11,752 matches
-
Articolul 1 1. Orice stat membru al Organizației Internaționale a Muncii care ratifică prezenta convenție se angajează să stabilească un sistem de salarii minime care să protejeze toate grupurile de salariați ale căror condiții de muncă sînt de asemenea natură încît acestor salariați trebuie să li se asigure o protecție corespunzătoare. 2. Autoritatea
CONVENŢIE nr. 131 din 24 iunie 1970 privind fixarea salariilor minime, în special în ce priveşte ţările în curs de dezvoltare, 1970*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128406_a_129735]
-
Autoritatea competența din fiecare țară, de acord cu organizațiile reprezentative ale celor care angajează și ale lucrătorilor, interesate, dacă acestea există, sau după deplină consultare a acestora, va stabili grupurile de salariați care trebuie protejați. 3. Orice stat membru care ratifică prezenta convenție este obligat că, în primul său raport asupra aplicării convenției pe care urmează a-l prezenta în baza art. 22 al Constituției Organizației Internaționale a Muncii, să facă cunoscut grupurile de salariați care nu vor fi protejați în virtutea
CONVENŢIE nr. 131 din 24 iunie 1970 privind fixarea salariilor minime, în special în ce priveşte ţările în curs de dezvoltare, 1970*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128406_a_129735]
-
altor grupuri sociale; ... b) factorii de ordin economic, inclusiv cerințele dezvoltării economice, productivitatea și interesul care există pentru a realiza și a menține un înalt nivel de folosire a forței de muncă. ... Articolul 4 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție trebuie să instituie și să mențină metode adaptate condițiilor și nevoilor țării, permițînd fixarea și corectarea din timp în timp a salariilor minime care se plătesc grupurilor de salariați protejați în virtutea articolului 1 de mai sus. 2. Se
CONVENŢIE nr. 131 din 24 iunie 1970 privind fixarea salariilor minime, în special în ce priveşte ţările în curs de dezvoltare, 1970*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128406_a_129735]
-
la 12 luni după înregistrarea de către directorul general a primelor două ratificări. 3. Drept urmare, aceasta convenție va intra în vigoare pentru fiecare stat membru la 12 luni după data înregistrării ratificării sale. Articolul 9 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrării în vigoare inițiale a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu va avea efect
CONVENŢIE nr. 131 din 24 iunie 1970 privind fixarea salariilor minime, în special în ce priveşte ţările în curs de dezvoltare, 1970*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128406_a_129735]
-
data intrării în vigoare inițiale a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu va avea efect decît după un an de la înregistrarea să. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție și care, într-un interval de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată la paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de a o denunță prevăzută de prezentul articol, va fi ținut pentru o nouă
CONVENŢIE nr. 131 din 24 iunie 1970 privind fixarea salariilor minime, în special în ce priveşte ţările în curs de dezvoltare, 1970*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128406_a_129735]
-
în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare în formă și conținutul său pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 14 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au egală valoare. ---------
CONVENŢIE nr. 131 din 24 iunie 1970 privind fixarea salariilor minime, în special în ce priveşte ţările în curs de dezvoltare, 1970*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128406_a_129735]
-
revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare în formă și conținutul său pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 14 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au egală valoare. ---------
CONVENŢIE nr. 131 din 24 iunie 1970 privind fixarea salariilor minime, în special în ce priveşte ţările în curs de dezvoltare, 1970*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128406_a_129735]
-
de inspecție a muncii în agricultură se va aplica întreprinderilor agricole în care lucrează lucrători salariați sau ucenici, oricare le-ar fi modul de remunerare, natura, forma sau durată contractului lor de muncă. Articolul 5 1. Orice stat membru care ratifică prezenta convenție poate că, printr-o declarație anexată la ratificarea să, să-și ia obligația să extindă sistemul său de inspecție a muncii din agricultură la una sau mai multe dintre categoriile următoare de persoane care lucrează în întreprinderile agricole
CONVENŢIE nr. 129 din 25 iunie 1969 privind inspecţia muncii în agricultura*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128405_a_129734]
-
și alte categorii asemănătoare de lucrători agricoli; b) persoane asociate la administrarea unei întreprinderi colective, cum sînt membrii unei cooperative; ... c) membrii familiei celui care exploatează pămîntul, așa cum sînt definiți de legislația națională. ... 2. Drept urmare, orice stat membru care a ratificat prezenta convenție va putea să facă cunoscut directorului general al Biroului Internațional al Muncii o declarație prin care se angajează să extindă sistemul său de inspecție a muncii din agricultură la una sau mai multe dintre categoriile de persoane enumerate
CONVENŢIE nr. 129 din 25 iunie 1969 privind inspecţia muncii în agricultura*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128405_a_129734]
-
angajează să extindă sistemul său de inspecție a muncii din agricultură la una sau mai multe dintre categoriile de persoane enumerate la paragraful precedent, care n-au fost încă menționate într-o declarație anterioară. 3. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție va indica, în rapoartele pe care este obligat să le prezinte în baza art. 22 al Constituției Organizației Internaționale a Muncii, in ce măsură a dat urmare sau își propune să dea urmare dispozițiilor convenției în ce priveste
CONVENŢIE nr. 129 din 25 iunie 1969 privind inspecţia muncii în agricultura*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128405_a_129734]
-
înregistrarea de către directorul general a cel puțin două ratificări din partea statelor membre. 3. Drept urmare, pentru fiecare stat membru această convenție va intra în vigoare după 12 luni de la data înregistrării ratificării sale. Articolul 30 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție poate să o denunțe, la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de acesta. Denunțarea nu-și va
CONVENŢIE nr. 129 din 25 iunie 1969 privind inspecţia muncii în agricultura*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128405_a_129734]
-
intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de acesta. Denunțarea nu-și va produce efectul decît după un an de la înregistrarea să. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție și care, timp de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată la paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denunțare prevăzută de prezentul articol, va fi ținut pentru o nouă perioadă de 10 ani
CONVENŢIE nr. 129 din 25 iunie 1969 privind inspecţia muncii în agricultura*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128405_a_129734]
-
intrării în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție va înceta să mai fie deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în formă și conținutul său, pentru statele membre care au ratificat-o, dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 35 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au aceeași valabilitate. ---------
CONVENŢIE nr. 129 din 25 iunie 1969 privind inspecţia muncii în agricultura*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128405_a_129734]
-
de revizuire, prezența convenție va înceta să mai fie deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în formă și conținutul său, pentru statele membre care au ratificat-o, dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 35 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au aceeași valabilitate. ---------
CONVENŢIE nr. 129 din 25 iunie 1969 privind inspecţia muncii în agricultura*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128405_a_129734]
-
luni de la înregistrarea de către directorul general a primelor două ratificări din partea membrilor. 3. Pentru fiecare membru, aceasta convenție va intra în vigoare după 12 luni de la data cînd ratificarea să vă fi înregistrată. Articolul 9 1. Orice membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu va avea efect decît la
CONVENŢIE nr. 135 din 23 iunie 1971 privind protecţia reprezentanţilor lucrătorilor în întreprinderi şi înlesnirile ce se acordă acestora*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128432_a_129761]
-
10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu va avea efect decît la un an de la înregistrarea să. 2. Orice membru care a ratificat prezenta convenție și care, în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani menționată în paragraful precedent, nu va face uz de posibilitatea de a o denunță, prevăzută de prezentul articol, se va obliga pentru o nouă perioadă
CONVENŢIE nr. 135 din 23 iunie 1971 privind protecţia reprezentanţilor lucrătorilor în întreprinderi şi înlesnirile ce se acordă acestora*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128432_a_129761]
-
de mai sus, denunțarea imediată a prezentei convenții, cu condiția ca noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) cu începere de la data intrării în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție nu va mai putea fi ratificată de către membri. ... 2. Prezenta convenție va continua să rămînă în vigoare, în formă și conținutul său, pentru membrii care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 14 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții
CONVENŢIE nr. 135 din 23 iunie 1971 privind protecţia reprezentanţilor lucrătorilor în întreprinderi şi înlesnirile ce se acordă acestora*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128432_a_129761]
-
cu începere de la data intrării în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție nu va mai putea fi ratificată de către membri. ... 2. Prezenta convenție va continua să rămînă în vigoare, în formă și conținutul său, pentru membrii care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 14 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au aceeași valabilitate. -------
CONVENŢIE nr. 135 din 23 iunie 1971 privind protecţia reprezentanţilor lucrătorilor în întreprinderi şi înlesnirile ce se acordă acestora*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128432_a_129761]
-
vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție nu va mai putea fi ratificată de către membri. ... 2. Prezenta convenție va continua să rămînă în vigoare, în formă și conținutul său, pentru membrii care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 14 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au aceeași valabilitate. -------
CONVENŢIE nr. 135 din 23 iunie 1971 privind protecţia reprezentanţilor lucrătorilor în întreprinderi şi înlesnirile ce se acordă acestora*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128432_a_129761]
-
general a primelor două ratificări din partea statelor membre. 3. Drept urmare, aceasta convenție va intra în vigoare, pentru fiecare stat membru, după 12 luni de la data la care a fost înregistrată ratificarea să. Articolul 10 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani după data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care îl va înregistra. 2. Orice stat membru care
CONVENŢIE nr. 137 din 25 iunie 1973 privind repercusiunile sociale ale noilor metode de lucru în porturi*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128434_a_129763]
-
convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani după data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care îl va înregistra. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție și care, timp de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată în paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denunțare prevăzută în prezentul articol, se va obliga pentru o nouă perioadă de 10 ani
CONVENŢIE nr. 137 din 25 iunie 1973 privind repercusiunile sociale ale noilor metode de lucru în porturi*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128434_a_129763]
-
în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în formă și conținutul său, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 15 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au egală valoare. ----------
CONVENŢIE nr. 137 din 25 iunie 1973 privind repercusiunile sociale ale noilor metode de lucru în porturi*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128434_a_129763]
-
revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către statele membre. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în formă și conținutul său, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 15 Versiunile franceză și engleză ale textului prezenței convenții au egală valoare. ----------
CONVENŢIE nr. 137 din 25 iunie 1973 privind repercusiunile sociale ale noilor metode de lucru în porturi*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128434_a_129763]
-
benzen să primească instructajul corespunzător asupra măsurilor de prevenire care trebuie avute în vedere pentru salvarea sănătății și evitarea accidentelor, precum și asupra măsurilor ce se iau în cazurile de manifestare a simptomelor de intoxicare. Articolul 14 Fiecare stat membru care ratifică prezenta convenție: a) va lua, pe cale de legislație sau prin orice altă metodă conformă practicii și condițiilor naționale, măsurile necesare pentru a pune în aplicare dispozițiile prezenței convenții; ... b) va indica, potrivit practicii naționale, persoana sau persoanele cărora le revine
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
de la înregistrarea de către directorul general a primelor două ratificări din partea statelor membre. 3. Drept urmare, aceasta convenție va intra în vigoare pentru fiecare stat membru la 12 luni după data înregistrării ratificării sale. Articolul 17 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani după data intrării în vigoare inițiale a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu-și va produce
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]