284,218 matches
-
enunțate în paragraful 1, precum și interesele Republicii Socialiste România cu privire la aceste stocuri. Articolul 4 1. Sub rezerva serviciilor disponibile și a necesităților navelor canadiene, guvernul Canadei se angajează să autorizeze navele românești să facă escală în porturile canadiene, în conformitate cu legile, reglementările și cerințele administrative ale Canadei, în scopul de a cumpăra nada, provizii și echipamente sau pentru a efectua reparații, precum și pentru orice alte motive asupra cărora guvernul Canadian va putea decide, atunci cînd navele sînt autorizate prin licențe să pescuiască
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
privind interpretarea, aplicarea sau executarea prezenței convenții care nu a fost reglementat pe cale de negocieri va fi adus în fața Curții Internaționale de Justiție, la cererea statelor părți la diferend, în afară de cazul cînd acestea n-au convenit un alt mod de reglementare. Articolul 13 Prezenta convenție este deschisă semnării de către toate statele. Orice stat care nu a semnat convenția pînă la intrarea sa în vigoare va putea să adere la aceasta. Articolul 14 1. Prezenta convenție este supusă ratificării. Instrumentele de ratificare
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
redactare: "La încetarea activității băncii, vărsămintele și alte mijloace existente ale băncii, după satisfacerea pretențiilor creditorilor pentru obligațiile acesteia, urmează să fie restituite țărilor membre ale băncii și distribuite între ele după scăderea sumei pentru acoperirea datoriilor ca urmare a reglementării reciproce a pretențiilor țărilor membre ale băncii." 2. Articolul 8 să se formuleze în următoarea redactare: "ART. 8 Bancă poate avea fonduri speciale proprii. Scopurile, mărimea, termenele și condițiile creării și utilizării acestor fonduri se stabilesc de consiliul băncii. La
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
4 Prezentul protocol va fi predat spre păstrare Secretariatului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc care va îndeplini funcția de depozitar al acestui protocol. Întocmit în orașul Moscova, la 23 noiembrie 1977, într-un singur exemplar în limba rusă. PROTOCOL privind reglementarea trecerii frontierei de stat româno-iugoslava, în legătură cu construirea și exploatarea conductelor de etilenă-propilenă, din Republică Socialistă Federativa Iugoslavia în Republică Socialistă România, care intersectează subacvatic rîul Birzava Guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia avînd în vedere Convenția
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
întreținere a conductelor, în cantitățile necesare uzului personal, pe timpul șederii pe teritoriul celeilalte părți. 2. În ce priveste utilajele, instrumentele și materialele, care se introduc pe teritoriul celeilalte părți și sînt destinate construcției sau întreținerii sistemului de conducte, se aplică reglementările vamale ale țării respective. 3. Specialiștii și muncitorii care au dreptul de trecere a frontierei de stat pot introduce, cu condiția înapoierii obligatorii, documentația tehnică necesară executării lucrărilor și documentele de serviciu. Articolul 6 Cetățenii care trec frontieră de stat
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
de transport cu capacitate de pînă la 5 tone. Pentru capacitățile de transport mai mari de 5 tone, timpul de preluare va fi corelat cu volumul de produs transportat. Nerespectarea duratelor de staționare prevăzute atrage răspunderea unității în culpă, conform reglementărilor în vigoare. 1.12. Reprezentanții subunităților de recepționare și delegații unităților agricole furnizoare au obligația să înscrie în documentele de recepție și transport oră sosirii mijlocului de transport la locul de recepție (oră sosirii este oră la care autovehiculul a
HOTĂRÎRE nr. 175 din 9 octombrie 1984 privind aprobarea normelor tehnice referitoare la recepţia la fondul de stat a cerealelor, leguminoaselor boabe şi seminţelor oleaginoase şi condiţiile de calitate a acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106658_a_107987]
-
Departamentului pentru Contractarea, Achiziționarea și Păstrarea Produselor Agricole, întreprinderile de contractare, achiziționare și păstrare a produselor agricole vor putea recepționa cereale, leguminoase boabe și semințe oleaginoase în contul altor beneficiari (cont furaj etc.) sub formă de prestări de servicii, conform reglementărilor stabilite pentru astfel de activități. 4.4. La data intrării în vigoare a prezentelor norme se abroga Normele interne nr. 150/1975 de calitate și unele măsuri referitoare la recepționarea produselor agricole în fondul de stat și fond F.N.C., aprobate
HOTĂRÎRE nr. 175 din 9 octombrie 1984 privind aprobarea normelor tehnice referitoare la recepţia la fondul de stat a cerealelor, leguminoaselor boabe şi seminţelor oleaginoase şi condiţiile de calitate a acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106658_a_107987]
-
metrologie. Articolul 2 Prin planul național unic de dezvoltare economico-socială se asigura condiții tehnico-materiale necesare activității de metrologie, în concordanță cu cerințele introducerii progresului tehnic și ale dezvoltării generale a economiei naționale. Articolul 3 Nivelurile de precizie, condițiile constructive și reglementările privind utilizarea și păstrarea mijloacelor de măsurare se stabilesc prin standarde de stat și norme tehnice de metrologie, obligatorii în toate sectoarele de activitate, elaborate și aprobate în condițiile prevăzute de lege. Articolul 4 Inspectoratul General de Stat pentru Controlul
LEGE nr. 27 din 3 noiembrie 1978 legea metrologiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106518_a_107847]
-
în prevederile stabilite prin standarde de stat și norme tehnice de metrologie. Prin verificare metrologica se determina dacă mijlocul de măsurare de lucru se încadrează în limitele de precizie admise prin standarde de stat, norme tehnice de metrologie sau alte reglementări și se eliberează buletin de verificare prin care mijlocul de măsurare de lucru este admis sau respins. Articolul 32 Etalonarea sau verificarea metrologica se face obligatoriu: - inițial, asupra fiecărui mijloc de măsurare, fabricat sau importat, înainte de livrarea lui către unitatea
LEGE nr. 27 din 3 noiembrie 1978 legea metrologiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106518_a_107847]
-
de piese de schimb necesare întreținerii mijloacelor de măsurare din dotare. Supravegherea tehnică a mijloacelor de măsurare se execută de către personalul metrologic autorizat din unitățile economico-sociale. Articolul 39 Controlul activității de metrologie se efectuează în principal asupra: aplicării și respectării reglementărilor legale în domeniul metrologiei; asigurării nivelurilor de precizie realizate în transmiterea unităților de măsură și preciziei mijloacelor și metodelor de măsurare; dotării proceselor de productie cu mijloace de măsurare potrivit documentațiilor tehnice și folosirea corespunzătoare a acestora; evidentei și stării
LEGE nr. 27 din 3 noiembrie 1978 legea metrologiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106518_a_107847]
-
și bogăția orientărilor. Numai la litera A, de exemplu, stau alături: istoricul și publicistul Aaron Florian; voievodul Achtum din Banat; generalul Aldea Aurel (cel care, după ocuparea Basarabiei și a Bucovinei de nord de către trupele sovietice, conduce delegația română pentru reglementarea problemelor apărute în urma agresiunii sovietice, reușind repatrierea a 13.750 de persoane și recuperarea depozitelor armatei române); Vasile Alecsandri (prezentat mai ales în ipostaza de diplomat și om politic - ca urmare a eforturilor sale, marile puteri au recunoscut dubla alegere
Personalități românești, spirit european by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/6994_a_8319]
-
data publicării în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România. Pe aceeași dată se abroga: - Legea sanitară și de ocrotire nr. 236/1930 , publicată în Monitorul Oficial nr. 154 din 14 iulie 1930, cu modificările ulterioare; - Legea nr. 508/1939 privind reglementarea practicii de cosmetician, publicată în Monitorul Oficial nr. 130 din 9 iunie 1939; - Legea nr. 189/1943 pentru organizarea sanitară a statului, publicată în Monitorul Oficial nr. 171 din 23 martie 1943, cu modificările ulterioare; - Decretul nr. 141/1953 pentru
LEGE nr. 3 din 6 iulie 1978 privind asigurarea sănătăţii populaţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106516_a_107845]
-
a statului, publicată în Monitorul Oficial nr. 171 din 23 martie 1943, cu modificările ulterioare; - Decretul nr. 141/1953 pentru prevenirea și combaterea bolilor venerice, publicat în Buletinul Oficial nr. 11 din 9 aprilie 1953; - Decretul nr. 212/1953 privind reglementarea practicii profesiunii de medic, publicat în Buletinul Oficial nr. 16 din 16 mai 1953; - Decretul nr. 974/1965 privind înființarea, organizarea și funcționarea Inspectoratului sanitar de stat, publicat în Buletinul Oficial nr. 24 din 30 decembrie 1965, cu modificările ulterioare
LEGE nr. 3 din 6 iulie 1978 privind asigurarea sănătăţii populaţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106516_a_107845]
-
Consiliului de Miniștri nr. 558/1970 privind îmbunătățirea activității balneoclimatice și modificarea unor dispoziții din Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 405/1965 , publicată în Buletinul Oficial nr. 51 din 22 mai 1970; - Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 560/1970 privind reglementarea asistenței medicale cu plata, publicată în Buletinul Oficial nr. 51 din 22 mai 1970; - Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 1946/1970 privind trecerea unor unități sanitare din subordinea Ministerului Sănătății în subordinea comitetelor executive ale consiliilor populare, - precum și orice alte
LEGE nr. 3 din 6 iulie 1978 privind asigurarea sănătăţii populaţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106516_a_107845]
-
guvernul Republicii Arabe Egipt Articolul 1 Guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Arabe Egipt se obligă să încurajeze și să faciliteze dezvoltarea schimburilor de marfuri și a serviciilor dintre Republică Socialistă România și Republică Arabă Egipt, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în cele două țări pe timpul valabilitații acestui acord. Articolul 2 Cele două părți contractante își vor acorda în mod necondiționat (exceptînd cazurile menționate în art. 3 de mai jos) tratamentul națiunii celei mai favorizate privind toate problemele legate
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
la care una dintre părți este sau va deveni membră; ... c) preferințelor pe care Republică Arabă Egipt le-a acordat sau le poate acorda în viitor oricărei țări arabe. ... Articolul 4 Părțile contractante se obligă să emită, în cadrul legilor și reglementărilor în vigoare în cele două țări, licențe de import și export atît timp cît astfel de licențe sînt cerute, pentru mărfurile de origine, importate din sau exportate pe teritoriul celeilalte părți contractante. Articolul 5 În cadrul legilor și reglementărilor în vigoare
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
legilor și reglementărilor în vigoare în cele două țări, licențe de import și export atît timp cît astfel de licențe sînt cerute, pentru mărfurile de origine, importate din sau exportate pe teritoriul celeilalte părți contractante. Articolul 5 În cadrul legilor și reglementărilor în vigoare în țările lor, părțile contractante vor excepta: a) de vama, de taxe vamale, mostrele și materialele publicitare necesare obținerii de comenzi și în scop de reclamă; ... b) de vama, taxe vamale și alte taxe (timbre, cheltuieli impuse de
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
să fie reexportate după o anumită perioadă. Mărfurile și articolele menționate în paragraful b) al prezentului articol pot, după expirarea perioadei de import temporar, să fie reexportate sau consumate în țară după plata taxelor vamale și a altor taxe, daca reglementările în vigoare permit această. Articolul 6 Toate plățile, legate de schimburile comerciale dintre cele două țări, se vor efectua în valute liber convertibile. Prețurile din contractele încheiate în baza acestui acord și legate de schimbul de marfuri și servicii, precum și
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
încheiate în baza acestui acord și legate de schimbul de marfuri și servicii, precum și în toate celelalte obligații, vor fi exprimate în valută liber convertibila. Condițiile trecerii de la plățile în clearing la cele în valută liber convertibila, precum și condițiile de reglementare a creanțelor existente și viitoare, sînt guvernate de protocolul semnat la 5 aprilie 1976, formând parte integrantă a prezentului acord. Articolul 7 Livrările de marfuri și servicii în cadrul prezentului acord se vor efectua conform contractelor ce se vor încheia între
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
livrări de marfuri și servicii. Articolul 10 1. Părțile contractante vor facilita și promova participarea la tîrguri și expoziții internaționale, precum și organizarea de expoziții individuale ținute pe teritoriul celeilalte părți. 2. Părțile contractante își vor acorda reciproc, în cadrul legilor și reglementărilor în vigoare din țările lor, toate facilitățile privind organizarea sau participarea la astfel de tîrguri și expoziții. Articolul 11 Părțile contractante asigura reciproc recunoașterea și aplicarea deciziilor tribunalelor de arbitraj convenite în contractele comerciale în cadrul prezentului acord dintre persoane fizice
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
englez va fi de referință. Anexă 3 ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Mali Articolul 1 Părțile contractante decid să promoveze dezvoltarea relațiilor comerciale între ele, în cadrul prezentului acord și al legilor și reglementărilor în vigoare în fiecare din cele două țări. Articolul 2 În vederea încurajării și facilitării schimburilor comerciale, fiecare parte contractanta va acorda celeilalte părți tratamentul națiunii celei mai favorizate pentru tot ceea ce privește taxele vamale și impozitele de orice natură care
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
acorda celeilalte părți tratamentul națiunii celei mai favorizate pentru tot ceea ce privește taxele vamale și impozitele de orice natură care se percep la import și export, aceasta dispoziție extinzîndu-se la modul de percepere a acestor taxe și impozite, precum și la reglementarea și la formalitățile aferente importurilor și exporturilor. Dispozițiile menționate la paragraful de mai sus nu se aplică decît produselor originare din una sau din cealaltă parte contractanta. Orice avantaje, privilegii sau imunități care au fost sau care vor fi acordate
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
părți contractante. Articolul 6 Tranzacțiile de reexport sau tranzacțiile multilaterale nu vor putea fi efectuate în cadrul prezentului acord fără acordul prealabil al exportatorului. Articolul 7 Pentru a facilita dezvoltarea schimburilor comerciale între cele două țări, părțile contractante, în cadrul legilor și reglementărilor în vigoare în țările lor și în condiții convenite de către autoritățile competente ale celor două părți, vor permite, reciproc, organizarea, pe teritoriul lor, de tîrguri și expoziții permanente sau temporare și își vor acorda reciproc asistență necesară pentru organizarea și
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
celor două părți, vor permite, reciproc, organizarea, pe teritoriul lor, de tîrguri și expoziții permanente sau temporare și își vor acorda reciproc asistență necesară pentru organizarea și buna funcționare de astfel de manifestări. Articolul 8 Părțile contractante, conform legilor și reglementărilor în vigoare în țările lor, vor permite importul și exportul, scutite de taxe vamale și alte taxe similare, al următoarelor produse: a) mostrele comerciale; ... b) produsele, utilajele și materialele destinate lucrărilor de montaj ale tîrgurilor și expozițiilor permanente sau temporare
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
dintre părțile contractante, să transporte mărfuri care vor face obiectul schimburilor comerciale în cadrul prezentului acord, într-o proporție cît mai mare posibilă. Articolul 10 Plățile mărfurilor și prestațiilor de servicii în cadrul prezentului acord, precum și alte plăti admise conform legilor și reglementărilor în materie de control de devize în vigoare în Republică Socialistă România și Republică Mali, vor fi efectuate în devize liber convertibile. Articolul 11 O comisie mixtă, compusă din reprezentanții părților contractante, se creează și va fi însărcinată să vegheze
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]