedră la Universitatea din Copenhaga, ziaristul, scriitorul și editorul Victor Frunză, regizorul Lucian Giurchescu etc. De asemeni, sunt prezente publicații speciale, precum revista „Roemenie Bulletin” sau „Românii în lume
Comunități românești în Europa – in Nordul Continentului () [Corola-website/Journalistic/296413_a_297742]
-
politicieni proveniti din diverse partide, intelectuali, diplomați etc. De exemplu, în Argentina se aflau în deceniile postbelice mai multe mii de cetățeni provenind din România. Între aceștia pot fi pomeniți Dimitrie Găzdaru (1897 - 1991) sau Vintilă Horia (1915 - 1992). Primul, lingvist și istoric literar, după o carieră universitară la Iași și la Roma, s-a stabilit în 1949 în Argentina, la Buenos Aires, unde a trăit până la sfârșitul vieții sale. S-a implicat în întreaga activitate a exilului românesc, fiind o vreme
În „El Dorado” latino-american () [Corola-website/Journalistic/296505_a_297834]
-
de televiziune KJRH, care citează serviciile de urgență din comitatul Lincoln, a informat însă că s-au constatat pagube semnificative, dar nu a oferit mai multe detalii. Teoria susținută de profesorul Keith Chen nu este împărtășită, însă, de economiști și lingviști, în opinia cărora comportamentele vorbitorilor de diferite limbi variază, ele fiind influnțate de un cumul de motive și factori, cum sunt cele culturale, sociale sau economice. În deschiderea show-ului, Jeff Leach, care este un comediant britanic foarte apreciat zilele
colectie de articole Editura DCNEWS citite () [Corola-website/Journalistic/92302_a_92797]