30,062 matches
-
evalua, în cooperare cu solicitantul, elementele relevante ale cererii. (2) Elementele menționate la alineatul (1) înseamnă informațiile furnizate de solicitant și toate documentele de care acesta dispune privind vârsta sa, trecutul său, inclusiv cel al rudelor relevante, identitatea, cetățenia sau cetățeniile, țara sau țările, precum și localitatea sau localitățile în care a avut reședința anterioară, cererile anterioare de azil, itinerarul, documentele de identitate și de călătorie, precum și motivele care justifică cererea de protecție internațională. (3) Evaluarea unei cereri de protecție internațională trebuie
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
solicitantul la o persecuție sau o vătămare gravă în cazul în care s-ar întoarce în țara de origine; (e) faptul că se poate considera că solicitantul ar putea beneficia de protecția unei alte țări în care ar putea solicita cetățenia. (4) Faptul că solicitantul a fost deja persecutat, a suferit deja vătămări grave sau a făcut deja obiectul amenințării directe a unei astfel de persecuții sau a unor astfel de vătămări reprezintă un indiciu serios al temerilor fondate ale solicitantului
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
sau în comunitate, sau neparticiparea la acestea, alte acte religioase sau exprimări de opinii religioase și forme de comportament personal sau comunitar fondate pe credințe religioase sau impuse de astfel de credințe; (c) noțiunea de naționalitate nu se limitează la cetățenie sau la inexistența acesteia, ci include, în special, apartenența la un grup determinat prin identitatea sa culturală, etnică sau lingvistică, prin originile sale geografice sau politice comune sau prin relația cu populația unui alt stat; (d) un grup este considerat
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
Încetarea (1) Orice resortisant al unei țări terțe sau orice apatrid încetează să mai fie refugiat în cazul în care: (a) a solicitat din nou, în mod voluntar, protecția țării al cărui cetățean este sau (b) după ce și-a pierdut cetățenia, a redobândit-o în mod voluntar sau (c) a obținut o nouă cetățenie și beneficiază de protecția țării a cărei cetățenie a dobândit-o sau (d) s-a restabilit în mod voluntar în țara pe care a părăsit-o sau
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
mai fie refugiat în cazul în care: (a) a solicitat din nou, în mod voluntar, protecția țării al cărui cetățean este sau (b) după ce și-a pierdut cetățenia, a redobândit-o în mod voluntar sau (c) a obținut o nouă cetățenie și beneficiază de protecția țării a cărei cetățenie a dobândit-o sau (d) s-a restabilit în mod voluntar în țara pe care a părăsit-o sau în afara căreia a rămas de teama persecuției sau (e) datorită faptului că circumstanțele
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
a solicitat din nou, în mod voluntar, protecția țării al cărui cetățean este sau (b) după ce și-a pierdut cetățenia, a redobândit-o în mod voluntar sau (c) a obținut o nouă cetățenie și beneficiază de protecția țării a cărei cetățenie a dobândit-o sau (d) s-a restabilit în mod voluntar în țara pe care a părăsit-o sau în afara căreia a rămas de teama persecuției sau (e) datorită faptului că circumstanțele în urma cărora a fost recunoscut ca refugiat au
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
rămas de teama persecuției sau (e) datorită faptului că circumstanțele în urma cărora a fost recunoscut ca refugiat au încetat să mai existe, nu mai poate continua să refuze solicitarea protecției țării al cărui cetățean este; (f) fiind o persoană fără cetățenie, datorită faptului că circumstanțele în urma cărora a fost recunoscut ca refugiat au încetat să mai existe, se poate întoarce în țara în care avea reședința obișnuită. (2) În scopul punerii în aplicare a alineatului (1) literele (e) și (f), statele
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
în conformitate cu rezoluțiile relevante ale Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite, persoanele în cauză pot beneficia ipso facto de dispozițiile prezentei directive; (b) autoritățile competente ale țării în care și-a stabilit reședința consideră că are drepturile și obligațiile aferente deținerii cetățeniei respectivei țări sau drepturi și obligații echivalente. (2) Orice resortisant al unei țări terțe sau orice apatrid este exclus de la recunoașterea statutului de refugiat atunci când există motive întemeiate pentru a crede că: (a) a comis o infracțiune împotriva păcii, o
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
Comisiei ANEXĂ Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează: Se adaugă mențiunea următoare la rubrica "Persoane fizice". "Shaykh Abd-al-Majid AL-ZINDANI (alias (a) Abdelmajid AL-ZINDANI; (b) Shaykh Abd Al-Majid AL-ZINDANI). Data nașterii: 1950. Locul nașterii: Yemen. Cetățenie: yemenită. Pașaport nr.: A005487 (Yemen) eliberat la 13 august 1995." 1 JO L 139, 29.5.2002, p. 9. 2 JO L 28, 31.1.2004, p. 15. Page 1 of 2
32004R0391-ro () [Corola-website/Law/292822_a_294151]
-
El Aoued, Algeria. Domiciliu: (a) Via Padova, 82, Milano (Italia), (b) Via Manzoni, 33, Cinisello Balsamo (MI), Italia. 2. Mențiunea "Abdul MANAF KASMURI [alias (a) Muhammad Al-Filipini, (b) Intan], Klang. Selangor, Malaiezia. Născut la 18 mai 1955, la Selangor, Malaiezia. Cetățenie: malaieziana. Număr de pașaport: A 9226483. Număr național de identificare: 550528-10-5991" de la rubrică "Persoane fizice" se înlocuiește cu mențiunea următoare: "Abdul Manaf KASMURI [alias (a) Muhammad Al-Filipini, (b) Intan], Klang. Selangor, Malaiezia, născut la 28 mai 1955, la Selangor, Malaiezia
32004R0524-ro () [Corola-website/Law/292858_a_294187]
-
malaieziana. Număr de pașaport: A 9226483. Număr național de identificare: 550528-10-5991" de la rubrică "Persoane fizice" se înlocuiește cu mențiunea următoare: "Abdul Manaf KASMURI [alias (a) Muhammad Al-Filipini, (b) Intan], Klang. Selangor, Malaiezia, născut la 28 mai 1955, la Selangor, Malaiezia. Cetățenie: malaieziana. Număr de pașaport: A 9226483. Număr național de identificare: 550528-10-5991." 3. Mențiunea "Al-Haramain Foundation (Indonezia) (alias Yayasan Al-Manahil-Indonesia), (a) Jalan Lăut Sulawesi Block DII/4, Kavling Angkatan Lăut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonezia. Alte informații: telefon: 021-86 61
32004R0524-ro () [Corola-website/Law/292858_a_294187]
-
Sănătate. Anexa 2 A *Font 9* I. CERERE DE ÎNSCRIERE - model - Nr. înregistrare .................../........... VIZAT*), Unitatea sanitară ................................ CUI .............................................. Sediu (localitate, str. nr.) .............................. Casa de Asigurări de Sănătate ............................. Nr. contract/convenție ........................... Medic de familie ................................. (semnătură și parafă) Domnule/Doamnă Doctor, Subsemnatul(a) ..............., cetățenie ...................., C.N.P. | | | | | | | | | | | | | |/cod unic de asigurare | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |, data nașterii.................., domiciliat(ă) în ................... str. ................ nr......, bl. ....., sc. ...., ap. ....., jud./sector .........., act de identitate ........, seria ......., nr. .........., eliberat de ................, la data ............, telefon ............., solicit înscrierea mea pe lista dumneavoastră Declar pe propria răspundere: că nu sunt
NORME METODOLOGICE din 1 martie 2017 de aplicare în anul 2017 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280428_a_281757]
-
parafa acestuia. ────────── * Font 9* �� II. CERERE DE ÎNSCRIERE PRIN TRANSFER - model - Nr. înregistrare ..................../............ VIZAT*), Unitatea sanitară ................................ CUI .............................................. Sediu (localitate, str. nr.) .............................. Casa de Asigurări de Sănătate ............................. Nr. contract/convenție ........................... Medic de familie ................................. (semnătură și parafă) Domnule/Doamnă Doctor, Subsemnatul(a) ................., cetățenie ..........., C.N.P. | | | | | | | | | | | | | |/cod unic de asigurare | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |, data nașterii.................., domiciliat(ă) în ................... str. ................ nr. ....., bl. ....., sc. ...., ap. ....., jud./sector .........., act de identitate ........, seria ......., nr. .........., eliberat de ................, la data ............, telefon ............., solicit înscrierea mea pe lista dumneavoastră prin transfer de la medicul de familie ...................... din
NORME METODOLOGICE din 1 martie 2017 de aplicare în anul 2017 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280428_a_281757]
-
și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 15 noiembrie 2004. Pentru Comisie Eneko LANDÁBURU Director General Anexă "Lista persoanelor menționate la articolul 2 1. Borovcanin, Ljubomir. Data nașterii: 27.2.1960. Locul nașterii: Han Pijesak, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 2. Borovnica, Goran. Data nașterii: 15.8.1965. Locul nașterii: Kozarac, Municipiul Prijedor, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 3. Bralo, Miroslav. Data nașterii: 13.10.1967. Locul nașterii: Kratine, Municipiul Vitez, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 4
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
Director General Anexă "Lista persoanelor menționate la articolul 2 1. Borovcanin, Ljubomir. Data nașterii: 27.2.1960. Locul nașterii: Han Pijesak, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 2. Borovnica, Goran. Data nașterii: 15.8.1965. Locul nașterii: Kozarac, Municipiul Prijedor, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 3. Bralo, Miroslav. Data nașterii: 13.10.1967. Locul nașterii: Kratine, Municipiul Vitez, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 4. Djordjevic, Vlastimir. Data nașterii: 1948. Locul nașterii: Vladicin Han, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 5. Gotovina
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
nașterii: Han Pijesak, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 2. Borovnica, Goran. Data nașterii: 15.8.1965. Locul nașterii: Kozarac, Municipiul Prijedor, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 3. Bralo, Miroslav. Data nașterii: 13.10.1967. Locul nașterii: Kratine, Municipiul Vitez, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 4. Djordjevic, Vlastimir. Data nașterii: 1948. Locul nașterii: Vladicin Han, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 5. Gotovina, Ante. Data nașterii: 12.10.1955. Locul nașterii: insula Pasman, Municipiul Zadar, Republica Croația. Cetățenie: (a) croată, (b
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
nașterii: Kozarac, Municipiul Prijedor, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 3. Bralo, Miroslav. Data nașterii: 13.10.1967. Locul nașterii: Kratine, Municipiul Vitez, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 4. Djordjevic, Vlastimir. Data nașterii: 1948. Locul nașterii: Vladicin Han, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 5. Gotovina, Ante. Data nașterii: 12.10.1955. Locul nașterii: insula Pasman, Municipiul Zadar, Republica Croația. Cetățenie: (a) croată, (b) franceză. 6. Hadzic, Goran. Data nașterii: 7.9.1958. Locul nașterii: Vinkovci, Republica Croația. Cetățenie: sârbă și
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
Municipiul Vitez, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 4. Djordjevic, Vlastimir. Data nașterii: 1948. Locul nașterii: Vladicin Han, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 5. Gotovina, Ante. Data nașterii: 12.10.1955. Locul nașterii: insula Pasman, Municipiul Zadar, Republica Croația. Cetățenie: (a) croată, (b) franceză. 6. Hadzic, Goran. Data nașterii: 7.9.1958. Locul nașterii: Vinkovci, Republica Croația. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 7. Jankovic, Gojko. Data nașterii: 31.10.1954. Locul nașterii: Trbuse, Municipiul Focă, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 8
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 5. Gotovina, Ante. Data nașterii: 12.10.1955. Locul nașterii: insula Pasman, Municipiul Zadar, Republica Croația. Cetățenie: (a) croată, (b) franceză. 6. Hadzic, Goran. Data nașterii: 7.9.1958. Locul nașterii: Vinkovci, Republica Croația. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 7. Jankovic, Gojko. Data nașterii: 31.10.1954. Locul nașterii: Trbuse, Municipiul Focă, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 8. Karadžić, Radovan. Data nașterii: 19.6.1945. Locul nașterii: Petnjica, Savnik, Muntenegru, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: bosniacă și
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
Municipiul Zadar, Republica Croația. Cetățenie: (a) croată, (b) franceză. 6. Hadzic, Goran. Data nașterii: 7.9.1958. Locul nașterii: Vinkovci, Republica Croația. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 7. Jankovic, Gojko. Data nașterii: 31.10.1954. Locul nașterii: Trbuse, Municipiul Focă, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 8. Karadžić, Radovan. Data nașterii: 19.6.1945. Locul nașterii: Petnjica, Savnik, Muntenegru, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 9. Lazarevic, Vladimir. Data nașterii: 23.3.1949. Locul nașterii: Grncar, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
Republica Croația. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 7. Jankovic, Gojko. Data nașterii: 31.10.1954. Locul nașterii: Trbuse, Municipiul Focă, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 8. Karadžić, Radovan. Data nașterii: 19.6.1945. Locul nașterii: Petnjica, Savnik, Muntenegru, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 9. Lazarevic, Vladimir. Data nașterii: 23.3.1949. Locul nașterii: Grncar, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 10. Lukic, Milan. Data nașterii: 6.9.1967. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă și herțegovina, (b) posibil
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
Focă, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 8. Karadžić, Radovan. Data nașterii: 19.6.1945. Locul nașterii: Petnjica, Savnik, Muntenegru, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 9. Lazarevic, Vladimir. Data nașterii: 23.3.1949. Locul nașterii: Grncar, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 10. Lukic, Milan. Data nașterii: 6.9.1967. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă și herțegovina, (b) posibil sârbă și muntenegreană. 11. Lukic, Sredoje. Data nașterii: 5.4.1961. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
Petnjica, Savnik, Muntenegru, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 9. Lazarevic, Vladimir. Data nașterii: 23.3.1949. Locul nașterii: Grncar, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 10. Lukic, Milan. Data nașterii: 6.9.1967. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă și herțegovina, (b) posibil sârbă și muntenegreană. 11. Lukic, Sredoje. Data nașterii: 5.4.1961. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă și herțegovina, (b) posibil sârbă și muntenegreană. 12. Lukic, Sreten. Data nașterii: 28.3.1955. Locul
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
și Muntenegru. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 10. Lukic, Milan. Data nașterii: 6.9.1967. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă și herțegovina, (b) posibil sârbă și muntenegreană. 11. Lukic, Sredoje. Data nașterii: 5.4.1961. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă și herțegovina, (b) posibil sârbă și muntenegreană. 12. Lukic, Sreten. Data nașterii: 28.3.1955. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 13. Milosevic, Dragomir. Data nașterii: 4.2.1942. Locul nașterii: Murgas, Municipiul Ub, Șerbia și
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]
-
herțegovina, (b) posibil sârbă și muntenegreană. 11. Lukic, Sredoje. Data nașterii: 5.4.1961. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă și herțegovina, (b) posibil sârbă și muntenegreană. 12. Lukic, Sreten. Data nașterii: 28.3.1955. Locul nașterii: Visegrad, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: sârbă și muntenegreană. 13. Milosevic, Dragomir. Data nașterii: 4.2.1942. Locul nașterii: Murgas, Municipiul Ub, Șerbia și Muntenegru. Cetățenie: bosniacă și herțegovina. 14. Mladić, Ratko. Data nașterii: 12.3.1942. Locul nașterii: Bozanovici, Municipiul Kalinovik, Bosnia-Herțegovina. Cetățenie: (a) bosniacă
32004R1965-ro () [Corola-website/Law/293198_a_294527]