3,021 matches
-
control poate cuprinde una sau mai multe autorități de control desemnate și/sau organisme private aprobate în acest sens de către statul membru. Statele membre vor transmite Comisiei listele cu autoritățile și/sau organismele aprobate, precum și competențele acestora. Comisia va publica respectivele coordonate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. 3. Autoritățile de control desemnate și/sau organismele private trebuie să ofere garanții corespunzătoare de obiectivitate și imparțialitate în privința tuturor producătorilor sau prelucrătorilor supuși controlului și să dispună permanent de personalul calificat și
jrc2012as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87164_a_87951]
-
privind experiența suficientă acumulată în ceea ce privește diseminarea OMG-urilor în cauză. (3) Experiența suficientă arată că OMG-urile în cauză sunt sigure pentru sănătatea umană și mediu și se poate baza pe experiența proprie a autorității competente în ceea ce privește diseminarea OMG-urilor respective, experiența în ceea ce privește diseminările OMG-urilor în cauză în ecosisteme similare și pe experiența internațională. Articolul 3 (1) La primirea cererii și a dosarului însoțitor, Comisia înaintează imediat autorităților competente ale celorlalte state membre o copie a respectivei cereri și a
jrc2145as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87297_a_88084]
-
posibila sa numire orice fapte sau circumstanțe care dau motive justificate de îndoială sau suspiciune privind imparțialitatea sau independența. O persoană numită ca arbitru dezvăluie aceste fapte sau circumstanțe părților doar dacă nu au fost deja informate de acesta asupra respectivelor circumstanțel. 11.2. Orice arbitru poate fi recuzat de o parte dacă există fapte sau circumstanțe care dau naștere la dubii sau suspiciuni asupra imparțialității sau competenței sale. Totuși, o parte poate recuza un arbitru numit de aceasta sau la
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
sănătatea oamenilor sau a animalelor; întrucât ar fi bine, în acest caz, să se stabilească o cooperare strânsă între statele membre și Comisie în cadrul comitetului fitosanitar permanent; întrucât, pentru a garanta respectarea prevederilor prezentei directive la punerea în circulație a respectivelor produse, statele membre trebuie să ia măsurile de control corespunzătoare; întrucât este necesară stabilirea de metode comunitare pentru prelevarea de probe și pentru analiză, care vor sluji cel puțin ca metode de referință; întrucât metodele de prelevare de probe și
jrc1109as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86248_a_87035]
-
un nivel la care poate fi efectuată o evaluare a produsului fitofarmaceutic. Este necesar ca testările care urmează să furnizeze date asupra produselor fitofarmaceutice pentru lupta împotriva organismelor dăunătoare să-și dovedească gradul de eficacitate asupra speciilor de organisme dăunătoare respective sau asupra unor specii reprezentative pentru grupele de organisme dăunătoare pentru care se prezintă cererea. Este necesar ca testările să se refere la diferitele stadii de dezvoltare sau, dacă este cazul, la ciclul de viață al speciilor de dăunători, precum și
jrc2206as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87359_a_88146]
-
în conformitate cu liniile directoare specifice ale OEMPP, dacă acestea există, sau, în cazul în care un stat membru o cere și în care testarea este realizată pe teritoriul acestui stat membru, în conformitate cu linii directoare care răspund cel puțin cerințelor liniei directoare respective a OEMPP. Rezultatele a căror analiză statistică este pertinentă trebuie să facă obiectul unei asemenea analize; acest lucru poate necesita o adaptare a liniei directoare. 6.3. Informații despre eventuala apariție sau dezvoltare a unei rezistențe Este necesar să se
jrc2206as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87359_a_88146]
-
efectiv obiectul sancțiunilor atunci când se stabilește că sunt responsabili de aceste fapte în țara respectivă. Din acest motiv, este important ca, atunci când un solicitant arată că există motive serioase pentru ca țara să nu fie sigură în cazul său particular, desemnarea respectivei țări ca țară sigură să nu mai poată fi considerată pertinentă în ceea ce îl privește. (22) Statele membre ar trebui să examineze pe fond toate cererile, și anume să evalueze dacă solicitantul respectiv îndeplinește condițiile necesare pentru a obține statutul
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
departamentele de trezorerie menționate la articolul 3 litera (a) punctul 1 punctul (i) de obligația de constituire de garanții la furnizarea de credite acordate și rambursate în aceeași zi, prevăzută la articolul 3 litera (f) punctul 3, la propunerea BCN respective. 5. Creditul acordat și rambursat în aceeași zi furnizat în conformitate cu articolul 3 litera (f) nu este purtător de dobândă. 6. Creditele acordate și rambursate în aceeași zi nu se acordă participanților la distanță. 7. Normele RBTR conțin motivele pe baza
32005O0016-ro () [Corola-website/Law/294025_a_295354]
-
în aceeași zi al unei astfel de contrapartide la politica monetară cu intrare imediată în vigoare a suspendării. În acest caz, BCN în cauză notifică imediat și în scris BCE acțiunea respectivă, iar BCE are dreptul de a anula decizia respectivei BCN. Cu toate acestea, în cazul în care BCN nu primește decizia BCE în termen de zece zile lucrătoare de la data primirii notificării de către BCE, atunci se consideră că BCE a aprobat decizia BCN respective. În cazul clauzelor de suspendare
32005O0016-ro () [Corola-website/Law/294025_a_295354]
-
dreptul de a anula decizia respectivei BCN. Cu toate acestea, în cazul în care BCN nu primește decizia BCE în termen de zece zile lucrătoare de la data primirii notificării de către BCE, atunci se consideră că BCE a aprobat decizia BCN respective. În cazul clauzelor de suspendare sau anulare automată (adică neîndeplinirea de drept a condițiilor din cauza insolvenței sau a unor măsuri similare), BCN în cauză notifică imediat și în scris acest lucru BCE. Motivele unei astfel de suspendări sau anulări includ
32005O0016-ro () [Corola-website/Law/294025_a_295354]
-
la calcularea solvabilității ajustate a unei întreprinderi de asigurare sau de reasigurare și în cazul în care metodele descrise la punctul 3 nu prevăd acest lucru, următoarele valori se elimină: - valoarea oricărui activ al întreprinderii de asigurare sau de reasigurare respective care reprezintă finanțarea elementelor eligibile pentru marja de solvabilitatea a uneia dintre întreprinderile sale de asigurare sau de reasigurare afiliate; - valoarea oricărui activ al unei întreprinderi de asigurare sau de reasigurare afiliate acestei întreprinderi de asigurare sau de reasigurare, care
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
În anumite jurisdicții fiscale, o entitate primește o deducere fiscală (adică o sumă care este deductibilă în determinarea profitului impozabil) care este legată de remunerația plătită în acțiuni, opțiuni pe acțiuni sau alte instrumente de capitaluri proprii ale entității. Valoarea respectivei deduceri fiscale poate fi diferită de cheltuiala cumulată aferentă remunerațiilor și poate apărea într-o perioadă contabilă ulterioară. De exemplu, în anumite jurisdicții, o entitate poate recunoaște o cheltuială pentru folosirea serviciilor prestate de angajați în contraprestație pentru opțiunile pe
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
pot considera că produsele au părăsit țara de origine înaintea datei de intrare în vigoare a prezentului regulament, dacă li se prezintă unul dintre următoarele documente: - în cazul unui transport pe cale maritimă, conosamentul atestând că încărcarea s-a efectuat înaintea respectivei date; - în cazul unui transport pe calea ferată, scrisoarea de trăsură acceptată de administrația căilor ferate ale țării de origine înaintea respectivei date; - în cazul unui transport rutier, scrisoarea de transport rutier pentru transportul mărfurilor sau orice alt document de
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
unul dintre următoarele documente: - în cazul unui transport pe cale maritimă, conosamentul atestând că încărcarea s-a efectuat înaintea respectivei date; - în cazul unui transport pe calea ferată, scrisoarea de trăsură acceptată de administrația căilor ferate ale țării de origine înaintea respectivei date; - în cazul unui transport rutier, scrisoarea de transport rutier pentru transportul mărfurilor sau orice alt document de transport eliberat în țara de origine înaintea acestei date; - în cazul unui transport pe calea aerului, scrisoarea de transport care demonstrează că
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
85/433/CEE, 89/48/CEE, 92/51/CEE, 93/16/CEE și 1999/42/ CE se abrogă cu efect de la 20 octombrie 2007. Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă, iar actele adoptate în temeiul respectivelor directive nu sunt afectate de abrogarea lor. Articolul 63 Transpunerea Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 20 octombrie 2007. Statele membre informează de îndată Comisia
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
mai trebuie recunoscute după data intrării în vigoare a actelor cu putere de lege și de reglementare privind accesul la și exercitarea activităților din domeniul arhitecturii cu titlul profesional de arhitect în Țările de Jos, în măsura în care, în conformitate cu aceste dispoziții, atestatele respective nu permit accesul la aceste activități cu titlul profesional menționat - Diplome eliberate de universitățile tehnice din Viena și Graz, precum și de Universitatea din Innsbruck, Facultatea de construcții civile și arhitectură, catedra de arhitectură (Architektur), construcții civile (Bauingenieurwesen Hochbau) și construcții
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
importatorilor vor continua, chiar dacă sunt instituite măsuri antidumping împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping. (132) În ceea ce îl privește pe celălalt importator, s-a dovedit că acesta nu ar fi grav afectat în cazul în care ar fi impuse respectivele măsuri, deoarece produsul în cauză reprezintă mai puțin de 1 % din cifra sa totală de afaceri. 4. Interesul furnizorilor (133) Furnizorii care au cooperat la anchetă au susținut procedura. Două societăți care furnizează industriei comunitare principala materie primă pentru cărămizile
32005R0552-ro () [Corola-website/Law/294132_a_295461]
-
în sensul articolului 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. În acest sens, trebuie amintit că, în perioada examinată, până la începutul perioadei de anchetă, aceste importuri au rămas neglijabile, în sensul articolului 5 alineatul (7) din regulamentul de bază. Nivelul respectivelor importuri nu a crescut decât în perioada de anchetă, rămânând, cu toate acestea, relativ scăzut (o cotă de piață de 1,4 %). În afară de aceasta, trebuie precizat că, în momentul deschiderii procedurii, Comisia nu dispunea de nici un element de probă care
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
la nivel comunitar, Comunitatea poate lua măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum se prevede la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum se prevede la articolul respectiv din tratat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea respectivelor obiective. (5) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, ca principii generale de drept comunitar. (6) Directiva 95/46/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995
32005D0267-ro () [Corola-website/Law/293641_a_294970]
-
nivelul Uniunii Europene, Uniunea poate lua măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum se prevede la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum se prevede la articolul respectiv din tratat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea respectivelor obiective. (14) În conformitate cu articolul 34 alineatul (2) litera (c) din tratat, măsurile bazate pe prezenta decizie pot fi adoptate cu majoritate calificată, aceste măsuri fiind necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii. (15) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]
-
activului. În ambele situații, efectul modificării aferent perioadei în curs este reflectat ca venit sau cheltuială în perioada în curs. În cazul în care există un efect asupra perioadelor viitoare, acesta este recunoscut ca venit sau cheltuială în perioadele viitoare respective. Prezentarea informațiilor 39. O entitate prezintă natura și valoarea unei modificări într-o estimare contabilă care are efect în perioada în curs sau se preconizează să aibă efect în perioadele viitoare, cu excepția prezentării efectului asupra perioadelor viitoare, acesta fiind imposibil
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
pe baza modelului preconizat de consum al beneficiilor economice viitoare înglobate de activ și se aplică în mod consecvent de la o perioadă la alta, cu excepția cazului în care apare o modificare în modelul preconizat de consum al beneficiilor economice viitoare respective. Sunt foarte rare, uneori inexistente, cazurile în care există dovezi clare care să susțină o metodă de amortizare pentru imobilizările necorporale care să aibă ca rezultat o valoare a amortizării acumulate mai redusă decât cea obținută prin metoda liniară. 90
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
reciprocă (1) Autoritățile vamale ale părților contractante își comunică reciproc, prin intermediul Comisiei Comunităților Europene, specimenele amprentelor ștampilelor utilizate în birourile lor vamale pentru eliberarea certificatelor de circulație a mărfurilor EUR.1 și EUR-MED, precum și adresele autorităților vamale responsabile cu verificarea respectivelor certificate, a declarații pe factură și declarații pe factură EUR-MED sau declarații ale furnizorului. (2) Pentru a garanta o aplicare corectă a prezentului protocol, părțile contractante își acordă reciproc asistență, prin intermediul administrațiilor lor vamale competente, pentru verificarea autenticității certificatelor EUR
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
prezenta convenție; (viii) "teritoriu", în legătură cu o parte contractantă, înseamnă, în cazul în care partea contractantă este un stat, teritoriul respectivului stat sau, în cazul în care partea contractantă este o organizație interguvernamentală, teritoriul pe care se aplică tratatul constitutiv a respectivei organizații interguvernamentale; (ix) "autoritate" înseamnă autoritatea menționată la articolul 30 alineatul (1) punctul (ii); (x) "Uniune" înseamnă Uniunea pentru protecția noilor soiuri de plante, fondată prin Actul din 1961 și menționată ulterior prin Actul din 1972, Actul din 1978 și
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
materialelor originare", valoarea acestor materiale, așa cum este definită la litera (g) aplicată mutatis mutandis; (i) "valoare adăugată", prețul franco fabrică al produselor minus valoarea în vamă a materialelor utilizate care nu sunt originare din țara în care au fost obținute respectivele produse; (j) "capitole" și "poziții", capitolele și pozițiile (cu patru cifre) utilizate în nomenclatura care constituie sistemul armonizat de descriere și codificare a mărfurilor, denumită în prezentul protocol "Sistem Armonizat" sau "SA"; (k) "încadrat", termenul se referă la clasificarea unui
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]