11,752 matches
-
coloniștii fără deosebire se vor bucura pe timp de 10 ani dela așezarea lor de scutire de impozite către Stat și județ. Articolul 28 Toate operațiunile de colonizare intervenite dela 1 Iulie 1934 pînă la data promulgării prezenței legi se ratifica fără nicio excepție. Dispozițiile capitolului 1 al legii de față, afară art. 1-3 inclusiv, se aplică și coloniștilor care au beneficiat de regimul anterior al colonizării. Articolul 29 Un regulament special va desvolta dispozițiunile cuprinse în această lege. Articolul 30
LEGE nr. 826 din 4 aprilie 1936 privitoare la regimul colonizarii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128973_a_130302]
-
noiembrie 1996, Culegere de hotărâri și decizii, 1996-V, pag. 1.641, alin. 3). Cererea Comisiei face trimitere la dispozițiile fostelor art. 44 și 48, astfel cum au fost modificate de Protocolul nr. 9*4), pe care România l-a ratificat, precum și la declarația română, prin care se recunoaște jurisdicția obligatorie a Curții (fostul articol 46). Cererea citată și plângerea reclamantului au ca obiect obținerea unei decizii cu privire la chestiunea de a ști dacă situația de fapt este de natură să ducă
HOTĂRÂRE *)din 28 septembrie 1999 în cauza I. Dalban împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128936_a_130265]
-
convenție la legea statului contractant se înțelege că o referire la legea acelui teritoriu. Articolul 18 Prezenta convenție rămâne deschisă pentru semnare până la intrarea ei în vigoare în condițiile prevăzute în art. 20. Articolul 19 1. Prezenta convenție va fi ratificată de către statele semnatare. 2. Instrumentele de ratificare vor fi depuse în arhivele Organizației Aviației Civile Internaționale, care va notifică dată depunerii instrumentului de către fiecare dintre statele semnatare sau de către cele care au aderat. Articolul 20 1. Atunci când două state semnatare
CONVENŢIE din 19 iunie 1948 privind recunoaşterea internationala a drepturilor asupra aeronavelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128987_a_130316]
-
atribuțiuni: a) Veghează și activează pentru că așezământul să-și îndeplinească scopul pentru care a fost creat; ... b) Administrează și dispune în același scop de bunurile așezământului; ... c) Întocmește și semnează bugetul, bilanțul și contul de venituri și cheltuieli anual; ... d) Ratifica cheltuielile făcute de președinte, conform prevederilor bugetare, si scăderile din inventar, efectuate cu aprobarea președintelui; ... e) Hotărăște asupra persoanelor, modalităților și cuantumul ajutoarelor prevăzute la art. 4 din acest regulament; ... f) Hotărăște asupra înființării serviciilor necesare bunei funcționari a așezământului
REGULAMENT nr. 15 din 28 martie 1944 pentru funcţionarea Fundaţiei "Asezamantul Margareta Lahovary". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129005_a_130334]
-
Articolul UNIC Se ratifica deciziile nr. 5/1997 și nr. 8/1997 ale Comitetului mixt din cadrul Acordului dintre România și statele Asociației Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.) pentru abrogarea Protocolului C și amendarea art. 17 și a anexei nr. XI la acest acord
LEGE nr. 101 din 19 iunie 2000 pentru ratificarea deciziilor nr. 5/1997 şi nr. 8/1997 ale Comitetului mixt din cadrul Acordului dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129025_a_130354]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul sub forma de schimb de scrisori dintre Guvernul României și Comunitatea Europeană, realizat la Bruxelles la 17 iunie 1999, pentru modificarea Acordului sub forma de schimb de scrisori dintre România și Comunitatea Europeană privind stabilirea reciprocă de contingente tarifare
LEGE nr. 102 din 19 iunie 2000 pentru ratificarea Acordului sub forma de schimb de scrisori dintre Guvernul României şi Comunitatea Europeană, realizat la Bruxelles la 17 iunie 1999, pentru modificarea Acordului sub forma de schimb de scrisori dintre România şi Comunitatea Europeană privind stabilirea reciprocă de contingente tarifare pentru anumite vinuri, efectuat la Bruxelles la 26 noiembrie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129030_a_130359]
-
singur exemplar, ce va rămîne depus în arhivele Ministerului Afacerilor Străine al Poloniei și de pe care o copie certificata, conformă va fi transmisă Guvernului fiecăreia din Înaltele Părți Contractante, prin îngrijirea Guvernului polon. Articolul 37 (1) Prezenta Convențiune va fi ratificată. Instrumentele de ratificare vor fi depuse în arhivele Ministerului Afacerilor Străine al Poloniei care va notifică depunerea lor Guvernului fiecăruia din Înaltele Părți Contractante. ... (2) Îndată ce prezenta Convențiune va fi fost ratificată de către cinci din Înaltele Părți Contractante, va intra
CONVENŢIE din 12 octombrie 1929 pentru unificarea unor reguli privitoare la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129006_a_130335]
-
polon. Articolul 37 (1) Prezenta Convențiune va fi ratificată. Instrumentele de ratificare vor fi depuse în arhivele Ministerului Afacerilor Străine al Poloniei care va notifică depunerea lor Guvernului fiecăruia din Înaltele Părți Contractante. ... (2) Îndată ce prezenta Convențiune va fi fost ratificată de către cinci din Înaltele Părți Contractante, va intra în vigoare între Dânsele a nouăzecea zi după depunerea ratificării a cincea. În urmă ea va intra în vigoare între Înaltele Părți Contractante ce o vor fi ratificat și Înaltă Parte Contractanta
CONVENŢIE din 12 octombrie 1929 pentru unificarea unor reguli privitoare la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129006_a_130335]
-
Convențiune va fi fost ratificată de către cinci din Înaltele Părți Contractante, va intra în vigoare între Dânsele a nouăzecea zi după depunerea ratificării a cincea. În urmă ea va intra în vigoare între Înaltele Părți Contractante ce o vor fi ratificat și Înaltă Parte Contractanta care va depune instrumentul sau de ratificare, în a nouăzecea zi după depunere. ... (3) Guvernul Republicii Poloniei va avea să notifice Guvernului fiecăreia din Înaltele Părți Contractante data intrării în vigoare a prezentei Convențiuni, precum și data
CONVENŢIE din 12 octombrie 1929 pentru unificarea unor reguli privitoare la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129006_a_130335]
-
ea va intra în vigoare între aceste state, în cea de a treizecea zi după data depunerii celui de al douăzeci și șaselea instrument de ratificare sau de aderare. Ea va intra în vigoare pentru fiecare stat, care o va ratifica ulterior, în a treizecea zi după data depunerii instrumentului de ratificare al statului respectiv. ... c) Guvernul Statelor Unite ale Americii are obligația de a notifică guvernului fiecărui Stat semnatar și aderent data intrării în vigoare a prezentei Convenții. Articolul 92 Aderarea la Convenție
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
privilegiile inerente calității de membru al prezenței Organizații. Articolul 94 Amendamentele la Convenție a) Orice proiect de amendament la prezența Convenție trebuie aprobat cu două treimi din voturile Adunării și intră în vigoare față de toate Statele contractante care l-au ratificat, după ratificarea de către numărul de State contractante fixat de Adunare. Acest număr nu va putea fi mai mic de două treimi din numărul total al Statelor contractante. ... b) Dacă Adunarea apreciază că un amendament este de natură să justifice această
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
mic de două treimi din numărul total al Statelor contractante. ... b) Dacă Adunarea apreciază că un amendament este de natură să justifice această măsură, ea poate, în rezoluția prin care recomanda adoptarea, să stipuleze că oricare stat, care nu a ratificat menționatul amendament într-un termen fixat socotit de la data intrării sale în vigoare, încetează ipso facto de a fi membru al Organizației și parte la Convenție. ... Articolul 95 Denunțarea Convenției a) Oricare Stat contractant poate denunță prezenta Convenție după trei
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția dintre Republică Socialistă România și Republică Franceză privind asistență judiciară în materie penală și extrădarea, semnată la Paris la 5 noiembrie 1974. CONVENȚIE 05/11/1974
DECRET nr. 78 din 23 iulie 1975 privind ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Republica Franceza privind asistenţa judiciară în materie penală şi extrădarea, semnată la Paris la 5 noiembrie 1974. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129048_a_130377]
-
implicată în diferend suporta cheltuielile cu arbitrul propriu și cu reprezentanții săi în cadrul procedurii arbitrale; cheltuielile privind președinția și alte costuri sunt suportate în părți egale de părțile implicate în diferend. Articolul 21 Rezerve 1. În momentul în care semnează, ratifica, acceptă sau aprobă prezenta convenție orice parte contractanta care va adera poate să declare că nu are obligația să respecte paragrafele 2-7 ale art. 20 din prezenta convenție. Celelalte părți contractante nu vor avea obligația să respecte aceste paragrafe în raport cu
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 21 octombrie 1982 privind armonizarea controalelor mărfurilor la frontiere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129012_a_130341]
-
din 24 septembrie 1992 Articolul 1 În prezența convenție, termenul organizații reprezentative semnifică organizațiile cele mai reprezentative ale celor ce angajează și ale muncitorilor, bucurîndu-se de dreptul la libertatea sindicală. Articolul 2 1. Orice stat membru al O.I.M., care ratifică prezenta convenție, se angajează să pună în practică procedurile care asigură consultări eficace între reprezentanții guvernului, al celor ce angajează și ai muncitorilor asupra problemelor privind activitățile O.I.M., enunțate la art. 5 paragraful 1, menționat mai jos. 2. Natură
CONVENŢIE nr. 144 din 2 iunie 1976 privitoare la consultarile tripartite destinate sa promoveze aplicarea normelor internaţionale ale muncii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129058_a_130387]
-
ratificările a două state membre au fost înregistrate de către directorul general. 3. În continuare, aceasta convenție va intra în vigoare, pentru fiecare stat membru, la 12 luni după data înregistrării ratificării sale. Articolul 9 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție poate să o denunțe la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu va avea
CONVENŢIE nr. 144 din 2 iunie 1976 privitoare la consultarile tripartite destinate sa promoveze aplicarea normelor internaţionale ale muncii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129058_a_130387]
-
intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu va avea efect decît la un an de la data înregistrării sale. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție, care în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani, menționată la paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denunțare prevăzută prin prezentul articol, va fi obligat pentru o nouă perioadă de 10 ani
CONVENŢIE nr. 144 din 2 iunie 1976 privitoare la consultarile tripartite destinate sa promoveze aplicarea normelor internaţionale ale muncii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129058_a_130387]
-
intrării în vigoare a noii convenții care revizuiește, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării statelor membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare în formă și conținutul său pentru statele membre care au ratificat-o și care nu vor ratifica convenția care revizuiește. Articolul 14 Textele francez și englez ale prezenței convenții au aceeași valabilitate.
CONVENŢIE nr. 144 din 2 iunie 1976 privitoare la consultarile tripartite destinate sa promoveze aplicarea normelor internaţionale ale muncii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129058_a_130387]
-
care revizuiește, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării statelor membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare în formă și conținutul său pentru statele membre care au ratificat-o și care nu vor ratifica convenția care revizuiește. Articolul 14 Textele francez și englez ale prezenței convenții au aceeași valabilitate.
CONVENŢIE nr. 144 din 2 iunie 1976 privitoare la consultarile tripartite destinate sa promoveze aplicarea normelor internaţionale ale muncii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129058_a_130387]
-
de către directorul general a cel puțin două ratificări din partea statelor membre. 3. În continuare, pentru fiecare stat membru, aceasta convenție va intra în vigoare după 12 luni de la data înregistrării ratificării sale. Articolul 12 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de acesta. Denunțarea nu va avea efect
CONVENŢIE nr. 154 din 19 iunie 1981 privind promovarea negocierii colective, 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129059_a_130388]
-
în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de acesta. Denunțarea nu va avea efect decît după expirarea termenului de un an de la înregistrarea ei. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție și care, în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani menționată la paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de a o denunță, prevăzută de prezentul articol, va fi obligat pentru o nouă perioadă
CONVENŢIE nr. 154 din 19 iunie 1981 privind promovarea negocierii colective, 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129059_a_130388]
-
în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție va înceta să mai fie deschisă pentru ratificare de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în formă și conținutul său, pentru statele membre care au ratificat-o și care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 17 Textele francez și englez ale prezenței convenții au aceeași valabilitate.
CONVENŢIE nr. 154 din 19 iunie 1981 privind promovarea negocierii colective, 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129059_a_130388]
-
revizuire, prezența convenție va înceta să mai fie deschisă pentru ratificare de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în formă și conținutul său, pentru statele membre care au ratificat-o și care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 17 Textele francez și englez ale prezenței convenții au aceeași valabilitate.
CONVENŢIE nr. 154 din 19 iunie 1981 privind promovarea negocierii colective, 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129059_a_130388]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția nr. 108 privind actele naționale de identitate pentru personalul navigant, adoptată la geneva la 13 mai 1958 de Conferința generală a Organizației Internaționale a Muncii. NICOLAE CEAUȘESCU Președintele Republicii Socialiste România CONVENȚIE 108 13/05/1958
DECRET nr. 25 din 3 februarie 1976 pentru ratificarea Convenţiei nr. 108 privind actele naţionale de identitate pentru personalul navigant, adoptată la Geneva la 13 mai 1958 de Conferinţa generală a Organizaţiei Internaţionale a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129064_a_130393]
-
Articolul UNIC Se ratifica Tratatul de prietenie, colaborare și asistența mutuala dintre Republica Socialistă România și Republica Populara Bulgaria, semnat la Sofia la 19 noiembrie 1970. Președintele Consiliului de Stat, NICOLAE CEAUȘESCU TRATAT 19/11/1970
DECRET nr. 13 din 25 ianuarie 1971 pentru ratificarea Tratatului de prietenie colaborare şi asistenţa mutuala dintre Republica Socialistă România şi Republica Populara Bulgaria. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129061_a_130390]