272,843 matches
-
a instituțiilor oficiale, a școlii etc. Prin calitățile sale superioare față de ale celorlalte variante ale limbii, ea corespunde nevoilor culturale ale comunității, având mijloacele optime pentru exprimarea ideilor și sentimentelor, și asigură comunicarea socială la scară mare. Este însușită și folosită de partea cultă a comunității, fiind comună întregului popor și acceptată ca exemplară. La unii lingviști români se regăsește o concepție asemănătoare. Pentru Ion Gheție, de exemplu, „limba literară ar putea fi definită drept aspectul cel mai îngrijit (sau varianta
Limbă literară () [Corola-website/Science/335230_a_336559]
-
întreaga colectivitate, indiferent de apartenența dialectală a vorbitorilor”, deci nu o raportează la limba literară. Pentru alți lingviști, „limbă literară” și „limbă comună” sunt sinonime. După părerea altora, limba comună este varianta vorbită a limbii literare. La unii lingviști care folosesc termenul de „limbă standard”, acesta apare ca sinonim al lui „limbă comună”, iar limba literară este definită ca limba operelor literare, având la bază limba comună numită și standard, dar și specificul de a putea include alte variante ale limbii
Limbă literară () [Corola-website/Science/335230_a_336559]
-
standard”, acesta apare ca sinonim al lui „limbă comună”, iar limba literară este definită ca limba operelor literare, având la bază limba comună numită și standard, dar și specificul de a putea include alte variante ale limbii. Alți lingviști nu folosesc noțiunea de limbă comună, ci numai noțiunile de limbă standard și limbă literară, care după ei nu se confundă, dar sunt strâns legate. Astfel, pentru lingvistul italian Gaetano Berruto, în trecut a existat numai o italiană standard literară, cea a
Limbă literară () [Corola-website/Science/335230_a_336559]
-
o italiană neo-standard care include forme și expresii din registre ale limbii precum cel familiar. Acestea sunt acceptate fie prin folosirea lor de vorbitorii cu un grad înalt de instruire care caută efecte expresive, fie prin mediile în care se folosesc, cum sunt televiziunea și radioul. Autorul dă și exemple de propoziții în cele două variante: Pentru Emilian Vasiliu, limba standard este „româna literară folosită în mod curent (adică în împrejurări neoficiale) de un vorbitor instruit”. În cazul limbii germane, lingvista
Limbă literară () [Corola-website/Science/335230_a_336559]
-
cu un grad înalt de instruire care caută efecte expresive, fie prin mediile în care se folosesc, cum sunt televiziunea și radioul. Autorul dă și exemple de propoziții în cele două variante: Pentru Emilian Vasiliu, limba standard este „româna literară folosită în mod curent (adică în împrejurări neoficiale) de un vorbitor instruit”. În cazul limbii germane, lingvista Renate Batsch distinge în cadrul limbii standard o limbă literară scrisă și un standard german vorbit, apropiat de limba literară, menționând că „varianta «superioară» a
Limbă literară () [Corola-website/Science/335230_a_336559]
-
existe literatură și în dialectul gheg, vorbit în nordul Albaniei și în Kosovo. În timpul comunismului a fost interzisă literatura în acest dialect, dar după căderea acestuia s-a reluat, și în Kosovo se confruntă ideea de a nu se mai folosi albaneza standard bazată pe dialectul tosk cu opinia de a o păstra ca limbă standard a tuturor albanezilor. În anii 2000 au apărut lingviști care merg mai departe decât distingerea limbii standard de limba literară și critică concepția tradițională despre
Limbă literară () [Corola-website/Science/335230_a_336559]
-
Ele au fost fixate prin gramatici și dicționare, devenind prescriptive și pentru predarea limbii în școli. Astfel, în acea epocă, limba literară se confunda cu limba standard. Limba literară a evoluat cu timpul prin acceptarea de elemente ale limbii efectiv folosite de vorbitori, datorită unor factori externi, cum a fost atitudinea rebelă a romantismului față de clasicism. Începând cu a doua jumătate a secolului al XIX-lea, limba literară s-a îndepărtat și mai mult de standardul fixat în perioada clasicismului, rămânând
Limbă literară () [Corola-website/Science/335230_a_336559]
-
vrem să venim și cu ceva nou. Și un lucru pe care l-am învățat încă de la seria "X-Men" este că audiența vrea să fie surprinsă și să vadă elemente noi a ceea ce știu deja, prin diferite abordări." Animus-ul, mașinăria folosită pentru a retrăi amintirile strămoșilor, a fost reproiectată pentru acest film, dintr-un scaun, într-o mașină care îl ridică pe utilizator în aer, permițând o experiență mai modernă, mai interactivă și mai dramatică. Fassbender a spus și că această
Assassin's Creed: Codul Asasinului (film) () [Corola-website/Science/335212_a_336541]
-
pistoalele cu flintă ale lui Edward Kenway (""); și șișul lui Jacob Frye ("Assassin's Creed Syndicate"). Fassbender a declarat și că cei de la Ubisoft au fost "foarte dornici" de a vedea elementele noi ale filmului, și că le-ar putea folosi și pe acestea în viitoarele lor jocuri. Filmul conține și săritura "de semnătură" a jocului, "Leap of Faith (Actul de credință)", executată de dublura lui Fassbender, Damien Walters, și nu de o dublură digitală, deoarece echipa de producție a dorit
Assassin's Creed: Codul Asasinului (film) () [Corola-website/Science/335212_a_336541]
-
semnătură" a jocului, "Leap of Faith (Actul de credință)", executată de dublura lui Fassbender, Damien Walters, și nu de o dublură digitală, deoarece echipa de producție a dorit ca acțiunile din film să pară cât mai "reale", fără a se folosi efecte speciale. Săritura de la peste 38 de metri a fost descrisă ca fiind "una dintre cele mai înalte sărituri libere executată de un cascador de 35 de ani încoace". "Assassin's Creed" a fost lansat pe 21 decembrie 2016. Inițial
Assassin's Creed: Codul Asasinului (film) () [Corola-website/Science/335212_a_336541]
-
cunoscut ca fiind Regatul de Alba în galică, care mai târziu a devenit cunoscut sub numele de Scoția, atât în engleză cât și în scoțiană; termenii sunt păstrați în ambele limbi. La sfârșitul secolului al XI-lea, regii scoțieni au folosit termenul de rex Scottorum, sau regele Scoției, pentru a face referire în latină. Titlul de rege al Scoției nu a mai fost folosit din 1707, atunci când regatul Scoției s-a unit cu cel al Angliei, pentru a forma o singură
Lista monarhilor scoțieni () [Corola-website/Science/335235_a_336564]
-
în scoțiană; termenii sunt păstrați în ambele limbi. La sfârșitul secolului al XI-lea, regii scoțieni au folosit termenul de rex Scottorum, sau regele Scoției, pentru a face referire în latină. Titlul de rege al Scoției nu a mai fost folosit din 1707, atunci când regatul Scoției s-a unit cu cel al Angliei, pentru a forma o singură uniune, Regatul Unit al Marii Britanii. Astfel, Anna a Marii Britanii a devenit ultimul monarh al vechilor regate a Scoției și Angliei și primul al
Lista monarhilor scoțieni () [Corola-website/Science/335235_a_336564]
-
asemenea, numele de "L’Auberge rouge". Nuvela lui Balzac nu are nici o legătură cu acest incident. Întreținând voit această confuzie, editura Gallimard din Paris a realizat în 2007 o retipărire a nuvelei publicate anterior în colecția „Folio 2€” în 2004, folosind pe coperta noii ediții ce păstra ISBN-ul ediției din 2004 o reproducere a afișului filmului "L'Auberge rouge", lansat în 2007, film al cărui subiect nu are nimic în comun, cu excepția titlului, cu nuvela lui Balzac. „Hanul roșu” este
Hanul roșu (nuvelă) () [Corola-website/Science/335216_a_336545]
-
sunt situate în interiorul zonelor securizate ale terminalului. Terminalul are, de asemenea, o etapă muzică live pe care trupe locale efectua în conformitate cu spiritul de proclamarea Austin că "Capital din Lume de Muzică Live." Terminalul este conectat la un garaj 3000 spațiu folosi parcare publică. O instalație consolidat de închiriere de mașini care găzduiește registratură, pick-up, drop-off, infrastructurile de servicii și de curățare este conectat prin pasarelă la terminalul și parcare garaj. Atât American Airlines și United Airlines operează saloane la acest aeroport
Aeroportul Internațional Austin–Bergstrom () [Corola-website/Science/335211_a_336540]
-
17R/35L. Acest piștei este dedicat fostului congressman J. J. "Jake" Pickle. Această pistă conține o categorie IIIB sistem de aterizare instrumental, primul în Austin. Piste sunt urmărit de către un turn de control al traficului aerian de 69 metri. Turnul folosit anterior de către Forțele Aeriene a fost demolată. Cincisprezece companii aeriene comerciale și lor partenerii regionale conecta aeroportul la 48 destinații din America Nord și Europa. În timp ce ABIA deschis traficului de pasageri în 1999, operațiunile de marfă a început cu doi
Aeroportul Internațional Austin–Bergstrom () [Corola-website/Science/335211_a_336540]
-
pavează cu piatră cubică mai multe străzi. Preocuparea sa pentru sănătatea și binele semenilor s-a manifestat până la finalul vieții, survenit în data de 6 august 1894. Testamentul său prevede ca suma de 200.000 de lei aur să fie folosită pentru construcția unui spital modern în Tecuci. Fiul său, Teodor Cincu, care a pășit pe urmele tatălui său, fiind în trei rânduri primar, i-a dus la îndeplinire dorința, inaugurând în 1904 spitalul municipal, redenumit după numele inițiatorului său în
Anton Cincu () [Corola-website/Science/335242_a_336571]
-
distanță peștii în zona cârligului cu momeală. Construite din diverse materiale în general formă, mărimea și greutatea acestora acoperă nevoile pescarului fie că pescuiește pe baltă, lac sau rău, după peste mic , mediu sau mare. În pescuitul la feeder se folosesc montaje specifice, adaptate atât tipului de momitor folosit cât și tipului de apă și nu în ultimul rând speciei de pește pe care intenționăm să îl prindem. Indiferent că pescuim pe lac sau rău, după peste mare sau mic, monturile
Pescuit la feeder () [Corola-website/Science/335240_a_336569]
-
din diverse materiale în general formă, mărimea și greutatea acestora acoperă nevoile pescarului fie că pescuiește pe baltă, lac sau rău, după peste mic , mediu sau mare. În pescuitul la feeder se folosesc montaje specifice, adaptate atât tipului de momitor folosit cât și tipului de apă și nu în ultimul rând speciei de pește pe care intenționăm să îl prindem. Indiferent că pescuim pe lac sau rău, după peste mare sau mic, monturile trebuie să fie cât mai simplu realizate, să
Pescuit la feeder () [Corola-website/Science/335240_a_336569]
-
tradiționali de Crăciun "fir" sunt populari și copii lasă un ciorap afară pentru Moș Crăciun în Ajunul Crăciunului. Masa de Crăciun conține plăcinte cu carne, curcan, friptură de vită sau un grătar în aer liber. La final se consumă . sunt folosiți pentru a face zgomot. În ciuda faptul că sărbătoarea Crăciunului are loc în mijlocul verii în emisfera sudică, motive comune de iarnă din emisfera nordică sunt foarte populare. Ziua de Crăciun este o sărbătoare publică în Etiopia și Eritreea, fiind sărbătorită la
Tradiții de Crăciun () [Corola-website/Science/335231_a_336560]
-
de limba engleză, tradițiile de Crăciun sunt foarte asemănătoare cu cele din Statele Unite, cu influențe din Marea Britanie și cu noi tradiții europene aduse de imigranți. Copiii canadieni cred că Moș Crăciun locuiește la Polul Nord în Canada și îi scriu scrisori folosind codul poștal „HOH OHO” ca o aluzie la codurile poștale canadiene compuse din șase litere și numere. Un program național, "Lumini de Crăciun în Canada", are loc în capitală, Ottawa, și în cele 13 capitale provinciale și teritoriale. În provincia
Tradiții de Crăciun () [Corola-website/Science/335231_a_336560]
-
naturală. O altă tradiție este ce a Irozilor - colindători costumați: pe lângă Irod, mai apare un moș cu barbă lungă și cu cojocul întors acesta fiind bufonul romanilor, de asemenea altcineva este costumat ca o paiață cu clopoței la picioare. sunt folosiți pentru a face zgomot în cadrul diferitelor mese tradiționale de Crăciun. "Christmas Cracker" este un sul de carton care conține o surpriză, învelit în hârtie colorată și care se trage pentru a fi desfăcut de la ambele capete. A devenit un element
Tradiții de Crăciun () [Corola-website/Science/335231_a_336560]
-
o surpriză, învelit în hârtie colorată și care se trage pentru a fi desfăcut de la ambele capete. A devenit un element tradițional de Crăciun în Marea Britanie, fiind introdus de londonezul Tom Smith la mijlocul secolului al XIX-lea. De atunci sunt folosiți și în Irlanda, Canada, Africa de Sud, Australia sau Noua Zeelandă. Crăciunul în Republica Moldova este celebrat la 7 ianuarie în fiecare an, pe stil vechi, la fel ca în Rusia sau Ucraina. O parte a populației sărbătorește (și) pe stil nou, la 25
Tradiții de Crăciun () [Corola-website/Science/335231_a_336560]
-
polenul din florile mahoniei. Producția de miere este relativ mică, 20-50 kg/ha. Rădăcinile mahoniei conțin un număr mare de alcaloizi, printre care unii au proprietăți farmacologice: berberină, berbamina și oxiacantina cu acțiune hipotensivă, tonică, diuretică, bacteriostatică, antiinflamatoare. Ei sunt folosiți în homeopatie pentru tratamentul afecțiunilor dermatologice - eczeme, psoriazis, dermatită atopică sau ca tonice, diuretice. Fructele mahoniei sunt comestibile, ele sunt bace negre-albăstrui cu un gust ușor acru, fiind consumate în gemuri și jeleuri, dar și cu vin sau lichior. Crude
Mahonie () [Corola-website/Science/335247_a_336576]
-
în 1971 o lege prin care a interzis instituțiile private de educație superioară. Școala teologică se află în vârful Dealului Speranței, pe teritoriul mănăstirii Sfânta Treime, datată din epoca bizantină. Clădirile școlii continuă să fie păstrate de mănăstire și sunt folosite pentru a găzdui conferințe. Vizitarea insulei se poate face printr-o călătorie pe mare cu o ambarcațiune ce pleacă de pe țărmul Istanbulului și ajunge la destinație într-o oră. Din ianuarie 2011 o campanie internațională de redeschidere a acestei școli
Seminarul din Halki () [Corola-website/Science/335250_a_336579]
-
că: În orice caz, articolul 132 susține că: Secțiunea de seminar a școlii de la Halki a fost închisă și deși școala superioară a rămas deschisă, guvernul turc n-a permis mai mult studenților să o frecventeze. În prezent, școala este folosită doar pentru conferințe, inclusiv Simpozionul Ecologic Internațional. Pe 2 noiembrie 1998, o agenție a guvernului turc a ordonat desființarea Consiliului de Administrație al Halki. Critica internațională a cauzat anularea acestui ordin pe 25 noiembrie 1998. În noiembrie 2007, Paraclisul „Schimbarea la Față
Seminarul din Halki () [Corola-website/Science/335250_a_336579]