8,983 matches
-
aparținând unei astfel de minorități. Articolul 2 32. Acest articol enunța un set de principii guvernind aplicarea convenției-cadru. El se inspiră, între altele, din Declarația Națiunilor Unite asupra principiilor de drept internațional privind relațiile amicale și cooperarea dintre state, conformă Cartei Națiunilor Unite (Rezoluția Adunării Generale nr. 2625 (XXV) din 24 octombrie 1970). Principiile menționate în această prevedere au o natură generală, dar au relevanță aparte pentru domeniul acoperit de convenția-cadru. Articolul 3 33. Acest articol conține două principii distincte, dar
CONVENŢIE-CADRU din 1 februarie 1995 pentru protecţia minorităţilor naţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140140_a_141469]
-
articol va fi obligatorie pentru părțile contractante în litigiu. Limite de aplicare a prezentului acord Articolul 14 Nici o prevedere din prezentul acord nu va fi interpretată în sensul de a interzice unei părți contractante să ia măsuri compatibile cu dispozițiile Cartei Națiunilor Unite și limitate la cerințele situației pe care ea le consideră necesare pentru securitatea să externă sau internă. Declarație privind art. 13 al prezentului acord Articolul 15 Orice stat va putea, la data cînd va semna prezentul acord sau
ACORD EUROPEAN din 15 noiembrie 1975 asupra marilor drumuri de circulaţie internationala (AGR)*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140235_a_141564]
-
de agresiune când va fi adoptată o dispoziție conform art. 121 și 123, care va defini această crimă și va fixă condițiile exercitării competenței Curții în ceea ce o privește. Această dispoziție va trebui să fie compatibilă cu dispozițiile pertinente ale Cartei Națiunilor Unite. Articolul 6 Crimă de genocid În scopurile prezentului statut, prin crimă de genocid se înțelege oricare dintre faptele menționate mai jos, săvârșită cu intenția de a distruge, în întregime sau în parte, un grup național, etnic, rasial sau
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
împotriva bunurilor cu caracter civil, adică a celor care nu sunt obiective militare; (iii) faptă de a lansa intenționat atacuri împotriva personalului, instalațiilor, materialului, unităților sau vehiculelor folosite în cadrul unei misiuni de ajutor umanitar sau de menținere a păcii conform Cartei Națiunilor Unite, cu condiția ca acestea să aibă dreptul la protecția pe care dreptul internațional al conflictelor armate o garantează civililor și bunurilor cu caracter civil; (iv) faptă de a lansa intenționat un atac știind că el va cauza în
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
personalului care utilizează, conform dreptului internațional, însemnele distinctive prevăzute de convențiile de la Geneva; (iii) faptă de a lansa atacuri deliberate împotriva personalului, instalațiilor, materialului, unităților sau vehiculelor folosite în cadrul unei misiuni de ajutor umanitar sau de menținere a păcii, conform Cartei Națiunilor Unite, cu condiția ca acestea să aibă dreptul la protecția pe care dreptul internațional al conflictelor armate îl garantează civililor și bunurilor cu caracter civil; (iv) faptă de a lansa atacuri deliberate împotriva construcțiilor consacrate religiei, învățământului, artei, științei
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
stat parte, cum este prevăzut la art. 14; ... b) dacă o faptă în care una sau mai multe dintre aceste crime par să fi fost comise este deferita procurorului de Consiliul de Securitate care acționează în baza cap. VII al Cartei Națiunilor Unite; sau ... c) dacă procurorul a deschis o anchetă cu privire la crimă în discuție, în baza art. 15. ... Articolul 14 Transmiterea unei fapte de către un stat parte 1. Oricare stat parte poate deferi procurorului o faptă în care una sau
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
nu pot fi angajate, nici conduse în baza prezentului statut în perioada de douăsprezece luni care urmeaza datei la care Consiliul de Securitate a făcut o cerere în acest sens Curții printr-o rezoluție adoptată în baza cap. VII al Cartei Națiunilor Unite; cererea poate fi reînnoita de către Consiliul de Securitate în aceleași condiții. Articolul 17 Probleme referitoare la admisibilitate 1. Ținând seama de al zecelea alineat al preambulului și de art. 1, o cauză este considerată inadmisibilă de către Curte dacă
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
anuală a domeniului în parteneriat cu reprezentanții IMM prin Comitetul Consultativ al Dezvoltării IMM; - ridicarea progresivă a procentului de alocare de resurse financiare pentru stimularea înființării și sprijinirea funcționării IMM; - implementarea Agendei Lisabona prin preluarea Planului de acțiuni pentru implementarea Cartei Europene pentru întreprinderile Mici aprobate în Comitetul Consultativ pentru Dezvoltarea IMM din data de 21 martie 2005; - încurajarea inițiativei individuale, îmbunătățirea pregătirii antreprenoriale prin formare în cadrul învățământului liceal și universitar; - stimularea extinderii sistemului de subcontractare cu întreprinderi mici și mijlocii
HOTĂRÂRE nr. 1.172 din 29 septembrie 2005 privind aprobarea Politicii industriale a României pentru perioada 2005-2008 şi a Planului de acţiune pentru implementarea politicii industriale a României în perioada 2005-2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141012_a_142341]
-
și a economiei bazate pe cunoaștere. Aceste măsuri sunt în concordanță cu prioritățile și angajamentele de implementare pentru politicile industriale și regionale și în consens cu principiile concentrării, parteneriatului și coordonării. ANIMMC este coordonatorul național pentru implementarea în România a Cartei Europene pentru Întreprinderi Mici (numită în continuare Cartă) și a Programului comunitar multianual pentru întreprinderi și spirit antreprenorial, în special pentru IMM (2001-2005), în conformitate cu Hotărârea Guvernului nr. 656/2002 pentru acceptarea Cartei adoptată la 13 iunie 2000 la Maribor și
HOTĂRÂRE nr. 1.172 din 29 septembrie 2005 privind aprobarea Politicii industriale a României pentru perioada 2005-2008 şi a Planului de acţiune pentru implementarea politicii industriale a României în perioada 2005-2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141012_a_142341]
-
sunt în concordanță cu prioritățile și angajamentele de implementare pentru politicile industriale și regionale și în consens cu principiile concentrării, parteneriatului și coordonării. ANIMMC este coordonatorul național pentru implementarea în România a Cartei Europene pentru Întreprinderi Mici (numită în continuare Cartă) și a Programului comunitar multianual pentru întreprinderi și spirit antreprenorial, în special pentru IMM (2001-2005), în conformitate cu Hotărârea Guvernului nr. 656/2002 pentru acceptarea Cartei adoptată la 13 iunie 2000 la Maribor și Ordonanța Guvernului nr. 60/2002 pentru aprobarea Memorandumului
HOTĂRÂRE nr. 1.172 din 29 septembrie 2005 privind aprobarea Politicii industriale a României pentru perioada 2005-2008 şi a Planului de acţiune pentru implementarea politicii industriale a României în perioada 2005-2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141012_a_142341]
-
este coordonatorul național pentru implementarea în România a Cartei Europene pentru Întreprinderi Mici (numită în continuare Cartă) și a Programului comunitar multianual pentru întreprinderi și spirit antreprenorial, în special pentru IMM (2001-2005), în conformitate cu Hotărârea Guvernului nr. 656/2002 pentru acceptarea Cartei adoptată la 13 iunie 2000 la Maribor și Ordonanța Guvernului nr. 60/2002 pentru aprobarea Memorandumului de finanțare pentru participarea României în Programul comunitar menționat. ANIMMC a constituit un Grup de Lucru pentru implementarea Cartei. În același timp a fost
HOTĂRÂRE nr. 1.172 din 29 septembrie 2005 privind aprobarea Politicii industriale a României pentru perioada 2005-2008 şi a Planului de acţiune pentru implementarea politicii industriale a României în perioada 2005-2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141012_a_142341]
-
nr. 656/2002 pentru acceptarea Cartei adoptată la 13 iunie 2000 la Maribor și Ordonanța Guvernului nr. 60/2002 pentru aprobarea Memorandumului de finanțare pentru participarea României în Programul comunitar menționat. ANIMMC a constituit un Grup de Lucru pentru implementarea Cartei. În același timp a fost elaborat și dezvoltat Planul de acțiuni pentru implementarea Cartei pe cele 10 direcții de acțiune. Începând cu anul 2006 se va implementa Agenda Lisabona pe cinci zone de priorități pentru afirmarea potențialului companiilor, vizând: - stimularea
HOTĂRÂRE nr. 1.172 din 29 septembrie 2005 privind aprobarea Politicii industriale a României pentru perioada 2005-2008 şi a Planului de acţiune pentru implementarea politicii industriale a României în perioada 2005-2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141012_a_142341]
-
Ordonanța Guvernului nr. 60/2002 pentru aprobarea Memorandumului de finanțare pentru participarea României în Programul comunitar menționat. ANIMMC a constituit un Grup de Lucru pentru implementarea Cartei. În același timp a fost elaborat și dezvoltat Planul de acțiuni pentru implementarea Cartei pe cele 10 direcții de acțiune. Începând cu anul 2006 se va implementa Agenda Lisabona pe cinci zone de priorități pentru afirmarea potențialului companiilor, vizând: - stimularea antreprenoriatului - susținerea inovațiilor - îmbunătățirea condițiilor de angajare - încheierea reformelor pieței de produse - identificarea unor
HOTĂRÂRE nr. 1.172 din 29 septembrie 2005 privind aprobarea Politicii industriale a României pentru perioada 2005-2008 şi a Planului de acţiune pentru implementarea politicii industriale a României în perioada 2005-2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141012_a_142341]
-
autorizate a face înaintări și bani și împrumuturi pe depozite și lucruri date în gaj. Gajul asupra mărfurilor depuse în magazinele generale e regulat prin dispozițiunile legei speciale din 28 Iunie 1881; și gajul asupra vaselor de comerț prin dispozițiunile cartei a II-a a acestui cod". Cartea ÎI DESPRE COMERȚUL MARITIM ȘI DESPRE NAVIGAȚIE Titlul I DESPRE VASE ȘI PROPRIETARII LOR Articolul 490 Vasele sunt bunuri mobile. Fac parte din vas: îmbarcațiunile, uneltele, instrumentele, armele, munițiunile, proviziunile și în general
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
un port al Regatului. Articolul 964 Privilegiile asupra vaselor dobândite mai înainte de punerea în aplicare a noului codice, după formele legii anterioare, își păstrează rangul lor chiar în privința privilegiilor dobândite sub imperiul acestui codice. Dispozițiunile art. 690 și următoarele ale cartei ÎI din noul cod se aplică de asemenea la privilegiile dobândite înainte de punere lui în aplicare. Articolul 965 Termenele pentru neadmisibilitatea acțiunii se vor regulă după legea în vigoare la epoca evenimentului care dă loc acțiunii. Articolul 966 Prescripțiunile începute
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
Articolul 3 Părțile contractante reafirmă principiul inadmisibilității folosirii forței și a amenințării cu forța în relațiile internaționale și subliniază necesitatea soluționării problemelor internaționale prin mijloace pașnice. Părțile contractante vor acționa pentru folosirea mijloacelor de reglementare pașnică a diferendelor prevăzute în Carta Națiunilor Unite, precum și a mecanismelor corespunzătoare. În contextul european părțile contractante își vor aduce contribuția la crearea și funcționarea eficientă a unor instituții viitoare și a metodelor general acceptate de prevenire și soluționare pașnică a diferendelor. Articolul 4 Părțile contractante
TRATAT din 30 aprilie 2001 de prietenie şi colaborare între România şi Republica Macedonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138508_a_139837]
-
aduce contribuția la crearea și funcționarea eficientă a unor instituții viitoare și a metodelor general acceptate de prevenire și soluționare pașnică a diferendelor. Articolul 4 Părțile contractante vor sprijini înfăptuirea măsurilor de securitate colectivă, adoptate în conformitate cu prevederile cap. VII din Carta Națiunilor Unite. Dacă una dintre părțile contractante va considera că a apărut o situație de natură să aducă atingere intereselor sale vitale de securitate, ea se poate adresa celeilalte părți contractante, astfel inc��ț ele să procedeze neîntârziat la consultări
TRATAT din 30 aprilie 2001 de prietenie şi colaborare între România şi Republica Macedonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138508_a_139837]
-
care, după opinia unei părți contractante, ar putea constitui o amenințare sau ar pune în pericol securitatea și pacea internațională, părțile contractante se angajează să intre în contact în scopul de a contribui la găsirea unei soluții acceptabile, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite, Actului final de la Helsinki, Cartei de la Paris pentru o nouă Europa și ale Cartei securității europene. Articolul 5 Părțile contractante vor coopera la întărirea măsurilor de creștere a încrederii și securității în scopul de a contribui la promovarea
TRATAT din 30 aprilie 2001 de prietenie şi colaborare între România şi Republica Macedonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138508_a_139837]
-
putea constitui o amenințare sau ar pune în pericol securitatea și pacea internațională, părțile contractante se angajează să intre în contact în scopul de a contribui la găsirea unei soluții acceptabile, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite, Actului final de la Helsinki, Cartei de la Paris pentru o nouă Europa și ale Cartei securității europene. Articolul 5 Părțile contractante vor coopera la întărirea măsurilor de creștere a încrederii și securității în scopul de a contribui la promovarea încrederii și stabilității pe continent. Părțile contractante
TRATAT din 30 aprilie 2001 de prietenie şi colaborare între România şi Republica Macedonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138508_a_139837]
-
securitatea și pacea internațională, părțile contractante se angajează să intre în contact în scopul de a contribui la găsirea unei soluții acceptabile, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite, Actului final de la Helsinki, Cartei de la Paris pentru o nouă Europa și ale Cartei securității europene. Articolul 5 Părțile contractante vor coopera la întărirea măsurilor de creștere a încrederii și securității în scopul de a contribui la promovarea încrederii și stabilității pe continent. Părțile contractante vor promova cooperarea în domeniul militar, inclusiv contactele și
TRATAT din 30 aprilie 2001 de prietenie şi colaborare între România şi Republica Macedonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138508_a_139837]
-
teritorii; sau (iv) în scopul unei plăți efectuate către persoane sau entități, dacă o astfel de plată ori import, după cunoștințele Băncii, este interzisă/interzis printr-o decizie luată de Consiliul de Securitate al Națiunilor Unite conform cap. VII al Cartei Națiunilor Unite; ... b) nici o tragere din contul de grant nu va fi efectuată după 31 decembrie 2006 sau orice dată ulterioară pe care Banca o va stabili prin notificare către Beneficiar (data de închidere). Totuși, trageri pot fi efectuate după
ACORD din 9 mai 2005 de asistenţă financiară nerambursabilă dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, convenit prin scrisoarea semnată la Bucureşti la 9 mai 2005, pentru programul de reforme susţinut de împrumutul de ajustare programatică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141099_a_142428]
-
388 (2001) din 6 decembrie 2001, reafirmând, de asemenea, rezoluțiile sale nr. 1.368 (2001) din 12 septembrie 2001 și nr. 1.373 (2001) din 28 septembrie 2001 și reiterând sprijinul său pentru eforturile internaționale de eradicare a terorismului, în conformitate cu Carta Organizației Națiunilor Unite, reafirmând condamnarea fără echivoc a atacurilor teroriste care au avut loc în New York, Washington D.C. și Pennsylvania la 11 septembrie 2001, exprimându-și hotărârea de a interzice orice asemenea acte, luând notă de activitățile neîntrerupte ale lui
HOTĂRÂRE nr. 508 din 23 mai 2002 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.390 (2002) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind regimul de sancţiuni instituit anterior împotriva Afghanistanului prin rezoluţiile nr. 1.267 (1999) şi 1.333 (2000). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142341_a_143670]
-
teroriste criminale care au avut ca scop producerea unor victime numeroase în rândul civililor nevinovați, precum și distrugerea proprietății, reafirmând în continuare că actele de terorism internațional constituie o amenințare la adresa păcii și securității internaționale, acționând în baza cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite: 1. decide să continue măsurile impuse prin paragraful 8 (c) din Rezoluția nr. 1.333 (2000) și ia notă de aplicarea neîntreruptă a măsurilor impuse prin paragraful 4 (b) din Rezoluția nr. 1.267 (1999), în conformitate cu pct.
HOTĂRÂRE nr. 508 din 23 mai 2002 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.390 (2002) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind regimul de sancţiuni instituit anterior împotriva Afghanistanului prin rezoluţiile nr. 1.267 (1999) şi 1.333 (2000). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142341_a_143670]
-
politicii externe, și să pună la dispoziția Uniunii mijloacele de acțiune necesare, Deciși să promoveze împreună democrația, bazîndu-se pe drepturile fundamentale, recunoscute în constituțiile și legile statelor membre, în Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și în Carta socială europeană, în special libertatea, egalitatea și justiția socială, Convinși că ideea europeană, rezultatele obținute în domeniile integrării economice și cooperării politice, precum și necesitatea unor noi dezvoltări răspund aspirațiilor popoarelor democratice europene, pentru care Parlamentul European, ales prin sufragiu universal
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
independenței sale, precum și de a pune în valoare, în special, principiile democrației și respectarea dreptului și a drepturilor omului de care sînt atașați, si de a-și aduce împreună contribuția la menținerea păcii și securității internaționale, în conformitate cu anganjamentul asumat în cadrul Cartei Națiunilor Unite, Hotărîți să amelioreze situația economică și socială prin aprofundarea politicilor comune și urmărirea unor noi obiective și să asigure o mai bună funcționare a Comunităților, permițînd instituțiilor să își exercite competențele în condiții conforme cu interesul comunitar, Luînd
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]