16,849 matches
-
Adam tocănea prin sosul de curry. A dat peste o bucățică de carne și a Încercat s-o taie cu muchia lingurii, dar dăduse peste un zgârci. Ia cuțitul, Adam, uită-te ce mizerie faci! Adam s-a dus la bucătărie și s-a Întors cu un cuțit cu vârful rotunjit, pentru unt. S-a apucat să taie carnea fără nici un chef, de parcă se și lăsase păgubaș. Te rog, i-a spus Karl, nu mai ține cuțitul așa. Pune-l Între
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
foarte sensibili când le intră pe ușă vreun indonezian oarecare. Iar maioul ăsta merge direct la spălat. Îl ținea atârnat cu un deget, ca pe o cârpă murdară. N-o să fiu plecată multă vreme. Găsești tu ceva de mâncare În bucătărie, poți să mănânci orice poftești. Doar să-mi promiți că nu ieși din casă! În fața Ambasadei mulțimea protesta. Erau În jur de două sute de studenți, care ocupaseră scuarul În Întregime, unii trecuseră și pe stradă. Stăteau ghemuiți pe lângă pancarte cu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
după-amiaza care Înainta spre amurg pe străzile acelui oraș așezat Între doi munți, toți cei pe care Îi Întâlnise În cale Îi aruncau priviri bănuitoare și circumspecte. În viața lui nu se simțise mai murdar. și-a căutat drum spre bucătărie, unde s-a apucat să deschidă dulapurile parcă mai mult Într-o doară, Însă tot ce a găsit a fost un borcan cu unt de arahide aproape golit și vreo câteva cutii de conserve cu ceva numit ravioli, un cuvânt
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
el și Din, ceva care să poată fi socotit o trădare a ospitalității și a Încrederii ei. Plecarea lui Din l-a mulțumit. Era Însă tulburat că nu izbutea să-și scoată din minte ce-i spusese Din. 11 În bucătărie, până să dea apa-n clocot, Margaret se Întrebă cum de sărise atât de firesc să-l Îmbrățișeze pe Adam. Nu izbutea să-și dea seama ce o făcuse să se simtă atât de bucuroasă la revederea lui, Întru totul
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
simtă stingherită, nici măcar nu-și dăduse bine seama de ceea ce face decât mai apoi, când se desprinseseră din Îmbrățișare. — Eu n-am avut niciodată parte de așa ceva, i-a șoptit Mick când s-a strecurat pe lângă el În drum spre bucătărie. A deschis o cutie de lapte condensat și a turnat conținutul În trei căni, apoi a adăugat ceaiul. În drumul spre casă Îi ceruse lui Mick să oprească mașina ca să cumpere ceva de-ale gurii pentru Adam, două franzele, câteva
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
OK, nu intra În panică, Mar garet Bates, și-a zis, nu te pierde, poți să te stăpânești! — Mick, a strigat ea cu jumătate de glas, dă-mi o mână de ajutor! Parcă pregăteai masa, a zis el intrând În bucătărie. — Da, dar... a exclamat ea și i-a arătat dezordinea din jur. Habar n-am ce să fac! Mie nici nu mi-e foame, dar trebuie să-l hrănesc pe băiatul ăsta. — E-n regulă, a zis el. și-a
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
niște coji fleșcăite de banană dintre care s-au Înălțat În spirală câteva musculițe când s-a așezat În fața lui Adam. — Mă scuzați, am luat niște banane, a zis el. — Te simți bine acum? l-a Întrebat privind Îngrijorată spre bucătărie, În speranța că Mick n-o să Întârzie prea mult. — Mă simt perfect, a Încuviințat el. Ceasul se răsucea Încetișor În mâinile lui, iar inscripția GOL DEN CLOCK - MADE IN CHINA apărea și dispărea cu regularitate. — Tata Își trage piciorul, a
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
sute de ori În toți acești ani, analizând orice mărunțiș petrecut Între ea și Karl. și tot nu era sigură de răspuns. — Răbdare, călători osteniți, n-o să muriți voi de foame, salvarea-i aproape! Mick Își făcuse apariția pe ușa bucătăriei cu o tavă cu mâncare. Margaret l-a privit pe Adam cum mănâncă și a bucurat-o nespus să-l vadă hrănit. Tot mai auzea ultima lui Întrebare și Îi amintea o mulțime de Întâmplări neînsemnate care ar fi putut
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
se ferească de un soare imaginar. Falca Îi tremura uneori, altfel era cu totul nemișcat. Cearșaful subțire i se Îngrămădise sub corp, iar Margaret l-a tras cu grijă și l-a acoperit până la gât. Îi lăsase un bilet la bucătărie notând doar „Stai și așteaptă“. În drumul spre locul unde urma să-l Întâlnească pe Bill, trecuse pe lângă grupuri de oameni care Își făceau exercițiile zilnice, sărituri, Întinderi, genuflexiuni, fandări și blocări ale brațului unui partener, imitând lupta corp la-corp
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
o tăviță plină cu papiote. În palmele desfăcute una lângă alta ținea niște nasturi Înșirați pe un fir. El și-a plimbat privirea de-a lungul coridorului În căutarea toaletei, dar n-a văzut decât alt dormitor și o minusculă bucătărie deschisă spre drumul Îngust și gol, tăiat printre casele Îngrămădite unele-ntr-altele, alcătuind ceva care nu arăta nici a cartier mărginaș, nici a mahala mizerabilă, ci era un loc intermediar, la prima vedere acceptabil și curat, dar care se dovedea a
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
seama dacă era dormitorul lui Z. S-a Îmbrăcat și a coborât, după ce se oprise o clipă În capul scării care se curba elegantă ca o potcoavă de aur și de marmură. Podeaua era răcoroasă, netedă sub tălpi, iar În bucătărie a dat peste o cutie cu prăjituri europene, pătrățele și triunghiuri cu o glazură colorată. N-avea cum să știe dacă erau acolo pentru el, dar foamea i-a depășit prudența, așa că a mâncat una, apoi două, până ce a golit
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a constatat că era gol, cu excepția câtorva sticle de bere și a unui rest de tort de aniversare, a cărui glazură era Înghețată. — Bună dimineața, domnule. Un bărbat Îmbrăcat Într-o jachetă de safari și pantaloni cu dungă intrase În bucătărie. Adam l-a recunoscut pe șoferul de cu o zi Înainte. — Domnișoara Zubaidah mi-a cerut să vă conduc oriunde veți dori să mergeți. Dacă doriți să rămâneți, sunteți binevenit, așa a spus, și vom merge să vă cumpărăm niște
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
mână să și șteargă lacrimile, avea boabe de orez lipite de degete. A și zâmbit, dar ea și-a dat seama că era preocupat de altceva. Avea privirea mai concentrată, parcă mai matură. S-a șters pe o cârpă de bucătărie de pe masă pe care era brodat Bună dimineața. Când Își freca mâinile, literele se plimbau În sus și-n jos. S-a Întins apoi spre Margaret, a luat-o tandru În brațe și a ținut-o așa câteva momente bune
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
frunza-n vînt" e o lume care trăiește în și din poze (" Cînd am fost acolo la ea am avut impresia că totul nu-i decît o poză. EA traversînd miriștea cu pălăria albă pe cap, pe urmă EA în bucătăria largă, umbroasă, plină de coșuri de fructe ornate ca pentru expoziție, EA, cu mîna abandonată pe masa lungă, ca pentru douăzeci de oameni, EA așezată pe bancheta ovală îmbrăcată în pluș. Poze, poze, poze") pe care naratorul și personajul le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
mama lui, o matahală cu pielea roză, cu ochii verzui, pierduți între pernuțe de carne, rotundă la pântece ca un butoi, cu părul lung, castaniu, împletit într-o coadă ce ajungea până la fundul de proporții monstruoase. Ședea toată ziua la bucătărie, plutea prin aburul dens de ciorbă, de varză, de orez, de fasole, era dulce la vorbă, avea un glas ca de pitulice, imposibil s-o poți refuza când te îmbia la o musaca, la o iahnie. Îl primea pe fiul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
de flămând, de, prietenii se îngrijeau să toarne în el băutură, dar nu-l întreba nimeni dacă mâncase sau ba, cum să nu te faci praf după un pahar în asemenea condiții? Uneori, așa cum stătea prostit pe un scaun în mijlocul bucătăriei, se apleca să-i maseze fruntea, spunea repede, fără să miște buzele și o rugăciune, pielea ei mirosea îmbietor, ca o cratiță cu mâncare abia stată din fiert. Cum ședea aplecată spre el, valuri de căldură năvăleau dintre sânii ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
inundații era imposibil ca umezeala să nu pătrundă în zidărie cu timpul, să nu se formeze igrasie. Eliberată, se sprijini de chiuvetă. Îi tremurau mușchii. Evită să se mai studieze. Se retrase din baie și închise tiptil lumina. Plecă la bucătărie să-și prepare un ceai de tei. Ai cam întrecut măsura, își zise, privind flacăra aragazului care abia pâlpâia. La etajul de sus se auzea muzică populară. Erau foarte statornici vecinii, puneau aproape în fiecare zi același disc. Auzi o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
vreme ca un cult, când aveam vreo problemă mai importantă, uite atunci când am avut inspecția de grad, de pildă, m-am spălat pe mâini bine, nici nu concepeam s-o ating dacă nu aveam porii curați, m-am dus la bucătărie, cu fața spre fereastră, știi, la bucătărie, ferestrele dau spre răsărit, am luat cuțitul de tăiat pâine și am strecurat lama metalică între paginile cărții. În timp ce povestea, Nina avea figura toată transfigurată, pleoapele roșiatice plecate, buzele foarte voluntare, glasul voalat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
problemă mai importantă, uite atunci când am avut inspecția de grad, de pildă, m-am spălat pe mâini bine, nici nu concepeam s-o ating dacă nu aveam porii curați, m-am dus la bucătărie, cu fața spre fereastră, știi, la bucătărie, ferestrele dau spre răsărit, am luat cuțitul de tăiat pâine și am strecurat lama metalică între paginile cărții. În timp ce povestea, Nina avea figura toată transfigurată, pleoapele roșiatice plecate, buzele foarte voluntare, glasul voalat, gesticula cu mâinile ei cu degete subțiri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
îmbolnăvești, că așa visai eu într-o noapte, se făcea că-mi dădea vecinul de sus uite așa niște hălci de carne, toată numai carne macră mi-o înnumăra și eu o primeam în mână, o așezam în mijlocul mesei de la bucătărie și mă gândeam, asta-i pentru friptură, asta-i pentru sarmale, asta-i pentru musaca, și ce crezi? A doua zi m-am trezit cu obrazul uite așa, aveam un abces grozăvia pământului, am luat și tetraciclină că așa a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
aia face grevă, spuse, nu mai vrea să stea cu copiii și gata, zace în camera ei cât e ziua de mare, eu mă mir că nu amorțește de atâta stat în pat. Copiii se joacă de capul lor în bucătărie, că-i mai cald. Ce te uiți, bă, la mine, se răstește la puști când îl vede în drum spre baie. Nu mă uit bunică, se oțărăște copilul. Cum nu te uiți, te uiți, că așa vă învață mă-ta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
ceva mai puternice ca intensitate, răzlețe. Părea a fi plânsul cuiva care intenționează să-și drămuiască forțele pentru un bocet mai de durată. Alexe se uită la ceas. Fuma scuturând pe parchet scrumul. Se auzi soneria și Nina ieși din bucătărie. Cred că a venit, Nik, ți-am spus eu că vine, anunță ea triumfătoare. Să sperăm că nu-i altcineva. Femeia merse și deschise ușa. Se auzi o voce mormăită, încurcată. Da, da, aici, n-ați greșit, poftiți. Nina îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
pe care o luase cu ea când ieșise din cameră. Nu se umpluse încă. După nici zece minute de căutări, tatăl se întorsese în casă, tropăind pe prag ca să scuture de pe bocanci zăpada. Carmina și mama îl priveau din ușa bucătăriei, cum își leapădă încruntat mesada, cum se apleacă, vinețiu în obraji și-și trage cu răbdare șnururile de la ghete, se descalță, așază încălțămintea lângă perete apoi intră în cameră și leapădă pe masă un plic. Carmina rămase lipită cu spatele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
celălalt, până la durere sau frecându-și laba de stinghia mesei, până ce senzația de mâncărime dispărea înlocuită de cea dureroasă, în timp ce pe față împietrea o grimasă chinuită. În seara respectivă n-a mai scos nimeni o vorbă, ședeau toți trei în bucătărie, mama trebăluia pe lângă sobă, tatăl în pat își tăia unghiile. Carmina pe un scaun, lângă masă se prefăcea că citește într-o carte. De afară se năpustea din când în când spre ei clinchet de clopoței, voci de copii, pocnet
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
încă, zăpada se păta ca o sugativă, parcă înfloreau atunci pe loc mari maci roșii. Peste trei zile au venit în vizită părinții băiatului. E timpul să ne cunoaștem și noi, cuscre, a spus omul și a înaintat surâzător în bucătărie. Copiii din ziua de azi îs grăbiți, ce să facem, de acum trebuie să ne luăm după dânșii. Fusese probabil, în tinerețe un bărbat frumos, avea în el ceva falnic, era voinic, cu părul albit tot, cu ten roșiatic și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]