272,843 matches
-
Descurajați, cei doi au decis să se întoarcă la Sutter's Fort. Între timp, lângă lacul Truckee, cei 60 de membri și tovarăși ai familiilor Breen, Graves, Reed, Murphy, Eddy și Keseberg, se pregăteau pentru iarnă. Pentru a locui, au folosit cele trei barăci din trunchiuri de pin cu podeaua din pământ bătătorit, acoperișuri plate prost construite, din care curgea apă când ploua. Familia Breen a ocupat o baracă, familiile Eddy și Murphy pe a doua, iar familiile Reed și Graves
Expediția Donner () [Corola-website/Science/331237_a_332566]
-
curgea apă când ploua. Familia Breen a ocupat o baracă, familiile Eddy și Murphy pe a doua, iar familiile Reed și Graves pe a treia. Keseberg a construit o baracă lângă cea a familiei Breen. Pentru a repara acoperișurile au folosit cârpe și piei de bou. Barăcile nu aveau ferestre sau uși, ci doar o gaură mare pentru a intra. Din cele 60 de persoane de lângă lacul Truckee, nouăsprezece erau bărbați care aveau peste optsprezece ani, doisprezece erau femei, iar douăzeci
Expediția Donner () [Corola-website/Science/331237_a_332566]
-
său, dar acesta a murit puțin mai târziu. Eddy, Salvador și Luis au refuzat să mănânce. A doua zi dimineața, membri grupului au prelevat organele și mușchii din trupurile lui Dolan, Antonio, Graves și Murphy pentru a le usca și folosi drept provizii pentru zilele următoare, având grijă ca niciunul să nu se hrănească din trupul unei rude. După ce s-au odihnit trei zile, pionierii au pornit din nou la drum încercând să găsească un traseu. Eddy până la urmă a cedat
Expediția Donner () [Corola-website/Science/331237_a_332566]
-
să se aventureze afară, considerând că era mai bine să încerce să găsească ceva de mâncare, decât să stea să se uite cum copiii mor de foame. Au fost plecați patru zile și la întoarcere au găsit baraca nelocuibilă: pieile folosite drept acoperiș fuseseră mâncate și au fost nevoiți să se transfere în baraca familiei Breen; servitorii au mers să locuiască cu celelalte familii. Într-o zi, familia Graves a venit la familia Reed să le ceară ceea ce le datorau și
Expediția Donner () [Corola-website/Science/331237_a_332566]
-
uitat la ei și le-a spus: „Veniți din California, sau din paradis?”. Expediția de salvare le-a distribuit hrană în porții mici, preocupați că mâncând prea mult, emigranții înfometați ar fi murit. Toate barăcile erau îngropate sub zăpadă; pieile folosite drept acoperiș, fiind ude, începuseră să putrezească și mirosul era insuportabil. Treisprezece din membrii grupului de lângă lac muriseră, iar corpurile lor fuseseră îngropate în mod sumar în zăpadă în apropierea acoperișurilor locuințelor. Unii dintre emigranți păreau instabili psihic. Trei dintre
Expediția Donner () [Corola-website/Science/331237_a_332566]
-
Donner” și „vârful Donner”. La sfârșitul lui iunie 1847, membrii "batalionului mormon" au îngropat resturile trupurilor și au ars parțial două dintre barăci. Cei care s-au aventurat pe trecătoare în anii succesivi, au găsit oase, diverse obiecte și cabana folosită de familiile Graves și Reed. În 1891 a fost găsită o sumă de bani îngropată în vecinătatea lacului, bani îngropați probabil de doamna Graves cu intenția de a-i recupera mai târziu. Landsfort Hastings a primit amenințări cu moartea. Un
Expediția Donner () [Corola-website/Science/331237_a_332566]
-
a stabilit în California; a încercat să se țină de promisiunea de a-l ucide pe Keseberg, dar a fost convins de James Reed și Edwin Bryant să renunțe. Anul următor a povestit experiența sa lui J. Quinn Thornton, care folosind și amintirile lui Reed, a scris prima documentație exactă a faptelor. Eddy a murit în 1859. Keseberg a dat în judecată diverși membrii ai expediției de recuperare, care îl acuzaseră de moartea lui Tamsen Donner. Tribunalul i-a dat dreptate
Expediția Donner () [Corola-website/Science/331237_a_332566]
-
În sociolingvistică, un registru de limbă sau un nivel de limbă este o variantă a unei limbi folosită în funcție de caracteristicile vorbitorului și ale situației de comunicare. De vorbitor sunt legate educația primită în familie, nivelul său de instruire, vârsta, dispoziția de moment, capacitatea sau disponibilitatea de a folosi un registru sau altul. De situația de comunicare țin caracteristicile
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
un nivel de limbă este o variantă a unei limbi folosită în funcție de caracteristicile vorbitorului și ale situației de comunicare. De vorbitor sunt legate educația primită în familie, nivelul său de instruire, vârsta, dispoziția de moment, capacitatea sau disponibilitatea de a folosi un registru sau altul. De situația de comunicare țin caracteristicile destinatarului/destinatarilor comunicării de același tip ca ale vorbitorului, dar și gradul de intimitate dintre vorbitor și destinatar(i), precum și raportul ierarhic în care sunt aceștia. În literatura de specialitate
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
Există sinonime care diferă numai prin registru, de exemplu, în limba română: Un vorbitor care învață o limbă sau chiar unul nativ poate face nu numai greșeli de pronunție, lexicale și gramaticale, ci și de registru de limbă, dacă cel folosit nu este corespunzător situației de comunicare în care se află. De exemplu, dacă într-un anturaj în care toți în afară de o persoană vorbesc în registrul curent, și numai acea persoană folosește registrul familiar sau elevat, ceilalți vorbitori se simt șocați
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
gramaticale, ci și de registru de limbă, dacă cel folosit nu este corespunzător situației de comunicare în care se află. De exemplu, dacă într-un anturaj în care toți în afară de o persoană vorbesc în registrul curent, și numai acea persoană folosește registrul familiar sau elevat, ceilalți vorbitori se simt șocați. Acest registru este folosit în general în situații de comunicare orale fără constrângeri importante: în familie, între prieteni, între colegi de muncă fără diferență de nivel ierarhic etc. Se caracterizează prin
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
situației de comunicare în care se află. De exemplu, dacă într-un anturaj în care toți în afară de o persoană vorbesc în registrul curent, și numai acea persoană folosește registrul familiar sau elevat, ceilalți vorbitori se simt șocați. Acest registru este folosit în general în situații de comunicare orale fără constrângeri importante: în familie, între prieteni, între colegi de muncă fără diferență de nivel ierarhic etc. Se caracterizează prin spontaneitate, modelul său fiind oral. În scris este folosit, inclusiv în literatura beletristică
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
șocați. Acest registru este folosit în general în situații de comunicare orale fără constrângeri importante: în familie, între prieteni, între colegi de muncă fără diferență de nivel ierarhic etc. Se caracterizează prin spontaneitate, modelul său fiind oral. În scris este folosit, inclusiv în literatura beletristică, numai pentru a reda vorbirea în același registru. Este influențat de un registru de limbă secundar, cel popular. Lexicul registrului familiar este format din cuvinte curente, putând să includă și cuvinte argotice sau vulgare. Din punct
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
reda vorbirea în același registru. Este influențat de un registru de limbă secundar, cel popular. Lexicul registrului familiar este format din cuvinte curente, putând să includă și cuvinte argotice sau vulgare. Din punct de vedere morfologic și sintactic, registrul familiar folosește mai mult propoziții scurte, uneori eliptice, și mai puțin fraze. De asemenea, își permite abateri de la standardul limbii. Vorbitorul caută să fie expresiv, folosind și perifraze, uneori hiperbole. Modelul acestui registru este unul scris. Acesta se situează la opusul registrului
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
să includă și cuvinte argotice sau vulgare. Din punct de vedere morfologic și sintactic, registrul familiar folosește mai mult propoziții scurte, uneori eliptice, și mai puțin fraze. De asemenea, își permite abateri de la standardul limbii. Vorbitorul caută să fie expresiv, folosind și perifraze, uneori hiperbole. Modelul acestui registru este unul scris. Acesta se situează la opusul registrului familiar, nu este spontan, ci îngrijit în mod conștient. Este folosit în vorbire în medii socioculturale elevate, în comunicări foarte politicoase, în discursuri etc.
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
De asemenea, își permite abateri de la standardul limbii. Vorbitorul caută să fie expresiv, folosind și perifraze, uneori hiperbole. Modelul acestui registru este unul scris. Acesta se situează la opusul registrului familiar, nu este spontan, ci îngrijit în mod conștient. Este folosit în vorbire în medii socioculturale elevate, în comunicări foarte politicoase, în discursuri etc., și este mult folosit în scris. Este un registru influențat de alt registru secundar, limba literară, care se deosebește de registrul elevat prin caracterul artistic. Lexicul acestui
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
hiperbole. Modelul acestui registru este unul scris. Acesta se situează la opusul registrului familiar, nu este spontan, ci îngrijit în mod conștient. Este folosit în vorbire în medii socioculturale elevate, în comunicări foarte politicoase, în discursuri etc., și este mult folosit în scris. Este un registru influențat de alt registru secundar, limba literară, care se deosebește de registrul elevat prin caracterul artistic. Lexicul acestui registru este bogat, căutat, incluzând și cuvinte rare. Din punct de vedere morfosintactic, standardul este scrupulos respectat
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
cunosc și care au contacte în viața cotidiană (cumpărături, cerere de informații, contacte cu administrația, relații profesionale etc.) sau între persoane care se cunosc, dar nu sunt apropiate între ele, fie că sunt la același nivel ierarhic sau nu. Se folosește și în scris, de exemplu în presă. Cuvintele folosite în acest registru sunt cele înțelese de oricine. Termenii sunt preciși, nu se folosesc termeni de specialitate. Gramatica registrului curent este în general conformă standardului, cu fraze simple. Acest registru este
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
cerere de informații, contacte cu administrația, relații profesionale etc.) sau între persoane care se cunosc, dar nu sunt apropiate între ele, fie că sunt la același nivel ierarhic sau nu. Se folosește și în scris, de exemplu în presă. Cuvintele folosite în acest registru sunt cele înțelese de oricine. Termenii sunt preciși, nu se folosesc termeni de specialitate. Gramatica registrului curent este în general conformă standardului, cu fraze simple. Acest registru este neutru, vorbitorul neurmărind să fie expresiv prin realizarea de
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
cunosc, dar nu sunt apropiate între ele, fie că sunt la același nivel ierarhic sau nu. Se folosește și în scris, de exemplu în presă. Cuvintele folosite în acest registru sunt cele înțelese de oricine. Termenii sunt preciși, nu se folosesc termeni de specialitate. Gramatica registrului curent este în general conformă standardului, cu fraze simple. Acest registru este neutru, vorbitorul neurmărind să fie expresiv prin realizarea de efecte stilistice. Precum cel elevat, și registrul curent are un aspect oral și unul
Registru de limbă () [Corola-website/Science/331279_a_332608]
-
multe sensuri diferite sau doar un sens vag. Polisemia servește la îmbogățirea lexicului general, dar a fost deseori simțită ca o constrângere pentru gândirea științifică, de exemplu de către filozoful și matematicianul Leibniz. Limbajul științific și tehnic are tendința de a folosi termenii de specialitate cu un singur sens, pentru a evita ambiguitatea. Poate fi vorba și de cuvinte care fac parte atât din lexicul general, cât și dintr-unul de specialitate. De exemplu cuvântul "fier" se folosește în chimie numai cu
Polisemie () [Corola-website/Science/331285_a_332614]
-
are tendința de a folosi termenii de specialitate cu un singur sens, pentru a evita ambiguitatea. Poate fi vorba și de cuvinte care fac parte atât din lexicul general, cât și dintr-unul de specialitate. De exemplu cuvântul "fier" se folosește în chimie numai cu sensul de metal având anumite caracteristici fizico-chimice, dar în lexicul general poate avea sensul de obiect din acel metal sau dintr-un aliaj al acestuia. Se poate observa că uneori unul și același cuvânt este tratat
Polisemie () [Corola-website/Science/331285_a_332614]
-
vs. "la vase" „nămolul”. În multe cazuri nu se poate stabili dacă un cuvânt are un sens vag sau mai multe sensuri. De exemplu este de discutat dacă numele unui obiect are sens diferit de cel de bază atunci când este folosit metonimic. După unii lingviști, prin metonimie nu s-ar crea un sens nou. Exemplu: „Am ascuns/Am terminat cartea”. Este clar că în „Am ascuns cartea” este vorba despre obiectul carte, iar „Am terminat cartea” înseamnă „Am terminat luarea la
Polisemie () [Corola-website/Science/331285_a_332614]
-
este o „sală de așteptare”, pentru că este mare și goală, este vorba de o metaforă ocazională, cu valoare stilistică, fără ca „sală de așteptare” să dobândească un sens nou. În schimb un cuvânt ca "mouse", cu sensul de bază (animalul) „șoarece”, folosit pentru a denumi un periferic al calculatorului nu mai este o metaforă ocazională, ci una care a dat cuvântului un sens nou. Unii lingviști includ în noțiunea de polisemie și sensurile diferite pe care le poate avea unul și același
Polisemie () [Corola-website/Science/331285_a_332614]
-
legate la serverele . Deși inițial compania oferea spațiu de depozitare gratuit de 5GB, din februarie 2014 clienții pot acesa serviciul SugarSync numai contra cost. În martie 2010 compania SugarSync a publicat un API.Astfel au fost create numeroase aplicații care folosesc SugarSync.
SugarSync () [Corola-website/Science/331294_a_332623]