15,564 matches
-
nu aceasta este pentru tine, Prunică, ci facultatea de litere unde se înființează din toamnă o secție de limbă și literatură arabă, încearcă acolo!". Astfel, am ajuns eu, sussemnatul, unul dintre absolvenții primei promoții, în 1962, de cunoscători de limbă arabă pregătiți în țară. Iar domnului profesor Dumitru Văcariu, stabilit între timp cu domiciliul și lucrul la București, i-am urmat sfatul și i-am auzit glasul de înțelept și patriarh, al generației sale de profesori de liceu din Câmpina, până la
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
de liceu din Câmpina, până la trecerea sa în veșnicie petrecută cu o zi înainte de 1 decembrie 2007, la peste 93 de ani de viață și profesorat, de slujbaș al statului. În ianuarie 1960, fiind student în anul III la Secția arabă a Facultății de Filologie a Universității din București, am fost trimis de Ministerul Afacerilor Externe, împreună cu alți patru studenți de la alte facultăți, ca bursieri ai statului român la Bagdad, ca urmare a unui acord cultural româno-irakian. Eram alături de cei doi
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
Externe. Personal, am lucrat în această instituție principală a statului peste 43 de ani, neîntrerupți, până la pensionarea produsă la 29 noiembrie 2001. În aprilie 1964, am fost, la ordinul ministrului afacerilor externe, Corneliu Mănescu, primul traducător de și în limba arabă, la nivelul de șef de stat român, cu prilejul vizitei președintelui Republicii Arabe Yemen, Abdullah Al-Sallal. Dintre învățămintele dobândite atunci și aprofundate mai apoi, în anii de slujbă în MAE și în misiuni diplomatice ale României în țări ale Orientului
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
ani, neîntrerupți, până la pensionarea produsă la 29 noiembrie 2001. În aprilie 1964, am fost, la ordinul ministrului afacerilor externe, Corneliu Mănescu, primul traducător de și în limba arabă, la nivelul de șef de stat român, cu prilejul vizitei președintelui Republicii Arabe Yemen, Abdullah Al-Sallal. Dintre învățămintele dobândite atunci și aprofundate mai apoi, în anii de slujbă în MAE și în misiuni diplomatice ale României în țări ale Orientului Mijlociu, sussemnatul nu poate să nu mărturisească, acum și în scris, cu aceeași
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
dintre gândurile și faptele personale enunțate în titlul de mai sus. II. Momente ale diplomației române la care am participat personal 1. În automobilul în care mă aflam și eu, ca traducător pentru vizita din aprilie 1964 a președintelui Republicii Arabe Yemen, Abdullah Al-Sallal, șeful statului român, Gheorghe Gheorghiu Dej, mi-a adresat, într-o pauză a conversației oficiale a sa și a Primului ministru, Ion Gheorghe Maurer, cu oaspetele lor oficial, întrebarea: "De unde știi sau unde ai învățat această limbă
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
centrul Capitalei. 3. În noiembrie 1970, am fost trimis în prima misiune diplomatică permanentă în străinătate, la Ambasada de la Beirut, unde am trăit și muncit trei ani. Primul interviu al șefului de stat, Nicolae Ceaușescu, acordat unei publicații de limbă arabă, a fost inițiat de subsemnatul. Într-o seară, l-am urmărit la televiziunea libaneză în limba arabă pe directorul și redactor șef al revistei politice libaneze săptămânale "Al-Hawadess", Selim Al-Louzi. A doua zi, într-o oră de seară, mă găseam
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
Ambasada de la Beirut, unde am trăit și muncit trei ani. Primul interviu al șefului de stat, Nicolae Ceaușescu, acordat unei publicații de limbă arabă, a fost inițiat de subsemnatul. Într-o seară, l-am urmărit la televiziunea libaneză în limba arabă pe directorul și redactor șef al revistei politice libaneze săptămânale "Al-Hawadess", Selim Al-Louzi. A doua zi, într-o oră de seară, mă găseam în avionul libanez pentru Kuweit, pe un scaun alături de scaunul pe care stătea ziaristul, la clasa turist
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
de miez al nopții, acesta mi-a cerut să îl vizitez imediat la birou. Directorul proprietar și redactor șef al revistei"Al-Hawadess" a dispus pe loc ca cele 70.000 de exemplare deja tipărite și aflate la împachetare pentru țări arabe din Golf să nu fie topite, ci să li se adauge alte patru pagini, în folio, cu erată pentru cititori, aceste noi patru pagini fiind o retipărire a interviului în formă definitivă corectată, ceea ce în bun spirit comercial libanez însemna
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
de citire fără greșeală a unui text al nostru în limba noastră maternă!". Iar mie mi se adresă, în prezența subalternilor lui, cu vorbele: "ai câștigat astfel dublul lui 70.000 de cititori, deoarece prin erata revistei "Al-Hawadess" fiecare cititor arab va lectura încă o dată interviul pentru a constata unde este greșeala!" În aceeași toamnă 1971, s-a înregistrat primul grup de tineri libanezi, în special de religie maronită, sosiți în România pentru studii universitare pe cont propriu valutar, îndeosebi în
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
activității sussemnatului ca atașat de presă al ambasadei române. 4. În a doua parte a anului 1974, aflând de prezența la Congresul P.C.R. a unui lider politic egiptean, domnul Hafez Al-Ghanem, care îndeplinea funcția de prim secretar al Uniunii Socialiste Arabe, domnul Corneliu Mănescu care nu mai era ministru de externe, mi-a cerut mie, traducătorului de arabă al delegației politice egiptene, să îi fixez o întâlnire cu oaspetele egiptean. Cei doi oameni politici se cunoșteau și erau prieteni de pe timpul
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
și rămâneți ministru al afacerilor externe al României." Corneliu Mănescu se adresă apoi prietenului egiptean, în direct în franceză: "Dragul meu Hafez, ai dovadă vie asupra calității de diplomați educați de mine în MAE!". Aflând eu că delegația Uniunii Socialiste Arabe al cărui președinte era Anwar Al Sadat nu are mesaj scris pentru Congresul PCR, "cel mai bun mesaj fiind însăși prezența primului secretar trimis la București de președintele Egiptului și președinte al Uniunii Socialiste Arabe" continuând să ne asigure delegația
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
eu că delegația Uniunii Socialiste Arabe al cărui președinte era Anwar Al Sadat nu are mesaj scris pentru Congresul PCR, "cel mai bun mesaj fiind însăși prezența primului secretar trimis la București de președintele Egiptului și președinte al Uniunii Socialiste Arabe" continuând să ne asigure delegația egipteană, domnul Hafez Al-Ghanem ordonă imediat secretarului său politic să îi prezinte în scurt timp textul unui mesaj către Congresul român ("pe care trebuia să îl avem încă înaintea plecării noastre de la Cairo" conform mărturisirii
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
i-am propus ambasadorului să facem imediat pași înapoi. Ministrul kuweitian a fost surprins, astfel încât ne-a invitat să rămânem în audiență și pe loc a promis ca ICE Industrial Export aflat pe lista Biroului de boicot din Liga Statelor Arabe să fie scos mai întâi de pe lista kuweitiană de boicot; acest act s-a produs, în practică, la câteva luni de zile după audiență. 7. De la Beirut, am fost transferat direct la Ambasada României la Cairo, unde am lucrat peste
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
direct la Ambasada României la Cairo, unde am lucrat peste șapte ani. Însoțind pe ambasadorii Petru Burlacu și Ion Iosefide la convorbirile cu gazdele lor egiptene, precum și aproape toate delegațiile române aflate în misiuni politice și diplomatice în această țară arabă, am reușit să cunosc și eu numeroși egipteni de la simplu funcționar de minister sau redactor de presă și televiziune, până la însuși președintele Egiptului. Președintele Anwar Al Sadat își făcuse obiceiul de a îl saluta pe tânărul diplomat român cunoscător de
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
pe generalul de aviație Mohamed Hosni Al-Mubarak, prezent în audiență în dreapta șefului de stat egiptean. Din octombrie 1981, când președintele Anwar Al Sadat a fost asasinat la o paradă militară și până astăzi, domnul Mohamed Hosni Al-Mubarak este președintele Republicii Arabe Egipt. 9. În 1976, într-un număr al revistei lunare egiptene "As-Sayassat Ad-Dawliat" (Politica internațională) al cărei redactor șef era domnul Butros Butros Ghali, viitor Secretar general al ONU, a apărut un articol dedicat României sub semnătura lui Kheiri Aziz
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
avea printre țările est-europene socialiste, locul său mai potrivit în N.A.T.O.; poate, îl va ocupa cândva, în Organizația Atlanticului de Nord. 10. La Cairo, pașii autorului acestor mărturisiri nemincinoase s-au întâlnit cu pașii multora altora, localnici și străini arabi în exil, ale căror priviri li s-au încrucișat la început cu voie și fără voie. După salutul ‹‹salam alaikum›› s-au cunoscut, au discutat, și-au creat și durat prietenii. Norocul meu a fost ca, într-o zi din
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
nu are relații diplomatice!". I-am cerut să citească viza diplomatică saudită obținută de la Ambasada Regatului Arabiei Saudite în Statul Kuweit. Interlocutorului meu i s-a înseninat fața, constatând că eu știu să și citesc nu numai să vorbesc limba arabă literară. Mi-a cerut și ne-a cerut apoi tuturor celorlalți cetățeni români să fim fotografiați, față și profil. I-am cerut, la rândul meu, să vină cu noi în avion și să ceară el scuze celorlalți călători din avionul
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
Cu câteva minute, ni s-a comunicat că ministrul este chemat la sediul Organizației Conferința Islamică. Am cerut să ne deplasăm acolo, fiind peste drum. "De unde știi?" am fost întrebat personal. Am răspuns: "Am citit plăcuța de la intrare, în limba arabă!". După o oră de așteptare (de o astfel de obișnuită așteptare avusese parte și ambasadorul francez la Jedda, care avea audiență în aceeași zi la conducerea MAE saudit), la semnalul de rugăciune pentru miez al zilei, am trecut pragul intrării
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
decât să i se păteze propria imagine printr-un gest de amestec clar în treburile interne ale altui popor liber. Am argumentat și prin propunerea de a inversa rolurile: să ne imaginăm că un lider politic străin se adresează poporului arab libian jamahirian, cerându-i printr-o sintagmă în arabă prin care i-ar propune să instaureze un alt regim în care "economia de piață îți este viitorul, popor libian!". Am fost lăsat singur în camera în care fuseserăm amândoi. După
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
Arafat. Ministrul i-a raportat președintelui că îl are în audiență pe reprezentantul diplomatic român cu reședința la Ierusalim. Președintele Yasser Arafat i-a ordonat ministrului să aprobe cererea Bisericii Ortodoxe Române, deși în aceeași zi în organul de presă arabă de la Ierusalim "Al-Kuds" apăruse o listă de palestinieni condamnați la moarte pentru înstrăinare prin vânzare trădătoare, pe bani primiți de la israelieni, a unor proprietăți funciare strămoșești. Justificarea aprobării ministrului și a supraaprobării prezidențiale: Biserica Ortodoxă Română aparține României "țară care
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
în timpul întâlnirii de la Ramallah din 6 august 1998 cu delegația română condusă de primul ministru, domnul Radu Vasile, aflată în vizită în Israel. 16. Domnul Ezer Weissman, președintele Statului Israel, și-a permis să mi se adreseze direct în limba arabă, dialect irakian, discuția durând cca un minut și fiind înțeleasă dintre participanți doar de noi doi cunoscători ai acestei limbi; mă aflam alături de ambasadorul României la Tel-Aviv, domnul Gheorghe Popescu, în audiență de înmânare a scrisorilor sale de acreditare; pe
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
dintre participanți doar de noi doi cunoscători ai acestei limbi; mă aflam alături de ambasadorul României la Tel-Aviv, domnul Gheorghe Popescu, în audiență de înmânare a scrisorilor sale de acreditare; pe mine ambasadorul român m-a prezentat ca vorbitor de limba arabă și diplomatul român acreditat pe lângă Autoritatea Națională Palestiniană condusă de președintele Yasser Arafat. Domnul președinte Ezer Weissman și-a permis și a doua oară să discute cu mine în arabă, timp de cca alt minut, cu ocazia primirii în audiență
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
acestuia. Khomeini s-a bucurat și de solidaritatea musulmanilor din afara granițelor. El cu întregul consiliu teologic au fost invitați și sfătuiți de către aiatollahul Hakim din Najaf să emigreze în Siria. Khomeini a refuzat, invitând în schimb șefii religioși din statele arabe să alcătuiască un front comun împotriva șahinșahului și Israelului. Pe măsura trecerii timpului, el se pregătea pentru o confruntare mai directă prin fapte cu regimul de la Teheran. La 1 februarie 1978, Khomeini s-a întors după 14 ani de exil
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
credință religioasă în societatea Dumneavoastră." El susține că ideile și întreaga sa experiență "pot oferi confort și soluții pentru popoarele (națiunile) lumii, ca să rezolve toate problemele omenirii". Tezele sale, acum puse în practică, sunt primite cu mari rezerve în lumea arabă. Dificultățile interne pe toate planurile cu care se confrunta Iranul în timpul monarhiei se regăsesc la ora actuală nerezolvate sau chiar mai agravate. Soluțiile date de Khomeini după proclamarea Republicii Islamice sunt lipsite de eficiență în țară, ele nefiind împărtășite nici
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
reușit să se ridice la un nivel satisfăcător, dată fiind restructurarea comerțului nostru exterior și concentrarea atenției aproape în exclusivitate pe Europa Occidentală, ceea ce ne-a făcut să pierdem piețe importante sau să ne diminuăm dramatic prezența în Rusia, țările arabe, Japonia, SUA, inclusiv în America Latină. Ca atare, actualmente, exporturile României sunt concentrate în proporție de 77,13 % pe spațiul UE și doar 3,42 % pe cel American (incluzând nu numai statele latino-americane, ci și SUA și Canada), iar importurile din
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]