21,931 matches
-
impozabile numai în acest stat, cu condiția ca activitatea să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite sînt impozabile în acest celălalt stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru o activitate retribuita exercitată în celălalt stat contractant nu sînt impozabile decît în primul stat contractant dacă: a) beneficiarul rămîne în celălalt stat o perioadă sau perioade care nu
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
retribuita exercitată în celălalt stat contractant nu sînt impozabile decît în primul stat contractant dacă: a) beneficiarul rămîne în celălalt stat o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183 de zile în cursul anului fiscal vizat, și ... b) remunerațiile sînt plătite de către o persoană sau în numele unei persoane care nu este rezidență a celuilalt stat, și ... c) sarcina remunerațiilor nu este suportată de către un sediu stabil sau de o bază fixă pe care cel care angajează le are în
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
stat o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183 de zile în cursul anului fiscal vizat, și ... b) remunerațiile sînt plătite de către o persoană sau în numele unei persoane care nu este rezidență a celuilalt stat, și ... c) sarcina remunerațiilor nu este suportată de către un sediu stabil sau de o bază fixă pe care cel care angajează le are în celălalt stat. ... 3. Prin derogare de la dispozițiile acestui articol, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
care nu este rezidență a celuilalt stat, și ... c) sarcina remunerațiilor nu este suportată de către un sediu stabil sau de o bază fixă pe care cel care angajează le are în celălalt stat. ... 3. Prin derogare de la dispozițiile acestui articol, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru activitatea retribuita exercitată la bordul unei nave, aeronave sau într-un vehicul feroviar ori rutier în trafic internațional sînt impozabile în statul contractant în care se află sediul conducerii
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
unui stat contractant le primește pentru activitatea retribuita exercitată la bordul unei nave, aeronave sau într-un vehicul feroviar ori rutier în trafic internațional sînt impozabile în statul contractant în care se află sediul conducerii efective a întreprinderii. Articolul 16 Remunerațiile membrilor consiliilor de administrație sau de conducere Tantiemele, jetoanele de prezență și alte remunerații similare primite de către un rezident al unui stat contractant în calitate de membru al consiliului de administrație sau de conducere a unei societăți rezidență în celălalt stat contractant
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
sau într-un vehicul feroviar ori rutier în trafic internațional sînt impozabile în statul contractant în care se află sediul conducerii efective a întreprinderii. Articolul 16 Remunerațiile membrilor consiliilor de administrație sau de conducere Tantiemele, jetoanele de prezență și alte remunerații similare primite de către un rezident al unui stat contractant în calitate de membru al consiliului de administrație sau de conducere a unei societăți rezidență în celălalt stat contractant sînt impozabile în acest celălalt stat contractant. Articolul 17 Artiști și sportivi 1. Prin
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
provenite din activitățile menționate la paragraful 1 realizate de persoanele care desfășoară o activitate pe baza unui acord cultural convenit între statele contractante sînt impozabile numai în statul în care aceștia sînt rezidenți. Articolul 18 Pensii 1. Pensiile și alte remunerații similare plătite unui rezident al unui stat contractant pentru activitatea dependența desfășurată în trecut se impun numai în acest stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, pensiile plătite de un stat contractant, de o subdiviziune administrativ-teritorială, de o colectivitate
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
sînt valabile pentru pensiile plătite persoanelor fizice care sînt cetățeni ai celuilalt stat. 3. Rentele viagere sau de altă natură primite de un rezident al unui stat contractant sînt impozabile numai în acest stat contractant. Articolul 19 Funcții publice 1. Remunerațiile plătite de un stat contractant, de una din subdiviziunile sale administrativ-teritoriale, de o colectivitate locală sau de o persoană juridică de drept public a acestui stat, fie direct fie prin prelevare și din fondurile pe care ele le-au constituit
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
le-au constituit, unei persoane fizice, pentru serviciile prestate acestui stat, acestei subdiviziuni, acestei colectivități sau acestei persoane de drept public, în exercitarea de funcții cu caracter public sînt impozabile numai în acest stat. Această dispoziție nu se aplică pentru remunerațiile plătite persoanelor fizice care au cetățenia celuilalt stat. 2. Dispozițiile art. 15, 16 ��i 18 se aplică remunerațiilor plătite pentru servicii prestate în cadrul unei activități comerciale sau industriale exercitate de unul din statele contractante sau de una din subdiviziunile sale
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
de drept public, în exercitarea de funcții cu caracter public sînt impozabile numai în acest stat. Această dispoziție nu se aplică pentru remunerațiile plătite persoanelor fizice care au cetățenia celuilalt stat. 2. Dispozițiile art. 15, 16 ��i 18 se aplică remunerațiilor plătite pentru servicii prestate în cadrul unei activități comerciale sau industriale exercitate de unul din statele contractante sau de una din subdiviziunile sale administrativ-teritoriale sau de o persoană juridică de drept public a acestui stat. Articolul 20 Personal didactic Remunerațiile pe
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
aplică remunerațiilor plătite pentru servicii prestate în cadrul unei activități comerciale sau industriale exercitate de unul din statele contractante sau de una din subdiviziunile sale administrativ-teritoriale sau de o persoană juridică de drept public a acestui stat. Articolul 20 Personal didactic Remunerațiile pe care profesorii și alți membri ai corpului de învătămînt rezidenți ai unui stat contractant, care predau într-o universitate sau în orice altă instituție de învătămînt a celuilalt stat contractant, le primesc pentru această activitate sînt impozabile numai în
CONVENŢIE din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128866_a_130195]
-
aceste redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, potrivit legislației acelui stat contractant, dar impozitul asfel stabilit nu poate depăși 10 la suta din suma totală a redevențelor. 3. Termenul de redevențe folosit în prezentul articol indică remunerațiile de orice natură plătite la concesionarea folosirii unui drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau științifice, inclusiv filmele cinematografice și filmele sau benzile magnetice de televiziune sau de radiodifuziune, a unui brevet de invenție, a unei mărci de
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
concesionarea folosirii unui echipament industrial, comercial sau științific și pentru informațiile legate de o experiență dobîndită în domeniul industrial, comercial sau științific, comisioanele plătite oricărei persoane pentru serviciile pe care le-a adus în calitate de intermediar. Termenul redevențe cuprinde, de asemenea, remunerațiile pentru studii tehnice sau economice. 4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică atunci cînd beneficiarul redevențelor, rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu stabil de care este legat efectiv
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
în special, activități independente de ordin științific, literar, educativ sau pedagogic, ca și activitățile independente ale medicilor, dentiștilor, avocaților, inginerilor, arhitecților și contabililor. Articolul 15 Profesii independente 1. Sub rezerva dispozițiilor art. 16,18 și 19, salariile, retribuțiile și alte remunerații similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru o activitate retribuita nu sînt impozabile decît în acest stat, cu condiția ca activitatea să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este desfășurată acolo, remunerațiile
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
remunerații similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru o activitate retribuita nu sînt impozabile decît în acest stat, cu condiția ca activitatea să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este desfășurată acolo, remunerațiile primite cu acest titlu sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la dispozițiile paragrafului 1, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru o activitate retribuita în celălalt stat contractant nu sînt impozabile decît
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
impozabile decît în acest stat, cu condiția ca activitatea să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este desfășurată acolo, remunerațiile primite cu acest titlu sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la dispozițiile paragrafului 1, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru o activitate retribuita în celălalt stat contractant nu sînt impozabile decît în primul stat contractant, daca: a) beneficiarul stă în celălalt stat o perioadă sau perioade care nu depășesc
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
retribuita în celălalt stat contractant nu sînt impozabile decît în primul stat contractant, daca: a) beneficiarul stă în celălalt stat o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183 de zile în cursul anului calendaristic în discuție, și ... b) remunerațiile sînt plătite de o persoană sau în numele unei persoane care nu este rezidență a celuilalt stat, și ... c) sarcina remunerarii nu este suportată de un sediu stabil sau de o bază fixă pe care persoana care angajează o are în
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
care nu este rezidență a celuilalt stat, și ... c) sarcina remunerarii nu este suportată de un sediu stabil sau de o bază fixă pe care persoana care angajează o are în celălalt stat. ... 3. Prin derogare de la dispozițiile prezentului articol, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru activitate retribuita exercitată la bordul unei nave sau aeronave exploatate în trafic internațional sînt impozabile în statul contractant în care se află sediul conducerii efective a întreprinderii. Articolul 16
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru activitate retribuita exercitată la bordul unei nave sau aeronave exploatate în trafic internațional sînt impozabile în statul contractant în care se află sediul conducerii efective a întreprinderii. Articolul 16 Remunerațiile membrilor consiliului de administrație sau de conducere Tantiemele, jetoanele de prezență și alte remunerații similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește în calitatea sa de membru al consiliului de administrație sau de conducere al unei societăți
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
la bordul unei nave sau aeronave exploatate în trafic internațional sînt impozabile în statul contractant în care se află sediul conducerii efective a întreprinderii. Articolul 16 Remunerațiile membrilor consiliului de administrație sau de conducere Tantiemele, jetoanele de prezență și alte remunerații similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește în calitatea sa de membru al consiliului de administrație sau de conducere al unei societăți rezidente a celuilalt stat contractant sînt impozabile în acest celălalt stat contractant Articolul 17
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
în statul contractant în care își desfășoară aceste activități. 2. Veniturile realizate cu ocazia activităților desfășurate în cadrul schimburilor culturale stabilite prin convenții culturale încheiate între cele două state contractante sînt scutite de impozite. Articolul 18 Pensii 1. Pensiile și alte remunerații similare, plătite unui rezident al unui stat contractant pentru o activitate anterioară, nu sînt impozabile decît în acest stat. 2. Prin derogare de la dispozițiile paragrafului 1, pensiile plătite unei persoane fizice de către un stat contractant, o colectivitate locală sau o
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
de drept public din acel stat, fie direct, fie prin prelevare asupra fondurilor pe care acestea le-au constituit, pentru serviciile anterioare exercitării funcțiilor cu caracter public, nu sînt impozabile decît în acel stat contractant. Articolul 19 Funcții publice 1. Remunerațiile plătite de un stat contractant, de una dintre colectivitățile sale locale sau de o autoritate publică a acelui stat, fie direct, fie prin prelevare asupra fondurilor pe care acestea le-au constituit, unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
direct, fie prin prelevare asupra fondurilor pe care acestea le-au constituit, unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, colectivități sau autorități în exercitarea funcțiilor cu caracter public, sînt impozabile în acel stat. Dispozițiile paragrafului precedent nu se aplică remunerațiilor plătite persoanelor fizice care își au domiciliul în alt stat contractant. 2. Dispozițiile art. 15, 16 și 18 se aplică remunerațiilor plătite pentru serviciile prestate în cadrul unei activități comerciale sau industriale exercitate de unul dintre statele contractante, de una dintre
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
sau autorități în exercitarea funcțiilor cu caracter public, sînt impozabile în acel stat. Dispozițiile paragrafului precedent nu se aplică remunerațiilor plătite persoanelor fizice care își au domiciliul în alt stat contractant. 2. Dispozițiile art. 15, 16 și 18 se aplică remunerațiilor plătite pentru serviciile prestate în cadrul unei activități comerciale sau industriale exercitate de unul dintre statele contractante, de una dintre colectivitățile sale locale sau de unul dintre sediile sale publice. 3. Rentele viagere sau de altă natură primite de un rezident
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]
-
condiția ca sumele să provină din surse situate în afara acelui celălalt stat pentru a-și completă resursele necesare întreținerii și pentru acoperirea cheltuielilor de studiu sau de formare, nu sînt supuse impozitării în acest din urmă stat cu condiția ca remunerația primită să nu depășească, în timpul unui an de impunere, suma de 6000 dirhami sau echivalentul în monedă română. Articolul 21 Alte venituri 1. Elementele de venit ale unui rezident dintr-un stat contractant, indiferent de unde provin acestea, care nu sînt
CONVENŢIE din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128876_a_130205]