6,157 matches
-
în texte din secolele al XVI-lea și al XVII-lea). Natura specială a construcției se observă foarte bine în română, mai ales în cazul în care N1 este un adjectiv, plasat în această situație într-o poziție necanonică. Tipologic, româna aparține limbilor de tip head first: topica firească, nemarcată a adjectivului este postpunerea. Într-o primă etapă, antepunerea sa poate dobândi valori stilistice, antrenând valori emfatice. Construcția cu de presupune deja un grad superior de subiectivitate. Cât privește specificul construcției
[Corola-publishinghouse/Science/85004_a_85790]
-
dobândi valori stilistice, antrenând valori emfatice. Construcția cu de presupune deja un grad superior de subiectivitate. Cât privește specificul construcției în limba română, pot fi făcute câteva observații legate de natura morfologică și sintactică a elementelor N1 și N2: (a) Româna permite apariția unui adjectiv substantivizat în poziția N1 (posibilitatea există și în spaniolă și în italiană): Da' bleaga de Ivona, ea cu serviciu, ea cu prietinile, cu țigarea-n gură și cu cafelile ( G. Adameșteanu, Dimineață pierdută) Dacă nebunu ăsta de
[Corola-publishinghouse/Science/85004_a_85790]
-
idiot of his brother. (c) În română și în spaniolă, N2 poate fi un pronume care marchează neechivoc cazul acuzativ: săracul de tine. 2. OBIECTIVE Am urmărit formularea unei serii de observații cu privire la comportamentul tiparului (Det) N1 de N2 în româna actuală. Pentru stadiul actual al limbii, am tratat în mod special aspecte legate de frecvență și de productivitate: din ce clase morfologice sunt selectați constituenții și ce mecanisme de interpretare a sensului există pentru diverse registre de limbă în cazul
[Corola-publishinghouse/Science/85004_a_85790]
-
din exprimarea zilnică a adolescenților. Am aplicat, în acest sens, unui grup de 70 de elevi de gimnaziu și de liceu un scurt chestionar, pe care l-am reprodus în final 3. 3. FUNCȚIONAREA TIPARULUI (DET) N1 de N2 ÎN ROMÂNA ACTUALĂ Am urmărit în presă, pe site-uri și pe forumuri sub ce forme și cu ce valori apare utilizat tiparul sintactic studiat. Am pornit de la observația că există o componentă livrescă a realizărilor construcției, actualizată mai ales în literatură
[Corola-publishinghouse/Science/85004_a_85790]
-
aia oxigenată de Margareta (anti-kitsch.weblog.ro, 2007). Problema acordului (intern și extern) în (Det) N1 de N2 reprezintă în continuare o preocupare constantă în studiile dedicate tiparului. În cazul acordului intern (în interiorul grupului nominal), lucrurile sunt mai clare. În româna actuală, N1 și N2 se acordă de obicei în număr: fraierii de contribuabili (AC, 11, martie 2008, p.3), niște jafuri de plăci de rețea (forum.softpedia.com, 2004), niște porcării de seriale (www.port.ro, 2008), niște splendori de
[Corola-publishinghouse/Science/85004_a_85790]
-
1982: 245−247), care pune la îndoială utilitatea unei astfel de restricții semantice, pledând mai degrabă pentru ideea unui continuum (opinie pe deplin motivată, pentru că astfel se poate explica diversitatea impresionantă a substantivelor și a adjectivelor care pot apărea în română pe prima poziție). În cazul în care N1 este un substantiv, o apariție specială o reprezintă numele etnice. Numele proprii, numele etnice sau cele de meserii care se întâmplă să apară pe prima poziție sunt substantive non-scalare, în cazul cărora
[Corola-publishinghouse/Science/85004_a_85790]
-
baza unor adjective derivate, foarte expresive: habarnista de fată ("care nu are habar de ceva"), pafarista de Popeasca ("care este pe dinafară, nu este capabilă să facă un anumit lucru"). Am observat că există diferențe stilistice în cadrul utilizărilor construcției în româna actuală. Alături de variantele familiar-argotice foarte expresive există și o zonă a exprimărilor mai conservatoare. Observația a fost confirmată într-o anumită măsură și de răspunsurile date de către un profesor al elevilor participanți la "experiment", care și-a exprimat dorința de
[Corola-publishinghouse/Science/85004_a_85790]
-
simpatie. În exemplul (h)arfistul de X (AD) sensul elementului din prima poziție apare mai clar: subiecții l-au propus pentru a eticheta o persoană înfumurată. Cuvântul este un derivat de la argoticul arfă (fiță). 4. CONCLUZII La nivelul utilizărilor din româna actuală am constatat o mare disponibilitate în direcția construirii unor sintagme dintre cele mai diverse, fapt ce constituie o dovadă a productivității structurii. Rezumăm aici principalele observații formulate cu privire la uzul tiparului (Det) N1 de N2 în stadiul actual al limbii
[Corola-publishinghouse/Science/85004_a_85790]
-
Această statistică prezintă o privire asupra variantei normate al limbii, nu asupra uzului, dat fiind că în DOOM sunt înregistrate formele mai stabile, deja impuse în limba română. Ea ar putea fi completată cu o statistică pe un corpus de română vorbită sau de presă, care ar surprinde niște tendințe ale uzului, dar ar putea înregistra și o serie de forme trecătoare, accidentale, eventual cu anumite conotații stilistice. După cum voi arăta mai jos, am decis să selectez în inventar substantivele formate
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
fiind incluse în această subclasă toate siglele care se pronunță pe litere 10, deoarece se termină în vocală 11, la care se adaugă xenismele și alte împrumuturi recente terminate în vocală, dacă secvența /vocală finală + e/ nu este acceptabilă în română (nu se încadrează în tiparele fonetice ale românei): angro, body, boogie, bordeaux - pronunțat [bordo], brandy, brie, café-frappé, calipso, cha-cha-cha, cherry, clinci, clou (pronunțat [clu]), col-roulé, duty-free (pronunțat [dĭutifri]), fondu, haiku, in-octavo, in-plano, in-quarto, logo, one-man show (show pronunțat [șou]), parti-pris
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
se pronunță pe litere 10, deoarece se termină în vocală 11, la care se adaugă xenismele și alte împrumuturi recente terminate în vocală, dacă secvența /vocală finală + e/ nu este acceptabilă în română (nu se încadrează în tiparele fonetice ale românei): angro, body, boogie, bordeaux - pronunțat [bordo], brandy, brie, café-frappé, calipso, cha-cha-cha, cherry, clinci, clou (pronunțat [clu]), col-roulé, duty-free (pronunțat [dĭutifri]), fondu, haiku, in-octavo, in-plano, in-quarto, logo, one-man show (show pronunțat [șou]), parti-pris, party, plici 2, story, talk-show, video, wagon-lit (lit
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
Productivitatea prefixelor și prefixoidelor Am arătat mai sus că am luat în calcul și substantivele în care se recunoaște un sufix sau un sufixoid (derivate pe terenul limbii române sau împrumutate), care atrag substantivele spre clasele flexionare mai vechi ale românei (în general, ă-e și Ø-i). De asemenea, am introdus în inventar și substantivele formate cu prefixe și prefixoide de la baze preexistente DOOM1, destul de numeroase, după cum se poate observa mai jos: aero-: aeroambulanță, aerobuz, aerodinamicitate, aerogenerator, aerotermă; anti-: antialergic, antiapopleptic
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
recente, ci și forme derivate pe terenul limbii române sau în care se recunoaște o structură internă. În ansamblul inventarului de substantive avut în vedere, xenismele nou introduse în DOOM2 care nu au fost atrase în tipurile flexionare specifice ale românei nu sunt atât de multe încât să producă modificări importante în sistemul flexionar al românei actuale. Tipurile flexionare apărute foarte recent, prin împrumuturi, sunt slab reprezentate în raport cu tipurile flexionare vechi, cele mai productive tipuri flexionare fiind ă-e la feminin și
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
structură internă. În ansamblul inventarului de substantive avut în vedere, xenismele nou introduse în DOOM2 care nu au fost atrase în tipurile flexionare specifice ale românei nu sunt atât de multe încât să producă modificări importante în sistemul flexionar al românei actuale. Tipurile flexionare apărute foarte recent, prin împrumuturi, sunt slab reprezentate în raport cu tipurile flexionare vechi, cele mai productive tipuri flexionare fiind ă-e la feminin și Ø-i la masculin 18. Statistica este relevantă pentru varianta normată a limbii literare, limbajul
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
în relativă armonie. Aproape 40 la sută din populație a fost turcă și 40 la sută arabă, cu ce a rămas o amestecătură de grupuri etnice diferite armeni și evrei fiind cei mai numeroși dintre ele.” <footnote Traducerea în limba româna Dumitru Cornilescu, autor: Myers Rick, Orientul Mijlociu in Profeția Biblică, 2003, Editie Online, (http://www.ucg.org/easteuropean/Romanian/MERomanian.pdf); footnote> De la al Doilea Război Mondial, Orientul Mijlociu s-a bucurat de o creștere rapidă a economiei care a fost însoțită
ARMA ECONOMICĂ ÎN CONTEXTUL GLOBALIZĂRII by Cristian Moşnianu () [Corola-publishinghouse/Science/366_a_623]
-
Iași. 52.Ghibănescu, Gh. (1915)Surete, vol.IV, Iași. 53.Giubernea, M. (1995)O nouă descoperire făcută de arheologul Nicolae Pușcașu, în cotidianul "Monitorul" din 25 sept., Iași. 54.Giurescu, CC. (1975)Românii în mileniul migrațiilor,discurs de recepție, Academia Româna, București. 55.Giurescu, C C, Giurescu,DC (1977) 56.Gonța, Al.I.(1986)- Satul în Moldova medievală. Instituțiile, Ed. Științifică și Enciclopedică, București 57.Iacobuță, I.A.(1994) - Dobrovăț, Ed. Graphix, Iași. 58.Ichim, I.(1980) - Hipercontinentului înghețului veșnic, Ed.
Consideraţii etno-geografice asupra procesului de locuire pe teritoriul comunei Ţibăneşti by Margareta Negrea Văcăriţa. () [Corola-publishinghouse/Science/669_a_1288]
-
-se fără acesta, pe când gândirea intuitivă, bazându-se pe imagini, se poate dispensa de acesta, putând fi întâlnită și la animale. S-a constituit chiar și o ipoteză a „limbajului gândirii”, „potrivit căreia gândurile sunt asemenea propozițiilor limbajelor naturale (engleza, româna, etc.), având deci caracter lingvistic. „Gândurile sunt propoziții mentale, iar părțile lor, conceptele, sunt cuvinte mentale.[...]. Vorbirea pare deseori a fi gândire cu sine însuși.” (Devitt, 2000: 140,143). Unii au considerat că acest limbaj mental nu e totuna cu
COMUNICAREA VERBALĂ / De la Cunoaștere la Acţiune by Constantin Romaniuc () [Corola-publishinghouse/Science/658_a_1041]
-
întâlnit și în alte țări alte lumii, să pună în discuție termenii noi, să sugereze formele cele mai potrivite pe care instituțiile statului să și le însușească și aplice și să le recomande celorlalți. * Dascălul în școala primară, profesorul de română în liceu, sunt cei care construiesc fondul de cuvinte al unui tânăr și ei trebuie să fie primii care vorbesc corect românește. De calitatea, pasiunea și înțelegerea acestei acțiuni va depinde dacă limba își va păstra vitalitatea, își va conserva
Limba, mijloc de comunicare ?ntre oameni si de reflectare a culturii by Florin Teodot T?n?sescu () [Corola-publishinghouse/Science/83664_a_84989]
-
păstra vitalitatea, își va conserva valoarea și va avea capacitatea de a se îmbogăți. Eugen Coseriu, “fiul risipitor al culturii românești”, moldoveanul de la Mihăilenii Bălților devenit un mare lingvist al lumii, remarca faptul că școala și profesorii săi de română au fost cei care prin cunoștințele de gramatică, de sintaxă și texte au contribuit ca deși izolat de țară de mai bine de 60 de ani să vorbească o perfectă limbă românească iar prin cunoștințele sale să se poată în
Limba, mijloc de comunicare ?ntre oameni si de reflectare a culturii by Florin Teodot T?n?sescu () [Corola-publishinghouse/Science/83664_a_84989]
-
pot lua valori numai dintre valorile cheilor primare corespon dente . Aceste restricții sunt asigurate prin construirea auto mată a referințelor de integritate cu mediul de dezvoltare VFP9. Singurele modificări făcute au fost traducerea unor cuvinte și propoziții din engleză în română în unele clase din biblioteca WIZBTNS și adăugarea unui obiect de tipul casetă de selecta re (CheckBox) în formularul OBIECTE și a unuia de tipul listă derulantă în formularul ELEVI . Formularul CATALOG a fost proiectat „manual”, ținând cont de complexitatea
BAZE DE DATE ŞI IMPLEMENTAREA LOR ÎN SISTEMUL DE ÎNVĂŢĂMÂNT by Irina ZAMFIRESCU [Corola-publishinghouse/Science/298_a_611]
-
potențial, intelectul surdului este normal. Prin solicitarea funcțiilor psihice acestea se dezvoltă ajungând la nivelul intelectual al auzitorilor dar într-un ritm mai lent (cu întârziere de 1 an). 5). Între performanțele obținute la testul Borelli-Oléron și performanțele școlare la română și matematică există în general o corelație pozitivă, deci testul este valid. Prognosticul reușitei școlare (la română și matematică) pa baza testului Borelli-Oléron este mai bun la vârstele mai mari, însă nu putem absolutiza valoarea acestuia. (Se recomandă examinarea unui
Folosirea testului Borelli-Ol?ron la surzi ?i auzitori ?ntre 4 ?i 9 ani by Petrescu Elena-Pop, dr. Florea Barbu [Corola-publishinghouse/Science/83983_a_85308]
-
auzitorilor dar într-un ritm mai lent (cu întârziere de 1 an). 5). Între performanțele obținute la testul Borelli-Oléron și performanțele școlare la română și matematică există în general o corelație pozitivă, deci testul este valid. Prognosticul reușitei școlare (la română și matematică) pa baza testului Borelli-Oléron este mai bun la vârstele mai mari, însă nu putem absolutiza valoarea acestuia. (Se recomandă examinarea unui număr mai mare de subiecți în stabilirea prognosticului).
Folosirea testului Borelli-Ol?ron la surzi ?i auzitori ?ntre 4 ?i 9 ani by Petrescu Elena-Pop, dr. Florea Barbu [Corola-publishinghouse/Science/83983_a_85308]
-
scria Paul de Alep: „Dar limba muntenilor și a moldovenilor fiind cea română, ei citesc serbește fără a înțelege. Pentru acest temei domnul zidi lângă mănăstirea sa (Trei Ierarhi) un mare colegiu românesc de piatră și publică cărți în limba româna”(<footnote ALEP, Paul de, Călătoriile Patriarhului Macarie de Antiohia în Țerile Române, București, 1900, pp. 21-22. footnote>) La academie s-au predat: gramatica, retorica, dialectica, aritmetica, muzica, geometria, astronomia, teologia. La început, cursurile se țineau în greacă, latină și mai
BCU Iaşi:Parcurs sentimental:schiţă monografică by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Science/443_a_752]
-
1937, p. 1, text reprodus în Predania și un Îndreptar ortodox cu, de și despre Nae Ionescu, antologie prefațată și realizată de diac. Ioan Ică jr., Sibiu, Deisis, 2001, p. 25. Acesta este unul dintre textele definitorii ale istoriei culturale române moderne referitoare la semnificațiile profunde ale Tradiției, un text care analizează cu o precizie, minuțiozitate și finețe specifice lui Nae Ionescu specificitatea Predaniei, fixând, astfel, limitele înnoirii religioase. 2 Ibidem: "Învățătura nu este un adevăr oarecare, pe care cineva l-
Biserica și elitele intelectuale interbelice by Constantin Mihai [Corola-publishinghouse/Science/84936_a_85721]
-
bine, însă consumă mult timp și energie;trăsături de caracter: atitudini pozitive dar și negative uneori față de muncă, atitudini negative față de alții, de când absentează mama. c) Cauze pedagogice Fetița s-a adaptat normal la viața de școlar, preferă orele de română și desen. V. Aspecte particulare Lipsa mamei în special, a afectat negativ atât comportamentul, cât și situația la învățătură. Refuză să vorbească la telefon cu părinții. VI. Nevoi ale subiectului și modalități de a răspunde acestor nevoi specifice a) Intervenția
Prevenire, remediere şi înlăturare a dificultăţilor de adaptare şcolară by Paraschiva Butuc, Constantin Butuc () [Corola-publishinghouse/Science/91586_a_93260]