3,734 matches
-
I din anexa I la acord se modifică astfel cum este specificat în anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1874/2003 și ale Deciziilor 2003/828/CE, 2003/859/CE și 2003/886/ CE în limba norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0119-ro () [Corola-website/Law/292148_a_293477]
-
14), astfel cum a fost corectată de JO L 85, 24.3.2001, p. 43." Articolul 2 Textele Deciziei 2000/147/ CE, astfel cum a fost corectată de JO L 85, 24.3.2001, p. 43 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0127-ro () [Corola-website/Law/292156_a_293485]
-
Comunității (JO L 33, 5.2.2004, p. 1). În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se adaptează astfel: Prezentul regulament nu se aplică pentru Liechtenstein." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 138/2004 și 501/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0136-ro () [Corola-website/Law/292165_a_293494]
-
următorul text: " , astfel cum a fost modificată prin: - 32004 D 0214: Decizia 2004/214/ CE a Comisiei din 3 martie 2004 (JO L 67, 5.3.2004, p. 23)." Articolul 2 Textele Deciziei 2004/214/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0132-ro () [Corola-website/Law/292161_a_293490]
-
anexa XX la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32004 D 0232: Decizia 2004/232/ CE a Comisiei din 3 martie 2004 (JO L 71, 10.3.2004, p. 28)." Articolul 2 Textele Deciziei 2004/232/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0133-ro () [Corola-website/Law/292162_a_293491]
-
L 162, 30.4.2004, p. 68)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 879/2004, astfel cum a fost rectificat în JO L 180, 15.5.2004, p. 30 și ale Regulamentului (CE) nr. 880/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0140-ro () [Corola-website/Law/292169_a_293498]
-
Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului" se înlocuiește cu "articolul 27 din Protocolul 3 la Acordul privind supravegherea și Curtea de Justiție"." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 363/2004 și (CE) nr. 364/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0131-ro () [Corola-website/Law/292160_a_293489]
-
acord, DECIDE: Articolul 1 "- 32004 L 0003: Directiva 2004/3/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 (JO L 49, 19.2.2004, p. 36)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/3/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0142-ro () [Corola-website/Law/292171_a_293500]
-
aplicare a Directivei 2002/3/ CE a Parlamentului European și a Consiliului privind ozonul din aerul înconjurător (JO L 87, 25.3.2004, p. 50)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/249/CE și 2004/279/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0135-ro () [Corola-website/Law/292164_a_293493]
-
23)."; 3. textul de la punctul 6 (Decizia 91/516/CEE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 277/2004, (CE) nr. 278/2004, (CE) nr. 490/2004 și ale Deciziei 2004/217/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0139-ro () [Corola-website/Law/292168_a_293497]
-
2002/53/CE și 2002/55/CE ale Consiliului privind comercializarea semințelor anumitor varietăți (JO L 97, 1.4.2004, p. 66)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/130/CE, 2004/164/CE și 2004/297/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0141-ro () [Corola-website/Law/292170_a_293499]
-
astfel cum a fost rectificat prin JO L 229, 29.6.2004, p. 3." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 849/2004, astfel cum a fost rectificat prin JO L 229, 29.6.2004, p. 3 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0155-ro () [Corola-website/Law/292180_a_293509]
-
se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Textele Directivelor 2004/43/CE, 2004/44/CE, 2004/45/CE, 2004/46/CE, 2004/47/CE și 2004/59/ CE și ale Deciziei 2004/357/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0143-ro () [Corola-website/Law/292172_a_293501]
-
iunie 2004 de stabilire a unei definiții comune a părților critice ale zonelor de securitate cu acces reglementat din aeroporturi (JO L 221, 22.6.2004, p. 6)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1138/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0158-ro () [Corola-website/Law/292183_a_293512]
-
al Consiliului din 21 aprilie 2004 privind cerințele de asigurare a operatorilor de transport aerian și a operatorilor de aeronave (JO L 138, 30.4.2004, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 785/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0157-ro () [Corola-website/Law/292182_a_293511]
-
produsele de bază, stabilirea listelor de inițiați, declararea operațiunilor efectuate de persoanele care exercită responsabilități de conducere și notificarea operațiunilor suspecte (JO L 162, 30.4.2004, p. 70)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/72/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0149-ro () [Corola-website/Law/292178_a_293507]
-
2004, p.16), ― 32004 R 0546: Regulamentul (CE) nr. 546/2004 al Comisiei din 24 martie 2004 (JO L 87, 25.3.2004, p. 13)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 324/2004 și 546/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0145-ro () [Corola-website/Law/292174_a_293503]
-
2003, p.1), - 32004 D 0455: Regulamentul (CE) nr. 455/2004 al Comisiei din 11 martie 2004 (JO L 74, 12.03.2004, p. 11)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 1425/2003 și 455/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0144-ro () [Corola-website/Law/292173_a_293502]
-
I N O" (2) Textul punctului (21af) (Decizia 2001/839/ CE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textul Deciziei 2004/461/ CE, astfel cum a fost corectată în JO L 202, 7.6.2004, p. 63, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, este autentic. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 4 decembrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0173-ro () [Corola-website/Law/292198_a_293527]
-
anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 L 0021: Directiva 2004/21/ CE a Comisiei din 24 februarie 2004 (JO L 57, 25.2.2004, p. 4)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/21/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0147-ro () [Corola-website/Law/292176_a_293505]
-
nr. 3924/91 al Consiliului din 19 decembrie 1991 privind organizarea unei anchete comunitare asupra producției industriale (JO L 163, 30.4.2004, p. 71)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 574/2004 și 912/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0159-ro () [Corola-website/Law/292184_a_293513]
-
privind condițiile de introducere pe piață a amestecurilor de semințe destinate utilizării ca plante furajere (JO L 116, 22.4.2004, p. 39).". Articolul 2 Textele Directivei 2004/55/CE și ale Deciziei 2004/371/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 4 decembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0161-ro () [Corola-website/Law/292186_a_293515]
-
din 21 aprilie 2004 (JO L 138, 30.4.2004, p. 50)." (2) Adaptările (a) și (b) se elimină. (3) Litera (c) se elimină din actuala adaptare (c). Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 793/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0154-ro () [Corola-website/Law/292179_a_293508]
-
care figurează pe lista stabilită de statele membre ale CE. Comisia și Autoritatea de supraveghere a AELS se pot invita reciproc să participe, în calitate de observatori, la inspecțiile lor."" Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1486/2003 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22004D0156-ro () [Corola-website/Law/292181_a_293510]
-
2004, p. 44)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 608/2004, ale Directivei 2004/77/CE și ale Deciziei 2004/429/ CE, astfel cum a fost corectată de JO L 189, 27.5.2004, p. 13 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 4 decembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0163-ro () [Corola-website/Law/292188_a_293517]