27,343 matches
-
obligații de comunicare. (5) În consecință, numerarul transportat de o persoană fizică ce intră sau iese din Comunitate ar trebui să fie supus principiului declarării obligatorii. Acest principiu ar permite autorităților vamale să colecteze informații cu privire la astfel de mișcări de numerar și, acolo unde este cazul, să transmită aceste informații altor autorități. Autoritățile vamale sunt prezente la frontierele Comunității, acolo unde controalele sunt cele mai eficace, iar unele dintre acestea au acumulat deja experiență practică în materie. Ar trebui să se
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
reciprocă între autoritățile administrative ale statelor membre si cooperarea dintre acestea si Comisie în vederea asigurării aplicării corecte a legislației din domeniile vamal si agricol 4. Această asistență reciprocă ar trebui să asigure atât aplicarea corectă a controlului în materie de numerar, cât și transmiterea informațiilor care ar putea contribui la atingerea obiectivelor Directivei 91/308/ CEE. (6) Având în vedere scopul său de prevenire și caracterul său de descurajare, obligația de declarare ar trebui să fie îndeplinită la intrarea sau ieșirea
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
6) Având în vedere scopul său de prevenire și caracterul său de descurajare, obligația de declarare ar trebui să fie îndeplinită la intrarea sau ieșirea din Comunitate. Cu toate acestea, pentru ca acțiunea autorităților să se concentreze asupra mișcărilor semnificative de numerar, numai mișcările de cel puțin 10 000 EUR ar trebui să fie supuse unei astfel de obligații. De asemenea, ar trebui să se precizeze că obligația de declarare se aplică persoanelor fizice care transportă numerar, indiferent dacă acea persoană este
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
concentreze asupra mișcărilor semnificative de numerar, numai mișcările de cel puțin 10 000 EUR ar trebui să fie supuse unei astfel de obligații. De asemenea, ar trebui să se precizeze că obligația de declarare se aplică persoanelor fizice care transportă numerar, indiferent dacă acea persoană este proprietara numerarului sau nu. (7) Ar trebui să se recurgă la un standard comun pentru informațiile care urmează a fi furnizate. Acesta va permite autorităților competente să facă schimb de informații mai simplu (8) Este
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
mișcările de cel puțin 10 000 EUR ar trebui să fie supuse unei astfel de obligații. De asemenea, ar trebui să se precizeze că obligația de declarare se aplică persoanelor fizice care transportă numerar, indiferent dacă acea persoană este proprietara numerarului sau nu. (7) Ar trebui să se recurgă la un standard comun pentru informațiile care urmează a fi furnizate. Acesta va permite autorităților competente să facă schimb de informații mai simplu (8) Este de dorit stabilirea definițiilor necesare pentru interpretarea
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și libera circulație a acestor date6 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către autoritățile competente ale statelor membre, în temeiul prezentului regulament. (11) Atunci când există indicii că sumele în numerar au legătură cu o activitate ilegală asociată cu mișcarea de numerar, menționată de Directiva 91/308/ CEE, informațiile colectate în temeiul prezentului regulament de către autoritățile competente pot fi transmise autorităților competente din alte state membre și/sau Comisiei. În mod
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
libera circulație a acestor date6 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către autoritățile competente ale statelor membre, în temeiul prezentului regulament. (11) Atunci când există indicii că sumele în numerar au legătură cu o activitate ilegală asociată cu mișcarea de numerar, menționată de Directiva 91/308/ CEE, informațiile colectate în temeiul prezentului regulament de către autoritățile competente pot fi transmise autorităților competente din alte state membre și/sau Comisiei. În mod similar, ar trebui să fie prevăzută transmiterea anumitor informații ori de câte ori există
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
308/ CEE, informațiile colectate în temeiul prezentului regulament de către autoritățile competente pot fi transmise autorităților competente din alte state membre și/sau Comisiei. În mod similar, ar trebui să fie prevăzută transmiterea anumitor informații ori de câte ori există indicii cu privire la mișcări de numerar ce implică sume mai mici decât pragul prevăzut în prezentul regulament. (12) Autoritățile competente ar trebui învestite cu atribuțiile necesare pentru exercitarea unui control efectiv al mișcărilor de numerar. (13) Atribuțiile autorităților competente ar trebui completate cu o obligație a
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
fie prevăzută transmiterea anumitor informații ori de câte ori există indicii cu privire la mișcări de numerar ce implică sume mai mici decât pragul prevăzut în prezentul regulament. (12) Autoritățile competente ar trebui învestite cu atribuțiile necesare pentru exercitarea unui control efectiv al mișcărilor de numerar. (13) Atribuțiile autorităților competente ar trebui completate cu o obligație a statelor membre de a prevedea sancțiuni. Cu toate acestea, sancțiunile ar trebui impuse numai pentru neefectuarea declarației în conformitate cu prezentul regulament. (14) Deoarece obiectivul prezentului regulament nu poate fi realizat
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
8 din acesta, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Obiectiv (1) Prezentul regulament completează dispozițiile Directivei 91/308/ CEE cu privire la tranzacțiile efectuate prin intermediul instituțiilor financiare și de credit și al anumitor profesii, stabilind norme armonizate pentru controlul intrărilor și ieșirilor de numerar din Comunitate, efectuat de către autoritățile competente. (2) Prezentul regulament nu aduce atingere măsurilor naționale de control al mișcărilor de numerar din cadrul Comunității, atunci când astfel de măsuri sunt luate în conformitate cu articolul 58 din tratat. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului regulament
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
efectuate prin intermediul instituțiilor financiare și de credit și al anumitor profesii, stabilind norme armonizate pentru controlul intrărilor și ieșirilor de numerar din Comunitate, efectuat de către autoritățile competente. (2) Prezentul regulament nu aduce atingere măsurilor naționale de control al mișcărilor de numerar din cadrul Comunității, atunci când astfel de măsuri sunt luate în conformitate cu articolul 58 din tratat. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului regulament: 1. prin "autorități competente" înseamnă autoritățile vamale ale statelor membre sau orice alte autorități împuternicite de către statele membre să aplice
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
de măsuri sunt luate în conformitate cu articolul 58 din tratat. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului regulament: 1. prin "autorități competente" înseamnă autoritățile vamale ale statelor membre sau orice alte autorități împuternicite de către statele membre să aplice prezentul regulament; 2. prin "numerar" înseamnă: (a) instrumente negociabile la purtător, inclusiv instrumente monetare la purtător, precum cecuri de călătorie, instrumente negociabile (inclusiv cecuri, bilete la ordin și mandate poștale), care sunt fie la purtător, andosate fără restricții, întocmite pe numele unui beneficiar fictiv, fie
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
bilete la ordin și mandate poștale) semnate, dar cu numele beneficiarului omis; (b) valută (bancnote și monede în circulație, ca mijloc de schimb). Articolul 3 Obligația de declarare (1) Orice persoană fizică ce intră sau iese din Comunitate și transportă numerar în valoare de 10 000 EUR sau mai mult declară această sumă autorităților competente din statul membru prin care intră sau iese din Comunitate, în conformitate cu prezentul regulament. Obligația de declarare nu este îndeplinită în cazul în care informațiile furnizate sunt
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
prezentul regulament. Obligația de declarare nu este îndeplinită în cazul în care informațiile furnizate sunt incorecte sau incomplete. (2) Declarația menționată la alineatul (1) cuprinde detalii despre: (a) declarant, inclusiv numele complet, data și locul nașterii, precum și cetățenia; (b) proprietarul numerarului; (b) destinatarul preconizat al numerarului; (d) suma și natura numerarului; (e) proveniența și destinația numerarului; (f) ruta de transport; (g) mijlocul de transport. (3) Informațiile sunt furnizate în scris, verbal sau electronic, în funcție de decizia statului membru menționat la alineatul (1
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
nu este îndeplinită în cazul în care informațiile furnizate sunt incorecte sau incomplete. (2) Declarația menționată la alineatul (1) cuprinde detalii despre: (a) declarant, inclusiv numele complet, data și locul nașterii, precum și cetățenia; (b) proprietarul numerarului; (b) destinatarul preconizat al numerarului; (d) suma și natura numerarului; (e) proveniența și destinația numerarului; (f) ruta de transport; (g) mijlocul de transport. (3) Informațiile sunt furnizate în scris, verbal sau electronic, în funcție de decizia statului membru menționat la alineatul (1). Cu toate acestea, în cazul
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
în care informațiile furnizate sunt incorecte sau incomplete. (2) Declarația menționată la alineatul (1) cuprinde detalii despre: (a) declarant, inclusiv numele complet, data și locul nașterii, precum și cetățenia; (b) proprietarul numerarului; (b) destinatarul preconizat al numerarului; (d) suma și natura numerarului; (e) proveniența și destinația numerarului; (f) ruta de transport; (g) mijlocul de transport. (3) Informațiile sunt furnizate în scris, verbal sau electronic, în funcție de decizia statului membru menționat la alineatul (1). Cu toate acestea, în cazul în care declarantul solicită acest
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
incorecte sau incomplete. (2) Declarația menționată la alineatul (1) cuprinde detalii despre: (a) declarant, inclusiv numele complet, data și locul nașterii, precum și cetățenia; (b) proprietarul numerarului; (b) destinatarul preconizat al numerarului; (d) suma și natura numerarului; (e) proveniența și destinația numerarului; (f) ruta de transport; (g) mijlocul de transport. (3) Informațiile sunt furnizate în scris, verbal sau electronic, în funcție de decizia statului membru menționat la alineatul (1). Cu toate acestea, în cazul în care declarantul solicită acest lucru, el are dreptul de
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
la articolul 3, funcționarii autorităților competente sunt împuterniciți, în conformitate cu condițiile prevăzute în temeiul legislației interne, să efectueze controlul persoanelor fizice, al bagajelor acestora și al mijloacelor lor de transport. (2) În cazul nerespectării obligației de declarare prevăzute la articolul 3, numerarul poate fi reținut prin decizie administrativă, în conformitate cu condițiile prevăzute în temeiul legislației interne. Articolul 5 Înregistrarea și prelucrarea informațiilor (1) Informațiile obținute în temeiul articolului 3 și/sau al articolului 4 sunt înregistrate și prelucrate de către autoritățile competente ale statului
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
autorităților menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 91/308/CEE ale acestui stat membru. (2) În cazul în care, în urma controalelor prevăzute la articolul 4, reiese că o persoană fizică intră sau iese din Comunitate cu sume în numerar mai mici decât pragul fixat la articolul 3 și atunci când există indicii despre activități ilegale asociate cu mișcarea de numerar, menționate de Directiva 91/308/ CEE, aceste informații, numele complet, data și locul nașterii și cetățenia acestei persoane, precum și detaliile
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
care, în urma controalelor prevăzute la articolul 4, reiese că o persoană fizică intră sau iese din Comunitate cu sume în numerar mai mici decât pragul fixat la articolul 3 și atunci când există indicii despre activități ilegale asociate cu mișcarea de numerar, menționate de Directiva 91/308/ CEE, aceste informații, numele complet, data și locul nașterii și cetățenia acestei persoane, precum și detaliile cu privire la mijlocul de transport utilizat pot fi, de asemenea, înregistrate și prelucrate de către autoritățile competente ale statului membru menționat la
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
statului membru menționat la articolul 3 alineatul (1) și puse la dispoziția autorităților menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 91/308/CEE ale acestui stat membru. Articolul 6 Schimbul de informații (1) Atunci când există indicii că sumele în numerar sunt legate de o activitate ilegală asociată cu mișcarea de numerar, menționată de Directiva 91/308/ CEE, informațiile obținute prin intermediul declarației prevăzute la articolul 3 sau al controalelor prevăzute la articolul 4 pot fi transmise autorităților competente din alte state
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
dispoziția autorităților menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 91/308/CEE ale acestui stat membru. Articolul 6 Schimbul de informații (1) Atunci când există indicii că sumele în numerar sunt legate de o activitate ilegală asociată cu mișcarea de numerar, menționată de Directiva 91/308/ CEE, informațiile obținute prin intermediul declarației prevăzute la articolul 3 sau al controalelor prevăzute la articolul 4 pot fi transmise autorităților competente din alte state membre. Regulamentul (CE) nr. 515/97 se aplică mutatis mutandis. (2
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
informațiile obținute prin intermediul declarației prevăzute la articolul 3 sau al controalelor prevăzute la articolul 4 pot fi transmise autorităților competente din alte state membre. Regulamentul (CE) nr. 515/97 se aplică mutatis mutandis. (2) Atunci când există indicii că sumele în numerar implică produsul unei fraude sau al unei alte activități ilegale care afectează în mod negativ interesele financiare ale Comunității, informațiile sunt, de asemenea, transmise Comisiei. Articolul 7 Schimbul de informații cu țări terțe În cadrul asistenței administrative reciproce, informațiile obținute în
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
pentru salariați (variabila 5.2) se aplică strict salariaților din eșantion pentru care pot fi furnizate estimări serioase ale câștigurilor salariale brute lunare. 4.1. Câștiguri salariale brute anuale pentru anul de referință Câștigurile salariale brute anuale acoperă remunerațiile în numerar și în natură plătite în anul de referință, înainte de deducerea impozitelor și contribuțiilor de asigurări sociale plătibile de către salariați și reținute de angajator. Principala diferență între câștigurile salariale anuale și cele lunare este că cele anuale nu sunt pur și
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]
-
pot fi utilizate ca aproximare. În cazul în care variabila 3.1 est inferioară numărului de 52 de săptămâni, variabila 4.1.2 nu se ajustează. 4.2. Câștiguri salariale brute în luna de referință Această variabilă reprezintă remunerația în numerar plătită în cursul lunii de referință înainte de deducerile fiscale și de contribuții sociale ale salariaților reținute de angajat. Variabila 4.2 trebuie să corespundă cu numărul de ore plătite de angajator în luna de referință (variabila 3.2). Ea include
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]