12,690 matches
-
human migration în Italy (2012), at "La Sapienza" Universita di Romă and Universita degli Studi "Aldo Moro" di Bari.From 2009 to 2013 he was the managing editor of the Sfera Politicii / Political Sphere BDI-indexed journal; he is the Executive Editor of the BDI-indexed journal South-East European Journal of Political Science and an editor at Cogito, also a BDI-indexed journal. Alessandro GERARDI attended the course of philosophy în postgraduate level at the University"Aldo Moro" of Bari. He is about to
Polis () [Corola-journal/Science/84978_a_85763]
-
degli Studi "Aldo Moro" di Bari.From 2009 to 2013 he was the managing editor of the Sfera Politicii / Political Sphere BDI-indexed journal; he is the Executive Editor of the BDI-indexed journal South-East European Journal of Political Science and an editor at Cogito, also a BDI-indexed journal. Alessandro GERARDI attended the course of philosophy în postgraduate level at the University"Aldo Moro" of Bari. He is about to publish an assay regarding the relationship between Benedetto Croce e Giovanni Gentile. Florin
Polis () [Corola-journal/Science/84978_a_85763]
-
is Professor of History of Political Thought at the University of Calabria. He hâș published several essays and books about Gramsci, the Italian Marxism and the Italian Communist Party and his cultural tradition. Among his books we remember: Gramsci conteso (Editori Riuniti, 1996, 2012), Sentieri gramsciani (2006, English translation: Gramsci's Pathways, 2014), La morte del Pci (Manifestolibri, 2009, edizione francese: 2011), Berlinguer rivoluzionario. Îl pensiero politico di un comunistă democratico (Carocci, 2014). With Pasquale Voza he edited Dizionario Gramsciano (Carocci
Polis () [Corola-journal/Science/84978_a_85763]
-
energetică... ... în anii 20002007, am evocat sau tipărit din ale sale poeme, în revista ProVincia Corvina. Mai încoace, la Deva, în anii ’ 80, l-am întâlnit și pe autorul evocării de mai sus, Valentin Tașcu, originar din Valea Jiului, poet, eseist, editor de remarcabilă amintire. La Deva, între 70-80, ne-am întâlnit în boema literară...Am cântat ambii la chitară, cântece sudamericane cărora le improvizam texte. El cânta în acord spaniol, eu în cel rusesc. în mod cu totul tulburător, la o
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
și traducătorul Aron Gaal, a fost oportunitatea care m-a făcut să pot cunoaște poeziile Veronicăi și în limba maghiară, fiindu-i tipărită cartea’’Piruett golyalabakon’ la Editura’’Amon’’, din Budapesta, în traducerea Juliei Schiff, din Germania. Coordonatorul volumului și editor, Aron Gaal. Nu credeam în zilele acelea că traducerile din Ungaria vor deveni cu timpul o carte în două limbi: română ebraică. Dar asta s-a întâmplat, ceea ce dovedește și cât de bine a fost aleasă tema congresului: cuvintele poetice
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
festivaluri poetice de la Struga (R.Macedonia), Medellin (Columbia), Granada (Nicaragua) și Trei Râuri (Canada). La cele 17 ediții de până acum ale Festivalului Poetic Internațional Nopțile de Poezie de la Curtea de Argeș au participat peste 1000 de academicieni, poeți, artiști plastici, muzicieni, editori din peste 80 de țări, inclusiv din România. Magi Și Muze (prefață la antologia Poesys 17) Magi/ înțelepți/ Chaldei porniți din temple, turnuri și zigurate, din Casele credințelor lor, purtând daruri de smirnă, tămâie și aur, călăuziți de o Stea
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
acest eveniment deosebit. Sâmbătă 13 iulie 2013 a avut loc banchetul de rămas bun. și pentru că nici aici gazdele noastre nu se puteau lăsa mai prejos, în fața a peste o sută de participanți cenaclul Nicăpetre de pe lângă revista Observatorul condus de editorul și publicistul Dumitru Puiu Popescu a susținut un foarte frumos program literar și artistic, care a alternat poezia cu muzica și cu lansările de cărți. De asemenea, Dl Dumitru Puiu Popescu a înmânat din partea revistei Observatorul diplome invitaților care au
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
iasă pur și simplu în cale, așa că nu era cazul să ratez ocazia. în primul rând am constatat, cu părere de rău, că a fost ultima colaborare, la Urziceni, cu domnul George Călin care „m-a suportat” și susținut ca EDITOR din anul 2007 și până în prezent, deci pe o perioadă de aproape șapte ani. în același timp m-am bucurat din tot sufletul pentru acest om, de o generozitate excepțională, că a avut șansa să intre pe făgașul unei noi
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
despre activitățile dumneavoastră cele mai recente. Cu mare plăcere! Ca membru asociat al revistei Destine Literare din Montreal, transmit salutările mele tuturor cititorilor acestei prestigioase reviste și felicitări directorului ei, domnul Alexandru Cetățeanu. După o îndelungată carieră de scriitor, publicist, editor, viața mi-a oferit acum o altă perspectivă profesională extrem de pasionantă. Am ținut conferințe în Peru și în alte țări de peste ocean și din Europa, despre pace, cultură și soarta copiilor în lume, fiind implicat și în cadrul unui program UNESCO
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
ale lui Mircea Eliade. Așa l-a citit și Culianu pe Eliade. Si tot în cheie politică au comentat Tereza și Dan Petrescu scrisorile lui Culianu către Eliade, referitor chiar la Ana Vogel din romanul Pe strada Mântuleasa (v. notele editorilor la scrisoarea lui Mircea Eliade către Culianu din 17 ian.1978 în vol. Dialoguri întrerupte: Corespondență Mircea Eliade - Culianu, Ed. Polirom, Iași, 2004, p.128). Pe 28 ianuarie 1943 Mircea Eliade scria în Jurnalul lusitan că agonia Europei a început
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
textul undeva, în așteptare, nu-l mai citesc deloc o lună, două. Ce se întâmplă mai târziu, întreb, ai firește primii cititori, mai schimbi dacă nu-ți place ceva? Primul meu cititor e Patricia, soția mea, urmează câțiva prieteni si editorul. Accept si aștept cu nerăbdare sugestiile lor, și nu numai că intervin dacă nu-mi place ceva, dacă e cazul schimb chiar 20 % din carte, cum s-a întâmplat cu Lituma în Anzi, spre disperarea editorului meu. Nu înțeleg cum
Mario Vargas Llosa în România by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/11017_a_12342]
-
urmează câțiva prieteni si editorul. Accept si aștept cu nerăbdare sugestiile lor, și nu numai că intervin dacă nu-mi place ceva, dacă e cazul schimb chiar 20 % din carte, cum s-a întâmplat cu Lituma în Anzi, spre disperarea editorului meu. Nu înțeleg cum reiei cu atâta ușurință textul acolo unde l-ai lăsat, mai întreb, nu intri într-o stare de transă? Chiar și așa, tot pot să-l reiau fără dificultate, de unde gândesc, fără a comenta însă cu
Mario Vargas Llosa în România by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/11017_a_12342]
-
a romanului ce-i este dedicat, François Weyergans scoate la lumină din sertar primul său roman, Salomé, rămas nepublicat, scris pe cînd avea 27 de ani și se îndeletnicea preferențial cu critica de cinema, regie și scurt-metraje. încredințează textul inedit editorului Leo Scheer care îl publică tot în toamna acestui an. în prealabil, Weyergans ajustase și făcuse ,corecturi interesante" manuscrisului original (pe care Pierre Klossowski îl apreciase încă din 1969 drept ,vertiginos"). însoțit de o prefață (în care compară ,descoperirea" după
Premiul Goncourt 2005 - Weyergans-Houellebecq 6 - 4 by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/11041_a_12366]
-
mai ales de a-și vedea fiul ieșit glorios din ,pauza de creație". Rareori un Goncourt a avut o funcție atît de salvatoare pentru un autor și pentru membrii familiei sale, precum cel din toamna acestui an. Weyergans, creditat de editori, inactiv literar în ultimii ani, dedat reveriilor pe marginea unei cărți a cărei apariție anunțată întîrzia la nesfîrșit, era asaltat de portărei. Delphine, consoarta răbdătoare, dar severă, se afla în pragul disperării, cele două fiice mature se întrebau ce se
Premiul Goncourt 2005 - Weyergans-Houellebecq 6 - 4 by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/11041_a_12366]
-
Ion Simuț Ediția critică de Opere Liviu Rebreanu, în îngrijirea lui Niculae Gheran, a ajuns la final, cu volumul 23, cuprinzând caietele cu însemnări din anii 1907-1918 și o serie de completări ale editorului la volumele apărute anterior, adaosuri în sectoarele de proză, dramaturgie, publicistică, interviuri, corespondență - pagini complementare datorate unor descoperiri mai recente. Au devenit notorii profesionalismul desăvârșit, perseverența îndârjită, capacitatea de cuprindere tematică, efortul documentar, adecvarea comentariilor de istorie literară de care
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
notorii profesionalismul desăvârșit, perseverența îndârjită, capacitatea de cuprindere tematică, efortul documentar, adecvarea comentariilor de istorie literară de care a dat dovadă Niculae Gheran de-a lungul timpului în restituirea operei lui Liviu Rebreanu. Sunt calități care, împreună, alcătuiesc exemplaritatea unui editor. Imaginea consacrată a lui Niculae Gheran e aceea a istoricului și a editorului devotat total lui Liviu Rebreanu, deși a început în 1962 prin a-l edita pe Gheorghe Brăescu, căruia i-a dedicat și o monografie (în 1963), deși
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
de istorie literară de care a dat dovadă Niculae Gheran de-a lungul timpului în restituirea operei lui Liviu Rebreanu. Sunt calități care, împreună, alcătuiesc exemplaritatea unui editor. Imaginea consacrată a lui Niculae Gheran e aceea a istoricului și a editorului devotat total lui Liviu Rebreanu, deși a început în 1962 prin a-l edita pe Gheorghe Brăescu, căruia i-a dedicat și o monografie (în 1963), deși de curând, în 2004, a publicat o carte, Sertar, cu o deschidere largă
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
a publicat o carte, Sertar, cu o deschidere largă spre prezent, amintind sarcastic sau pamfletar episoade din viața literară a deceniilor șapte și opt din secolul XX. Cu toate aceste mici ,devieri", Niculae Gheran rămâne pentru contemporani și pentru posteritate editorul și biograful lui Rebreanu. Dificultatea realizării acestor vaste proiecte l-au determinat să li se consacre aproape în exclusivitate. Și nu e vorba de câțiva ani, ci de nu mai puțin de patru decenii. În 1965, N. Gheran tipărește în
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
a creației edite", nu și la recuperarea scrierilor din periodice și la valorificarea manuscriselor. Asumându-și obiectivul maxim, lucrurile s-au complicat, iar finalizarea proiectului s-a amânat peste orice previziune. A trăi 40 de ani pentru Rebreanu înseamnă pentru editor un sacrificiu de sine, care, oricât ar fi de nobil, creează frustrare și exasperare, în paralel cu marea satisfacție a unei împliniri. Actualele Caiete, restituite în volumul 23, nu sunt o noutate absolută. Ele au mai fost editate în 1974
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
Rebreanu din 1965 și până astăzi, când conturile nu s-au încheiat, totuși. Ar mai fi de redactat ultimul volum din biografia lui Rebreanu, după Tânărul Rebreanu (1986) și Rebreanu. Amiaza unei vieți (1989). , Ce să mai spun - se confesează editorul - la apariția ultimului tom din seria de Opere, care, pe nesimțite, mi-a legănat lenea de a scrie propria mea carte, sufletește dorită mai mult? Momentul mă ia parcă pe nepregătite și, efectiv, rămân interzis" (p. 11). Evident că nu
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
din periodice și de ineditele în limba maghiară; Al. Piru a redactat studiul introductiv; N. Gheran ar fi vrut ca Lucian Raicu să preia elaborarea aparatului critic, adică să reconstituie istoria receptării, obligație care a rămas până la urmă în seama editorilor principali. Pe parcurs, s-au mai asociat și alte contribuții, un ajutor necesar pentru stabilirea variantelor și detalierea etapelor de laborator: Valeria Dumitrescu, Cezar Apreotesei, Nicolae Coban, Gheorghe Fischer și Nedeea Burcă - nume menționate cu recunoștință în prefața volumului 23
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
am evocat. Probabil că Rebreanu nu se anunța pentru N. Gheran, din prima fază a ediției critice, ca marea pasiune a unei vieți; în orice caz, nu ca o pasiune singulară timp de patru decenii, cum i s-a impus editorului, cu o obligație de destin. Opera lui Rebreanu l-a confiscat pe editor, iar biografia scriitorului l-a preocupat stăruitor pe istoricul literar. Nu exclud ca, acum, la isprăvirea marelui proiect (încheierea ediției), N. Gheran să simtă nevoia unei evadări
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
fază a ediției critice, ca marea pasiune a unei vieți; în orice caz, nu ca o pasiune singulară timp de patru decenii, cum i s-a impus editorului, cu o obligație de destin. Opera lui Rebreanu l-a confiscat pe editor, iar biografia scriitorului l-a preocupat stăruitor pe istoricul literar. Nu exclud ca, acum, la isprăvirea marelui proiect (încheierea ediției), N. Gheran să simtă nevoia unei evadări sau a unei eliberări, fie și temporare. Ar fi firesc. Dar nu se
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
isprăvirea marelui proiect (încheierea ediției), N. Gheran să simtă nevoia unei evadări sau a unei eliberări, fie și temporare. Ar fi firesc. Dar nu se mai poate. Dacă ediția critică de Opere e încheiată și șantierul filologic poate fi ridicat, editorul mărturisește că unele detalii ale aparatului critic ar avea nevoie de mici retușuri, adaosuri, reorganizări sau resistematizări. Dar mai ales așteaptă să fie încheiată biografia lui Rebreanu, cu un al treilea volum, extrem de mult amânat după apariția primelor două părți
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]
-
a închis pentru Niculae Gheran și nici nu cred că se va putea închide vreodată definitiv pentru sine însuși. Eliberarea e imposibilă. Nu există scăpare și nici consolare. Cu toate dificultățile, cu toate potrivniciile, cu toate ingratitudinile, excepționala muncă de editor a lui Niculae Gheran nu a rămas nerecunoscută și nerăsplătită cu onorurile cuvenite. În 1981, după 11 volume ale ediției critice, deci la jumătatea drumului, i s-a conferit Premiul ,Perpessicius" și premiul Uniunii Scriitorilor. În 2002, i s-a
A trăi pentru Rebreanu by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11033_a_12358]