2,839 matches
-
pentru Rita Hayworth. Flirtezi cu toți polițiștii sau sunt eu un caz mai special? Din mulțime răsunară urale. Am întors capul și l-am văzut pe partenerul de antrenament al lui Blanchard prăbușindu-se la podea. Johnny Vogel urcă în ring și-i scoase proteza. Cel căzut scuipă un jet lung de sânge. Când m-am uitat la Kay, am văzut c-a pălit și s-a ghemuit în jacheta ei sport. I-am spus: — Mâine seară o să fie și mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Nu putem. — De ce nu? Sunteți împreună de ani de zile. A renunțat la meciurile ilegale de dragul tău. Te lasă și să flirtezi cu alți bărbați. Mie-mi sună a pereche ideală. Se auziră din nou ovații. M-am uitat spre ring și l-am văzut pe Blanchard tocând încă un boxer. Am parat loviturile, parând prin aerul stătut din sală. După câteva secunde mi-am dat seama ce fac și m-am oprit. Kay aruncă mucul în direcția ringului și spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
uitat spre ring și l-am văzut pe Blanchard tocând încă un boxer. Am parat loviturile, parând prin aerul stătut din sală. După câteva secunde mi-am dat seama ce fac și m-am oprit. Kay aruncă mucul în direcția ringului și spuse: — Trebuie să plec. Baftă, Dwight! Doar ăl bătrân îmi zicea pe nume. — Nu mi-ai răspuns la întrebare. — Lee și cu mine nu ne culcăm împreună, replică ea, apoi se îndepărtă, lăsându-mă cu ochii holbați în urma ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
cu mine nu ne culcăm împreună, replică ea, apoi se îndepărtă, lăsându-mă cu ochii holbați în urma ei. • • • Am zăbovit în sala de antrenament încă vreo oră. Spre seară începură să sosească reporteri și cameramani care se îndreptau direct spre ringul din centru, Blanchard și partenerii lui de antrenament, fragili ca niște bibelouri. Nu-mi ieșea din minte replica de rămas-bun a lui Kay Lake, după cum îmi stăruiau în gând și râsul ei, și zâmbetul ei, și tristețea care o năpădea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mea. Sala era plină până la refuz. Spectatorii erau înghesuiți pe bănci și scaune înguste de lemn. Fiecare ființă părea că strigă din toți rărunchii, iar cei așezați pe scaunele de pe interval mă trăgeau de halat și mă îndemnau să ucid. Ringurile laterale fuseseră demontate, iar ringul central era scăldat într-un pătrat perfect de lumină galbenă, fierbinte. Am apucat coarda de jos și am pășit peste ea. Arbitrul, o gloabă bătrână de la paza de noapte a Secției Centrale, discuta cu Jimmy
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
refuz. Spectatorii erau înghesuiți pe bănci și scaune înguste de lemn. Fiecare ființă părea că strigă din toți rărunchii, iar cei așezați pe scaunele de pe interval mă trăgeau de halat și mă îndemnau să ucid. Ringurile laterale fuseseră demontate, iar ringul central era scăldat într-un pătrat perfect de lumină galbenă, fierbinte. Am apucat coarda de jos și am pășit peste ea. Arbitrul, o gloabă bătrână de la paza de noapte a Secției Centrale, discuta cu Jimmy Lennon, comentatorul împrumutat pentru o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de lumină galbenă, fierbinte. Am apucat coarda de jos și am pășit peste ea. Arbitrul, o gloabă bătrână de la paza de noapte a Secției Centrale, discuta cu Jimmy Lennon, comentatorul împrumutat pentru o seară de la sala Olympic. Pe locurile din jurul ringului i-am zărit pe Stan Kenton alături de Misty June Christy, pe Mickey Cohen, primarul Bowron, pe Ray Milland și o mulțime de mahări din conducerea poliției, toți în haine civile. Kenton îmi făcu cu mâna, iar eu i-am strigat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
făcu cu mâna, iar eu i-am strigat „Artistry in rhythm!“ El a râs, iar eu mi-am dezvelit dinții proeminenți spre mulțime, care mă aprobă zgomotos. Vacarmul se înteți. M-am întors și am văzut că Blanchard urcase în ring. Domnul Foc se înclină în direcția mea. L-am salutat cu o rafală de lovituri scurte în aer. Duane Fisk mă conduse către scăunelul meu. Mi-am dat jos halatul și m-am sprijinit de stâlpul din colț, cu brațele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
jos halatul și m-am sprijinit de stâlpul din colț, cu brațele petrecute pe după coarda de sus. Blanchard adoptă aceeași poziție. Privirile ni se întâlniră. Jimmy Lennon îi făcu semn arbitrului să treacă într-un colț neutru, iar microfonul de ring coborât de pe o grindă de lângă reflectoarele din tavan. Lennon îl apucă și strigă peste vuietul mulțimii: — Doamnelor și domnilor, polițiști și suporteri ai elitei L.A.-ului, a sosit momentul tangoului cu Foc și Gheață! Mulțimea era în delir: ovaționa și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
în greutate de optzeci și șase de kilograme și jumătate, un polițist din Los Angeles neînvins, cu treizeci și șase de victorii consecutive. Șiretul Bucky Bleichert! M-am îmbătat de ovații și mi-am imprimat în minte fețele spectatorilor din jurul ringului, prefăcându-mă că n-aveam de gând să mă las învins. Zgomotul din sală se diminuă. M-am îndreptat spre centrul ringului. Blanchard se apropie, arbitrul mormăi niște cuvinte pe care nu le-am auzit, Domnul Foc și cu mine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
consecutive. Șiretul Bucky Bleichert! M-am îmbătat de ovații și mi-am imprimat în minte fețele spectatorilor din jurul ringului, prefăcându-mă că n-aveam de gând să mă las învins. Zgomotul din sală se diminuă. M-am îndreptat spre centrul ringului. Blanchard se apropie, arbitrul mormăi niște cuvinte pe care nu le-am auzit, Domnul Foc și cu mine ne atinserăm mănușile. A-nghețat rahatu-n mine de spaimă și m-am întors în colțul meu. Fisk mi-a fixat proteza în gură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mine de spaimă și m-am întors în colțul meu. Fisk mi-a fixat proteza în gură. Apoi a bătut gongul și totul s-a terminat, deși urma abia începutul. Blanchard s-a năpustit asupra mea. L-am întâmpinat în mijlocul ringului cu o combinație de două directe, în timp ce el eschiva, ferindu-și capul. Directele mele nu și-au atins ținta, iar eu m-am deplasat întruna spre stânga, fără a-i contracara în vreun fel loviturile, sperând că o să-l prind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
căuta o breșă în apărarea mea, ca să-mi dea lovitura de grație. Runda era pe terminate și mi-am dat seama că reflectoarele strălucitoare din tavan și fumul ce se înălța din mulțime mă făceau să nu disting clar suprafața ringului. Pur și simplu nu mai vedeam corzile. Cu un gest reflex, m-am uitat peste umăr. Asta m-a făcut să încasez un pumn zdravăn în tâmpla stângă. M-am sprijinit buimac de stâlpul din colțul alb, cu Blanchard călare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
-mi revin, am sărit din colț, l-am prins pe domnul Foc într-un clinci sănătos și l-am strâns în brațe cât am putut de tare, simțindu-mă tot mai puternic cu fiecare clipă în timp ce-l împingeam spre mijlocul ringului. În cele din urmă arbitrul a intervenit și a strigat „Break!“ Am rămas agățat de Blanchard, așa că arbitrul a trebuit să intervină și să ne despartă. Am bătut în retragere, cu mintea iarăși limpede. Încetase și țiuitul urechilor. Blanchard s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
din toți rărunchii să nu trântesc meciul. Fisk mă întoarse cu fața la el și-mi băgă proteza înapoi. Nu intra la bătaie cu el! Ține-l la distanță. Pistonează-l cu directe, îmi șopti. Se auzi gongul. Fisk coborî de pe marginea ringului. Blanchard veni glonț spre mine. De data asta își ținea corpul perfect drept și expedie o serie de directe care și-au ratat de puțin ținta, înaintând cu pași greoi și căutând să-mi aplice contra decisivă. Am continuat să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
în posesie pe care o să pun mâna, o să-l bag pe bătrân la azil cu banii ăștia și așa o să mă pricopsesc. Duane Fisk îmi strigă: — Arde-l! Arde-l! Mahării care făceau pe arbitrii de pe margine îmi zâmbiră de lângă ring. Le-am răspuns cu salutul lui Bucky Bleichert, dezvelindu-mi dinții de iepuroi. Fisk îmi turnă apă în gură. Mi-am clătit cerul-gurii și am scuipat în găleată. El îmi vâră sub nas un flacon cu amoniac și îmi schimbă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
umerii. În toate aceste șaizeci de secunde m-am uitat lung la domnul Foc, imaginându-mi că-l văd pe bătrânu’, ca să strâng în mine suficientă ură cât să pot rezista următoarele nouă minute. Gongul bătu. Am pornit spre mijlocul ringului, abia ținându-mă pe picioare. Blanchard mă atacă, revenind la poziția lui ghemuită. Picioarele îi tremurau, ca și mie, și am văzut că rănile i se închiseseră. I-am expediat o directă slabă. Blanchard a încasat-o în timp ce se apropia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
ieșea la interval cu o sticlă de whisky bun, pe care Lee i-o pasa întotdeauna lui Harry Sears, ca să ne vândă ponturi de la Omucideri. Uneori ne lipeam de H.J. la meciurile de box de miercurea, de la Olympic. Avea lângă ring un separeu special construit, care ne apăra atunci când mexicanii de la cucurigu aruncau spre ring cu monede și pahare de bere pline cu pișat, iar Jimmy Lennon ne prezenta publicului înainte să anunțe boxerii din seara respectivă. Benny Siegel trecea din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
pasa întotdeauna lui Harry Sears, ca să ne vândă ponturi de la Omucideri. Uneori ne lipeam de H.J. la meciurile de box de miercurea, de la Olympic. Avea lângă ring un separeu special construit, care ne apăra atunci când mexicanii de la cucurigu aruncau spre ring cu monede și pahare de bere pline cu pișat, iar Jimmy Lennon ne prezenta publicului înainte să anunțe boxerii din seara respectivă. Benny Siegel trecea din când în când prin separeu și-l lua pe Lee deoparte, ca să discute cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
concertul trupei lui Stan Kenton. Am dansat până în 1947, amețiți de șampanie, iar Kay a dat cu banul ca să vadă cine câștigă ultimul dans și primul sărut de la miezul nopții. Lee câștigă dansul și i-am urmărit învârtindu-se în ring pe melodia Perfidia, minunându-mă în sinea mea de felul în care îmi schimbaseră viața cei doi. Apoi a sosit miezul nopții, formația cânta cu foc, iar eu nu știam ce să fac. Kay mi-a spulberat nesiguranța. M-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
îți mulțumesc pentru că ne-ai oferit o luptă așa faină. Și Mondo a fost băiat bun. Mai știi ceva de el? — A murit din cauza unei supradoze de heroină. — Dumnezeu să-l aibă în pază! Păcat că n-a murit în ring. Și-ar fi scutit familia de multă durere. Apropo de familii, te rog să dai mâna și cu restul familiei mele. Martha Sprague se ridică la comandă. Era scundă, îndesată și blondă, semănând izbitor cu tatăl ei. Avea ochi de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
barbituricelor. Madeleine oftă: — Tăticule, ne așezăm la masă? Bucky și cu mine am vrea să prindem spectacolul de la nouă jumate. Emmett Sprague mă bătu pe spate. — Ascult întotdeauna de fata mea cea mare. Bucky, o să ne amuzi cu anecdote din ring sau din poliție? — Între două îmbucături, i-am promis eu. Sprague mă bătu și mai tare pe spinare. — Se vede de la o poștă că n-ai încasat foarte multe la bostan. Ești nostim, parcă ai fi Fred Allen. Haideți, dragilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
În fruntea listei de acuzații de la Moravuri se găseau două condamnări pentru atac deosebit de grav. M-am simțit cuprins de un val de ură împotriva lor. Era un sentiment greu de definit, de parcă m-aș fi pregătit să lupt în ring împotriva unui boxer pe care nu eram sigur că-l pot învinge. Un cvartet încântător, nu, băiete? spuse Fritzie. — Niște adevărați îngerași. Fritzie îmi făcu semn cu degetul să mă apropii. M-am dus lângă el și m-am așezat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
in Modern Culture (2000); și Introducerea la Trilby, ed. Penguin Classics (1994); Lyall H. Powers, ed., Henry James and Edith Wharton: Letters 1900-1915 (1990); Elizabeth Robins, Theatre and Friendship: Some Henry James Letters and a Commentary (1932); Miranda Seymour, A Ring of Conspirators: Henry James and his Literary Circle 1895-1915 (1988); Alison Smith, The Victorian Nude (1996); John Sutherland, Mrs. Humphry Ward (1990), Elaine Showalter, Introducere la Trilby, ed. Oxford World’s Classics (1995); Ann Thwaite, Edmund Gosse: A Literary Landscape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
despre educația mea. Și reușii, pentru că invitându-și musafirii să se simtă ca la ei acasă, îmi ceru onoarea unui dans. Ulterior îl furai pe Angi, care părea că se simte prea bine în compania Améliei (ce nume urât) pe ring. Și deși totul începu răutăcios, în brațele lui Angi mă simțeam atât de bine, totul trecu și nu puteam să nu -mi facă plăcere mișcările lui rafinate, mângâierile lui cu grijă, apropierea de un bărbat cucernic ce mă purta pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]