6,221 matches
-
pe cale orală, din franceză, în forma anșoa (adaptat după pronunțare); a fost înregistrat prima dată în DEX2. Cuvântul a pătruns, de asemenea, în engleză (enchovy) și germană (Anschove), preluat dintr-o limbă în care conținea un v (spaniola sau portugheza). Cremă are la bază gr. chrísma „unsoare, ulei“, derivat de la gr. chrío „a unge“. Cuvântul grecesc a intrat în latina bisericească în forma chrísma, de unde a fost preluat în fr. chrême „ulei folosit pentru ungere în anumite ceremonii religioase ale Bisericii
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
creștine (catolică și ortodoxă)“. Cuvântul latinesc chrisma s-a încrucișat cu crama, cuvânt celtic (atestat în texte latinești din Galia, în secolul 6) care avea sensul de „crustă deasupra unei răni“ și s-a ajuns la forma crème „smântână“ și „cremă“. Cuvântul cremă a fost împrumutat de română cu ambele sensuri: „ulei folosit pentru ungere, pomadă“ și „smântână“. Sensul de „smântână“, astăzi învechit, apare într un dicționar român-francez din 1870. În prezent, cuvântul cremă mai este folosit și în terminologia culinară
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
și ortodoxă)“. Cuvântul latinesc chrisma s-a încrucișat cu crama, cuvânt celtic (atestat în texte latinești din Galia, în secolul 6) care avea sensul de „crustă deasupra unei răni“ și s-a ajuns la forma crème „smântână“ și „cremă“. Cuvântul cremă a fost împrumutat de română cu ambele sensuri: „ulei folosit pentru ungere, pomadă“ și „smântână“. Sensul de „smântână“, astăzi învechit, apare într un dicționar român-francez din 1870. În prezent, cuvântul cremă mai este folosit și în terminologia culinară. Persoană și
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
a ajuns la forma crème „smântână“ și „cremă“. Cuvântul cremă a fost împrumutat de română cu ambele sensuri: „ulei folosit pentru ungere, pomadă“ și „smântână“. Sensul de „smântână“, astăzi învechit, apare într un dicționar român-francez din 1870. În prezent, cuvântul cremă mai este folosit și în terminologia culinară. Persoană și prosop provin, la originea îndepărtată, din același termen grecesc: prósopon „față, figură“. Deosebirea de formă și de înțeles dintre cele două cuvinte românești se explică prin faptul că ele au ajuns
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
Ion Vinea, deci în perioada interbelică. Provine din fr. profiterole, un diminutiv al fr. profit care însemna inițial „mic profit“ (în secolul 16) și apoi „pastă coaptă în cenușă“. Sensul din română este recent și în franceză (1935). Și o cremă caramel ar fi un desert delicios. Cuvântul caramel „produs de culoare brun-roșcată, solubil în apă, obținut prin încălzirea și deshidratarea zahărului“ este împrumutat direct din fr. caramel, unde vine din sp. caramelo, împrumutat din port. caramelo „țurțure de gheață“; la
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
cuvânt înregistrat recent în lucrări lexicografice (Dicționarul de neologisme, ediția a III-a), cu mențiunea că vine din germ. Kremschnitte. În marele Dicționar german-român nu am găsit însă acest termen; probabil că este un cuvânt regional, format de la germ. Krem „cremă“ cu verbul schneiden „a tăia“. În română apare prima dată în Cartea de bucate a Sandei Marin (1936), glosat prin „plăcintă cu cremă de vanilie“, care trebuie să fi fost denumirea acestei prăjituri înainte de adoptarea termenului cremșnit. În Transilvania, i
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
german-român nu am găsit însă acest termen; probabil că este un cuvânt regional, format de la germ. Krem „cremă“ cu verbul schneiden „a tăia“. În română apare prima dată în Cartea de bucate a Sandei Marin (1936), glosat prin „plăcintă cu cremă de vanilie“, care trebuie să fi fost denumirea acestei prăjituri înainte de adoptarea termenului cremșnit. În Transilvania, i se spune cremeș (< magh. krémes). Tot la Sanda Marin este înregistrat pentru prima dată și cuvântul anghemaht „mâncare cu carne de miel sau
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
Cum s-a ajuns însă la sensul de „smântână bătută“? Totul vine tocmai de la faptul că acest produs culinar este o smântână bătută. În sprijinul acestei explicații poate fi invocată situația din celelalte limbi romanice: în spaniolă i se spune crema (sau nata) batida, iar în franceză crème fouettée, adică „smântână bătută“. Dar fr. fouetté(e) vine de la verbul fouetter „a bate cu biciul“ < fr. fouet „bici“, acesta fiind un diminutiv al cuvântului vechi francez fou „stejar“, cu evoluția probabilă de la
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
un prim strat. Peste acesta se pun cepele verzi, tăiate mare, sărate și piperate. Urmează un al doilea strat de costițe. Se adaugă vinul, ceva ulei și se lasă oră la cuptor. Înainte de a se servi, se toarnă deasupra o cremă din ouă și iaurt (cele 3 ouă bătute cu 100 g iaurt, în care s-a pus un pic de sare). 1 kg costițe de miel 2 cepe uscate, tocate 1 kg ceapă verde 3 ouă 100 g iaurt ulei
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
gaguri facile și stereotipuri păguboase ca exemplu de umor cel puțin îndoielnic, într-un episod în care trebuia să îl înlocuiască la o conferință de presă pe secretarul de stat american Colin Powell, cetățean afro-american, Rezolvatorul își mânjește chipul cu cremă de ghete neagră 849), Alexandru Ciubotariu, și alții. Graficienii consacrați înainte de momentul 1989 continuă să producă materiale valoroase, fiind relevante cazurile unor Virgil Tomuleț (Cu barca spre Troia 1990, Făt Frumos 2000 pe scenariul lui Horia Aramă și Misiunea "Victoria
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
să nu mai fie. În oglindă arăta în regulă, în ciuda unei șuvițe de culoarea mierii încolăcite după urechea stângă. O netezi, deși își dădea seama că probabil era inutil. Părul ei avea o voință proprie. Machiajul însă arăta bine - o cremă hidratantă ușor nuanțată aplicată tenului său delicat și uniform colorat (din fericire, nici o erupție neplăcută în ultima oră), fard de ochi neutru pentru pleoape și puțină mascara neagră pe genele ei lungi. Pe buze avea un balsam în nuanță rozalie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
două ore într-un răsfăț de mare clasă, ținându-i-se morală pe tonul cel mai blând cu putință despre cum trebuia să-și îngrijească părul și pielea. După-amiaza aceea fu începutul unei dependențe de o viață pentru fixativ și creme hidratante. Când fu gata, părul ei cârlionțat devenise lins și lucios, fața îi fusese machiată astfel încât ochii să îi pară mai albaștri, iar buzele mai pline și, pentru prima dată de când depășise vârsta de vreo șapte ani, avea unghiile date
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
relaxantă, cu parfumul uleiurilor aromate și susurul unei fântâni de lângă recepție. Darcey (simțindu-se din nou greoaie și stângace în comparație cu calmul și eleganța terapeutelor de acolo) fu dusă într-o încăpere pentru exfoliere și masaj; o unseră cu uleiuri și creme până când simți că plutea printre esențe. Se întrebă, visătoare, dacă n-o putea convinge pe Anna Sweeney să deschidă un cabinet de masaj și în birourile InvestorCorp, ca să îi ajute pe angajații stresați să se relaxeze. Nu-și dăduse până în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
Mary. Fac ceai și pentru mine. Și am și niște turtă dulce, dacă vrei. Mulțumesc oricum, dar îmi ajunge să stau aici. Cum dorești, zise Mary. Nu uita că soarele e foarte puternic astăzi. Sper că te-ai dat cu cremă. Nieve nu folosise nimic, dar nu își prea făcea griji din cauza soarelui. Ce naiba, doar locuia în California. Știa tot ce trebuia să știe despre soare. Însă după câteva minute intră în casă și rămase acolo, cu draperiile pe jumătate trase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
Dionisiac Pentru nea Gogu, în amintirea unor zile frumoase... Veni-vor accese de criză supremă, La colțuri de străzi se vor vinde femei Pe-o pâine, pe-o sticlă, pe ultimii lei, Pe două-trei vorbe, pe-un vis sau vreo cremă. Așa îmi spuneai, printre replici deșarte, Monșer, viața noastră va fi în declin, Mai bine să bem altă sticlă cu vin Și-apoi vom cădea peste visele moarte. Ploua din tavane cu vorbe diverse, Taverne trăiau prin cheflii și păreri
Ca o femeie despletită, neliniştea... by Cristian Lisandru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/478_a_1364]
-
de oră de liniște, o liniște groasă s-o tai cu cuțitul după vacarmul de până atunci, s-a aprins o lanternă. Erau, evident, Lulu și Bazil, care au început obișnuitele bancuri tâmpite. Unuia i-au uns lentilele ochelarilor cu cremă de ghete. Altuia i-au pus bocancii la nas, cu toți ciorapii murdari pe care i-au putut aduna. Turnau apoi un firicel de apă dintr-un pahar în altul, șoptind persuasiv și dulce la urechea câte unui adormit: "Pișșșe-te
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
după un ritm pe care-l simțea numai el. Juca mereu un personaj bufonesc, numai mască, un hopa-mitică de celuloid, cu mutra pictată cu vopsele de bâlci. Avea mereu gura neverosimil de roșie, iar părul zbârlit - negru ca dat cu cremă de ghete. Așa cum se agita în mijlocul grupului de pe băncile înțesate, Lulu părea pictat direct pe aer cu smuciri neașteptate de pensulă. "Păi măi nevastă, ce mîncăm? / Șai-da-dirlada-da/ Păi ne cordim și ne culcăm/ Șai-da-dirlada-da/ Păi copilașii ce mănîncă? / Șai-da-dirlada-da/ Păi
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
vreodată așa ceva, după 121 cum mi se părea absurd gândul că aș putea să am vreodată magnetofon. Așa că mi-am lustruit doar puțin pantofii. Pe când făceam asta deasupra unui ziar întins într-un colț al dormitorului, amuzîndu-mă cum stropi de cremă neagră de pe peria îmbîcsită punctau fața Tovarășului, care făcea cu mâna într-o poză de pe prima pagină, am auzit apropiindu-se pe culoar hohote și strigăte deșucheate, asemenea celor scoase, în westernuri, de bandiții care atacă o diligentă. Ușa s-
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
fusese Bazil - care-și trăsese peste cap o mască de cauciuc, o bestială mutră de gorilă. Mai erau câteva stafii banale, cu cearșafurile pe cap și lanterne dedesubt, plus arabi, variațiuni pe baza acelorași cearșafuri. Nu lipsea negrul dat cu cremă de ghete .Țopăiau drăcește cu toții pe o muzică dezlănțuită, cu oarece arome indiene. Eram atât de amețit, încît încercam să dansez și eu cât de cât, pe limba mea. Mă suceam și mă-nvîrteam, rânjind tuturor celor care rânjeau la mine
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
scrisul meu, negru pe alb, îl hrănește pe Tudor, că mai degrabă i-a dat decât i-a răpit substanțe bune pentru viața lui. A fost o hrană pe care a primit-o la pachet cu toate celelalte, cu supele cremă, piureurile, pastele, tartele, cheesecake-urile, salatele și sendvișurile pe care i le-am făcut. Așa cum propriul meu scris, amestecându-se cu toate ingredientele din lista aceea nesfârșită de mai sus, a primit sevă proaspătă, a fost hrănit cu o hrană vie
A scrie. A naste. Tudor. In: Poveşti cu scriitoare şi copii by Svetlana Cârstean () [Corola-publishinghouse/Imaginative/801_a_1767]
-
-o, nici măcar n-am deschis-o și a dispărut fără ca eu să mai aflu vreodată adevărul despre mine, știu că părintele i-a deschis și lui Theo Cartea, am să-l întreb mâine despre asta, nu m-am dat cu cremă pe brațe, mă ustură și mă cuprinde frigul, nu cred că voi avea odihnă și liniște până când nu voi fi aflat Cartea părintelui Ioan, lăsată mie, acum scriu în acest caiet nici eu nu știu prea bine de ce, poate fiindcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
într-un ștergar alb cu dungi albastre la capete, oasele de la carnea de pui, copiii țopăie de nerăbdare, ar lua-o la fugă spre izvor, tatăl autoritar, nu, în fața oglinzii s-o vezi cum se fardează, își dă cu ruj, crema de față, parfumul, nu, când ajungem la parfum și la ciorapii de mătase să te scoată din cameră, aici nu mai e realitate, la piață cu tine! ești în stare să destrami și cea mai banală realitate, s-o pulverizezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
ei, Ashling îi auzea pe oameni comentând: —E tare, omu’. Complet nebun. Ce e galben și înțelept? continuă Ted cu un zâmbet pe buze. Avea audiența în palmă. Își țineau respirația, așteptând poanta. Ted zâmbi, rotindu-și privirea prin încăpere. —Cremă infestată cu bufniță. Spectatorii mai aveau puțin și ieșeau prin acoperiș. Ce e gri și are o valiză? O pauză cu chicoteli. O bufniță care merge în vacanță. O bufniță gri, evident. Și au reînceput rafalele de râs. —Să zicem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
prin telefon. —Mai bine închid, spuse Pauline într-un final. Cred că te costă mult. Îmi pare rău, mamă, oftă Lisa. Nu am vorbit serios. Ai primit pachetul acela pe care ți l-am trimis? A, da, spuse Pauline nervoasă. Cremele pentru față și rujurile. Foarte frumoase, mulțumesc. —Le-ai folosit? —Păăăăi... începu Pauline. Nu le-ai folosit, spuse Lisa pe un ton acuzator. Lisa o bombarda pe Pauline cu parfumuri și cosmetice scumpe pe care le primea datorită postului pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
de arahide. Apoi la prânz nu a vrut să mănânce nimic și mă gândeam să îl ademenesc cu un biscuit cu ciocolată, deși devine superagitat de fiecare dată când mănâncă ceva dulce, și până la urmă i-am dat ceva cu cremă de vanilie, pentru că m-am gândit că e mai bine decât să mănânce ciocolată... —Aham, aprobă Ashling, empatizând, în timp ce țipetele din spatele lui Clodagh nu mai conteneau. —... și asta a mâncat. Așa că am mai încercat cu una, dar a lins doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]