3,097 matches
-
statele membre, cu privire la desfășurarea difuzării unor programe de televiziune 18, interzice publicitatea la televiziune pentru produse medicinale care se eliberează doar cu prescripție medicală în statul membru sub a cărui jurisdicție se află postul de televiziune. Acest principiu ar trebui generalizat prin extindere la alte mijloace de comunicare în masă. (45) Publicitatea adresată publicului larg, chiar și pentru produsele medicinale fără prescripție medicală, ar putea afecta sănătatea publică, dacă este excesivă și nepotrivită. În cazul în care este permisă, publicitatea produselor
jrc5137as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90305_a_91092]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 2501/2001 din 10 decembrie 2001 privind aplicarea unui sistem de preferințe tarifare generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2004 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, având în vedere avizul Comitetului Economic
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
și promovarea dezvoltării durabile în țările în curs de dezvoltare. (3) O comunicare a Comisiei, adresată Consiliului la 1 iunie 1994, prezintă orientările pentru aplicarea sistemului în perioada 1995-2004. (4) Regulamentul (CE) nr. 2820/984 aplică sistemul de preferințe tarifare generalizate până la 31 decembrie 2001. De asemenea, este necesar ca sistemul de preferințe tarifare generalizate să se aplice în continuare până la 31 decembrie 2004, în conformitate cu orientările. (5) Este necesar ca sistemul să cuprindă dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 416/2001 care extind
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
unei eventuale prelungiri ulterioare a acestuia. 4. Până la sfârșitul anului 2004, comisia procedează la o evaluare a rezultatelor regimurilor menționate la alin. (1). Ea supune rezultatele evaluării Comisiei și ține seama de ele atunci când stabilește orientările sistemului de preferințe tarifare generalizate pentru deceniul 2005-2014. TITLUL V RETRAGEREA TEMPORARĂ ȘI DISPOZIȚII DE SALVGARDARE Articolul 26 1. Regimurile preferențiale prevăzute de prezentul regulament pot fi retrase temporar pentru toate sau o parte din produsele originare dintr-o țară beneficiară pentru unul din următoarele
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
s-a luat nici o decizie înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament sunt considerate că se referă la dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament. 2. Regulamentul Consiliului (CE) nr. 552/97 din 24 martie 1997, care retrage temporar avantajul preferințelor tarifare generalizate Uniunii Myanmar 14, care se referă la Regulamentele (CE) nr. 3281/9415 și (CE) nr. 1256/9616 este considerat că face trimitere la dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament. 3. Prezentul regulament înlocuiește Regulamentul (CE) nr. 416/2001 de modificare a
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
CE) nr. 1256/9616 este considerat că face trimitere la dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament. 3. Prezentul regulament înlocuiește Regulamentul (CE) nr. 416/2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2820/98 privind aplicarea unui sistem plurianual de preferințe tarifare generalizate pentru perioada 1 iulie 1999-31 decembrie 2001 în așa fel încât să se extindă la produsele originare din țările cele mai puțin dezvoltate scutirea de taxe vamale fără nici o limitare cantitativă. Articolul 41 1. Prezentul regulament intră în vigoare la
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
regulament. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 10 decembrie 2001. Pentru Consiliu Președintele L. MICHEL ANEXA I Țări și teritorii beneficiare ale sistemului comunitar de preferințe tarifare generalizate Coloana A: codul conform nomenclaturii țărilor și teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității Coloana B: denumirea țării Coloana C: sectoare neincluse în regimul general pentru țara beneficiară respectivă (art. 7 alin. (7)) Coloana D: sectoare pentru care preferințele tarifare
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
poziția nr. 9503 NS 9503 Alte jucării; minimodele și modele similare pentru divertisment, animate sau nu ; jocuri puzzle de orice fel S X Capitolul 96 PRODUSE DIVERSE NS Declarații privind Regulamentul Consiliului referitor la aplicarea unui sistem de preferințe tarifare generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002 - 31 decembrie 2004 1. Declarația Consiliului și a Comisiei privind art. 21 Consiliul și Comisia reafirmă importanța pe care o acordă dispozițiilor din SPG privind un regim special de încurajare a protecției mediului. Totuși, având
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
ultima dată de Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului (CE) nr. 2700/20002, în special art. 247, întrucât: (1) Prin Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2501/2001 din 10 decembrie 2001 de punere în aplicare a unui regim de preferințe tarifare generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002 - 31 decembrie 20043, Comunitatea a acordat Cambodgiei beneficiul preferințelor tarifare generalizate. (2) Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2454/93 din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2913
jrc5698as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90868_a_91655]
-
asemenea derogare pentru anumite produse textile, acordată ultima dată de Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1614/2000 din 24 iulie 2000 privind derogarea de la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 în ceea ce privește definiția noțiunii de "produse originare", stabilită în cadrul regimului de preferințe tarifare generalizate pentru a se ține seama de situația specială a Cambodgiei în ceea ce privește anumite produse textile exportate de această țară în Comunitate 6, care se aplica perioadei cuprinse între 15 iulie 2000 și 31 decembrie 2001. Ea a prezentat o cerere în vederea
jrc5698as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90868_a_91655]
-
ultima dată de Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului (CE) nr. 2700/20002, în special art. 247, întrucât: (1) Prin Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2501/2001 din 10 decembrie 2001 de punere în aplicare a unui regim de preferințe tarifare generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002 - 31 decembrie 20043, Comunitatea a acordat Nepalului beneficiul preferințelor tarifare generalizate. (2) Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2454/93 din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2913
jrc5699as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90869_a_91656]
-
asemenea derogare pentru anumite produse textile, acordată ultima dată de Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1615/2000 din 24 iulie 2000 privind derogarea de la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 în ceea ce privește definiția noțiunii de "produse originare", stabilită în cadrul regimului de preferințe tarifare generalizate pentru a se ține seama de situația specială a Nepalului în ceea ce privește anumite produse textile exportate de această țară în Comunitate 6, care se aplica perioadei cuprinse între 15 iulie 2000 și 31 decembrie 2001. El a prezentat o cerere în vederea
jrc5699as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90869_a_91656]
-
ultima dată de Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului (CE) nr. 2700/20002, în special art. 247, întrucât: (1) Prin Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2501/2001 din 10 decembrie 2001 de punere în aplicare a unui regim de preferințe tarifare generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002 - 31 decembrie 20043, Comunitatea a acordat Laosului beneficiul preferințelor tarifare generalizate. (2) Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2454/93 din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2913
jrc5697as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90867_a_91654]
-
asemenea derogare pentru anumite produse textile, acordată ultima dată de Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1613/2000 din 24 iulie 2000 privind derogarea de la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 în ceea ce privește definiția noțiunii de "produse originare", stabilită în cadrul regimului de preferințe tarifare generalizate pentru a se ține seama de situația specială a Laosului în ceea ce privește anumite produse textile exportate de această țară în Comunitate 6, care se aplica perioadei cuprinse între 15 iulie 2000 și 31 decembrie 2001. El a prezentat o cerere în vederea
jrc5697as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90867_a_91654]
-
li se cunoască prevalența; întrucât două sușe de E. faecium rezistente la virginiamicină, precum și la pristinamicină, una izolată de la un fermier olandez și cealaltă de la păsările lui, au aceeași amprentă genetică, iar chiar dacă un singur caz nu permite să se generalizeze că acesta ar putea fi un exemplu de transfer al enterococilor rezistenți de la animal la om, el oferă totuși Comisiei o indicație care ar putea fi confirmată în viitor de alte cazuri. (20) În urma avizului SCAN, Danemarca a adus, în
jrc3922as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89084_a_89871]
-
în acest scop, este indicată supunerea acestor produse unui sistem de supraveghere a importului; întrucât avantajele tarifare prevăzute, prin măsurile în chestiune, trebuie să fie cel puțin echivalente celor acordate de către Comunitate țărilor în curs de dezvoltare, în cadrul preferințelor tarifare generalizate; întrucât durata de validitate a măsurilor tarifare ale sistemului de preferințe generalizate (SPG), referitoare la produsele agricole, este limitată la un an, în timp ce durata măsurilor SPG referitoare la produsele petroliere este plurianuală; întrucât se ține cont de numărul și importanța
jrc2902as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88057_a_88844]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 552/97 din 24 martie 1997 de retragere temporară a accesului la preferințele tarifare generalizate din Uniunea Myanmar CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3281/94 din 19 decembrie 1994 de aplicare a unui regim de patru ani de preferințe tarifare generalizate
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
Parlamentului European 4, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social 5, întrucât, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 3281/94 și al Regulamentului (CE) nr. 1256/96, Uniunea din Myanmar (denumită în continuare "Myanmar") este un beneficiar al preferințelor tarifare generalizate; întrucât art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 1256/96 prevăd că preferințele în discuție pot fi retrase temporar, integral sau parțial, în condiții care includ practicarea, sub orice formă, a muncii
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
Liberului Schimb (CIULB) și Confederația Uniunii Europene a Comerțului (CUEC) au înaintat Comisiei o plângere comună conform art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și au solicitat ca Myanmar să fie temporar retrasă din regimul comunitar de preferințe tarifare generalizate din cauza folosirii muncii forțate; întrucât, la 2 ianuarie 1997, CIULB și CUEC au notificat Comisiei extinderea domeniului de aplicare al plângerii comune depuse conform Regulamentului (CE) nr. 3281/94 în vederea obținerii retragerii dreptului preferențial al Myanmar, de asemenea conform Regulamentului
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
al plângerii comune depuse conform Regulamentului (CE) nr. 3281/94 în vederea obținerii retragerii dreptului preferențial al Myanmar, de asemenea conform Regulamentului (CE) nr. 1256/96; întrucât Comisia a examinat plângerea din 7 iunie 1995 prin consultare cu Comitetul pentru preferințe generalizate; întrucât dovada prezentată de reclamanți a fost considerată suficientă pentru motivarea deschiderii unei anchete, și întrucât Comisia a decis, printr-un aviz din 16 ianuarie 19966, că trebuie să aibă loc o anchetă; întrucât autorităților din Mynmar li s-a
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
5) din respectivul regulament au fost îndeplinite; întrucât informațiile astfel disponibile oferă motive suficiente pentru a stabili că retragerea accesului Myanmar din regimul preferințelor generalizate pentru care este eligibilă se justifică; întrucât constatările anchetei au fost raportate Comitetului pentru preferințe generalizate în conformitate cu art. 12 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 3281/94; întrucât faptul că practicile condamnate au fost folosite în mod curent și pe scară largă înseamnă că retragerea totală a accesului la acorduri este garantată; întrucât, în lumina celor
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
Myanmar, demonstrând că practicile menționate la art. 9 alin. (1), prima liniuță, din Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și art. 9 alin. (1), prima liniuță, din Regulamentul (CE) nr. 1256/96 care au dus la retragerea accesului la preferințe tarifare generalizate din Myanmar nu mai există. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Nu se aplică produselor dovedite a fi fost expediate către Comunitatea Europeană înaintea datei respective. Prezentul
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
Comisiei (CE) nr. 998/97(6), Comunitatea a acordat astfel de facilități Laosului; întrucât articolele 67 et seq. din Regulamentul (CEE) nr.2454/93 stabilesc definirea conceptului de produse proprii ce urmează să fie folosit în scopul aplicării tarifelor preferențiale generalizate; întrucât art.76 din Regulament conține, totuși, derogări la acele prevederi în favoarea celor mai puțin dezvoltate țări beneficiare (GSP), care înaintează o cerere formală în acest sens către Comunitate; întrucât Guvernul din Laos a aplicat pentru o asemenea derogare cerințele
jrc3461as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88620_a_89407]
-
întrucât orice cerere de extindere a aplicării derogării peste cantitățile stabilite trebuie analizată în consultare cu autoritățile din Laos; întrucât derogarea nu poate fi în nici un caz aplicată dupa data de 31.12.1998, când programul actual al tarifelor preferenițiale generalizate pentru produsele industriale expiră; întrucât măsurile prevazute în acest Regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului Codului Vamal (Departamentul pentru. proveniență), ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1. Prin derogare de la art. 67 et seq. din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, produsele menționate
jrc3461as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88620_a_89407]
-
CEE) nr. 2913/92, Codului Vamal al Comunității(3), modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1427/97(4), în special art. 76, întrucât prin Regulamentul Consiliului (CE) nr.3281/94 din 19 decembrie 1994, de aplicare a unui sistem generalizat de referință pe o perioadă de 4 ani (1995-1998) anumitor produse industriale tarifare din țări în curs de dezvoltare(5), regulament modificat ultima dată prin Regulamentul Comisiei (CE) nr. 998/97(6), Comunitatea a acordat astfel de facilități Cambodgiei, întrucât
jrc3462as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88621_a_89408]