27,633 matches
-
2004 (JO L 246, 20.7.2004, p. 10). 6 JO L 322, 25.11.1997, p. 63. 7 JO L 23, 28.1.2000, p. 78. 8 JO L 246, 20.7.2004, p. 10. 9 A se vedea considerentul 9 și următoarele din Regulamentul (CE) nr. 1322/2004. Page 1 of 3
32005R1866-ro () [Corola-website/Law/294405_a_295734]
-
au schimbat semnificativ de la instituirea măsurilor. C. REZULTATELE ANCHETEI 1. Statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (11) Ancheta care a dus la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 1095/2005 a stabilit că, din motivele expuse la considerentele (31)-(33) din regulamentul respectiv, niciun producător-exportator chinez care a solicitat statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață nu îndeplinește criteriile enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. Solicitantul figurează printre
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
nu se acorde acest statut solicitantului pe motiv că acesta nu îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. 2. Tratament individual (13) Ancheta precedentă a concluzionat de asemenea că, din motivele expuse la considerentele (45)-(47) din Regulamentul (CE) nr. 1095/2005, producătorii-exportatorii chinezi care au solicitat un tratament individual nu îndeplinesc condițiile necesare în acest scop enunțate la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. (14) Solicitantul face parte dintre societățile care
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
din regulamentul de bază. (14) Solicitantul face parte dintre societățile care, la ancheta precedentă, nu au îndeplinit condițiile de obținere a tratamentului individual. Concluziile acestei anchete continuă să fie valabile pentru perioada vizată de prezenta anchetă. După cum se explică la considerentul (13), s-a stabilit în această privință că statul exercită un control semnificativ asupra tuturor producătorilor-exportatorilor chinezi la stabilirea cantităților și prețurilor de export pentru produsul în cauză. Prin urmare, s-a concluzionat că solicitantul nu îndeplinește condițiile necesare pentru
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
sociale. Postul D.122 poate fi deosebit de important atunci când angajatorul este un producător care nu acționează pe piață (sectorul administrațiilor publice). Cuantumul lui D.122 se determină în raport cu obligațiile viitoare ale angajatorilor de a furniza prestații sociale. Estimările pe baza considerentelor actuariale sunt sursa ideală pentru calculul lui D.122 în cazul angajatorilor care gestionează sisteme de asigurări sociale fără constituire de rezerve. În cazul în care nu sunt disponibile astfel de estimări, este necesar să se aplice alte metode de
32005R1737-ro () [Corola-website/Law/294376_a_295705]
-
această carne este improprie pentru consum uman; (b) nu au fost respectate dispozițiile art. 3, 8 sau 14. (2) Deciziile adoptate în temeiul alin. (1) trebuie să autorizeze reintroducerea cărnii de pasăre, la cererea expeditorului sau mandatarului, dacă nu există considerente contrare de ordin sanitar. În orice caz, se vor lua măsuri de securitate pentru a evita utilizarea abuzivă a cărnii respective. (3) Deciziile pe care autoritatea competentă le adoptă trebuie comunicate exportatorului sau mandatarului său împreună cu motivele care stau la
jrc120as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85255_a_86042]
-
baza prețurilor egale sau chiar mai mici decât cele care se practică în prezent și care fac obiectul unui dumping, cu scopul de a câștiga cote de piață. (50) De altfel, trebuie semnalat că, astfel cum s-a descris la considerentul 73 din Regulamentul (CE) nr. 360/2000, prețurile și cantitățile exporturilor chineze sunt influențate în prezent de sistemul licenței de export introdus de autoritățile chineze, ceea ce semnifică faptul că în cazul în care respectivul regim urmează să fie suprimat, exportatorii
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
calcinată total pe piața comunitară l-a depășit considerabil pe cel al importurilor din Rusia, din Coreea de Nord și din Coreea de Sud și nimic nu indică că respectiva situație se va modifica. (100) Astfel cum s-a descris deja în detaliu la considerentele 45-50, în cazul în care măsurile antidumping ar urma să expire, există probabilitatea ca importurile din RPC ale produsului în cauză la prețuri de dumping să crească și prețurile să scadă, din următoarele motive: - RPC dispune de capacități considerabile de
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
competente pentru trecerea frontierelor externe; 9. "control la frontiere" înseamnă activitățile efectuate la frontiere, în conformitate cu prezentul regulament și în sensul acestuia, ca răspuns exclusiv la intenția de a trece o frontieră sau la trecerea unei frontiere, indiferent de orice alte considerente, constând în verificări la frontiere și în supravegherea frontierelor; 10. "verificări la frontiere" înseamnă verificările efectuate la punctele de trecere a frontierei pentru a garanta că persoanele, inclusiv mijloacele acestora de transport și obiectele aflate în posesia lor, pot fi
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
obstacolelor din calea traficului la punctele rutiere de trecere a frontierelor interne Statele membre elimină orice obstacol care împiedică fluidizarea traficului la punctele rutiere de trecere a frontierelor interne, în special limitările de viteză care nu se bazează exclusiv pe considerente de siguranță rutieră. În paralel, statele membre trebuie să fie în măsură să furnizeze toate mijloacele necesare pentru a efectua verificări în cazul în care se reintroduc controalele la frontierele interne. CAPITOLUL II Reintroducerea temporară a controalelor la frontierele interne
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
În cadrul subsistemului control-comandă sunt definite două clase (A și B) de sisteme de control al vitezei și de comunicație radio. Este cunoscut faptul că clasa A nu poate fi instalată imediat pe toate traseele convenționale existente, din cauze care includ considerente economice și aspecte privind capacitățile instalațiilor. În perioada de migrare dintre situația (preunificată) actuala (clasa B) și aplicarea clasei A, va exista un numar de soluții posibile de interoperabilitate care ar putea fi puse în aplicare în cadrul prezenței ȘTI. Aceste
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
medii reale. Aceasta este determinată de apariția unor noi cerințe sau de modificări ale cerințelor existente ca rezultat al erorilor raportate în cursul funcționarii sau necesității de a ameliora performanță sau alte caracteristici nefuncționale. Însă schimbarea trebuie gestionată, pe baza considerentelor critice de siguranță și a obiectivelor de compatibilitate cu echipamentele anterioare, pentru a minimiza timpul și cheltuielile de exploatare a echipamentelor ERTMS 19 deja existente (respectiv echipamentele ERTMS preexistențe). De aceea, este esențial să se definească o strategie clară de
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
să includă funcționalitatea sistemului de referință anterior. Versiunile de eliminare a problemelor pentru remedierea defectelor de sistem sau lacunelor de securitate ar trebui gestionate că o nouă versiune a unui anumit sistem de referință. Cu exceptia cazurilor când sunt împiedicate de considerente de securitate, aceste versiuni din același sistem de referință trebuie să prezinte o compatibilitate cu versiunea anterioară. Funcționalitatea suplimentară care ar putea fi înglobata în sisteme de referință diferite implică în mod necesar că diferitele sisteme de referință nu sunt
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
care băncilor creditoare li s-au dat dispoziții să participe la programul de restructurare din mai 2001 și în conformitate cu care achiziționarea de către acestea de obligațiuni convertibile în valoare de 1 000 miliarde KRW în temeiul respectivului program constituia, din acest considerent, o contribuție financiară a autorităților publice coreene nu este compatibilă cu articolul 1.1 litera (a) din Acordul SMC8. În special, grupul special a făcut constatarea următoare: "Nu este departe de a fi cazul programului de restructurare din mai 2001
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
bănci care participă la împrumutul sindicalizat nu puteau fi utilizate ca punct de comparație corespunzător. (18) În primul rând, este necesar să se examineze teribila situație financiară a societății Hynix în momentul creării împrumutului sindicalizat. După cum s-a constatat la considerentul 19 din regulamentul definitiv, în momentul încheierii împrumutului, la sfârșitul anului 2000, Hynix înregistra grave dificultăți financiare. La sfârșitul anului 2000, Hynix acumulase mai mult de 9,46 miliarde de dolari SUA (9,46 miliarde USD) de datorii, și anume
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
coreeană și, în consecință, i s-a cerut să se conformeze politicii autorităților publice coreene. (20) Alți participanți la împrumutul sindicalizat au fost supuși, de asemenea, unor presiuni puternice din partea autorităților publice coreene pentru a asista Hynix. În acest sens, considerentul 55 din regulamentul definitiv furnizează ample informații cu privire la importanța presiunii exercitate de autoritățile publice coreene asupra Korea First Bank (KFB), pentru a o invita să îi obțină societății Hynix o finanțare curentă. Cu ocazia unei reuniuni ministeriale economice la nivel
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
sănătos. (21) În cele din urmă, este clar că ar fi necorespunzător să se ia Citibank Seoul ca punct de comparație pentru a aprecia caracterul rezonabil, din punct de vedere comercial, al participării la împrumutul sindicalizat din rațiunile enunțate la considerentele 130-133 din regulamentul definitiv. În primul rând, Citibank Seoul nu a cooperat la prezenta anchetă, constrângând astfel Comisia să se bazeze pe singurele fapte disponibile privind participarea Citibank Seoul. În al doilea rând, elementele de probă depuse la dosar și
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
regulamentul definitiv. În primul rând, Citibank Seoul nu a cooperat la prezenta anchetă, constrângând astfel Comisia să se bazeze pe singurele fapte disponibile privind participarea Citibank Seoul. În al doilea rând, elementele de probă depuse la dosar și analizate la considerentul 133 din regulamentul definitiv dovedesc legături neobișnuit de strânse între autoritățile publice coreene și Citibank, care seamănă îndoiala în ceea ce privește imparțialitatea Citibank față de împrumutul acordat societății Hynix. În al treilea rând, Citibank însăși a asistat financiar Hynix în ceea ce privește restructurarea acesteia și
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
deveni consilierul său financiar. În al patrulea rând, Grupul special a recunoscut el însuși că Citibank nu putea fi utilizată ca referință pentru a stabili dacă decizia de acordare a împrumuturilor acordate societății Hynix a fost luată pe baza unor considerente de ordin comercial 27. (22) În cele din urmă, trebuie să se noteze că Hynix s-a aflat în incapacitatea de a se achita de plata dobânzilor împrumutului sindicalizat, imediat după acordarea acestuia. După cum reiese din considerentul 7 din regulamentul
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
pe baza unor considerente de ordin comercial 27. (22) În cele din urmă, trebuie să se noteze că Hynix s-a aflat în incapacitatea de a se achita de plata dobânzilor împrumutului sindicalizat, imediat după acordarea acestuia. După cum reiese din considerentul 7 din regulamentul definitiv, Hynix nu a asigurat plățile aferente împrumutului sindicalizat obținut în ianuarie 2001. (23) Având în vedere cele expuse anterior, se poate concluziona că nici unul dintre ceilalți șapte participanți la împrumutul sindicalizat nu ar putea constitui un
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
de KEB și de KDB. (24) Prin urmare, participarea KRB și KDB la împrumutul sindicalizat poate continua să se considere o subvenție care face obiectul unor măsuri compensatorii care conferă societății Hynix un avantaj. Cu toate acestea, după cum rezultă din considerentul 37 din regulamentul definitiv, nici o subvenție nu a făcut obiectul unor măsuri compensatorii în cadrul împrumutului sindicalizat, pentru a evita contabilizarea dublă, valoarea împrumutului sindicalizat fiind ulterior refinanțată în cadrul măsurilor din octombrie 2001. În consecință, nu pare necesară modificarea concluziilor privind
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
beneficiat Hynix erau, în general, inițiate de autoritățile publice sau de băncile însărcinate sau obligate de acestea din urmă să i le acorde; în ceea ce privește nivelul împrumutului sindicalizat, acesta nu poate fi utilizat ca punct de referință din motivele precizate la considerentele 17-20 sus-menționate. Împrumuturile contractate de la Citibank Seoul nu mai pot fi utilizate drept criterii de referință din motivele indicate la considerentul 21 sus-menționat. Participarea Citibank nu a fost suficient de importantă, aceasta a fost, în plus, influențată de participarea altor
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
le acorde; în ceea ce privește nivelul împrumutului sindicalizat, acesta nu poate fi utilizat ca punct de referință din motivele precizate la considerentele 17-20 sus-menționate. Împrumuturile contractate de la Citibank Seoul nu mai pot fi utilizate drept criterii de referință din motivele indicate la considerentul 21 sus-menționat. Participarea Citibank nu a fost suficient de importantă, aceasta a fost, în plus, influențată de participarea altor organisme de împrumut și a autorităților publice și a fost denaturată, pe de o parte, de propriul său interes și de
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
aceasta repartizează, pur și simplu, dobânda în părți egale în fiecare an. În prezenta cauză, perioada de repartizare a fost de cinci ani și, cum nu s-a adăugat nici un cost suplimentar la valoarea totală a împrumutului (a se vedea considerentul 44 sus-menționat), s-a atribuit 20 % din contribuția financiară în fiecare an. (49) În cazul în care Comisia ar fi efectuat o comparație a ratei dobânzii, astfel cum s-a descris la considerentele 45-47 menționate anterior, avantajul (și anume diferența
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
valoarea totală a împrumutului (a se vedea considerentul 44 sus-menționat), s-a atribuit 20 % din contribuția financiară în fiecare an. (49) În cazul în care Comisia ar fi efectuat o comparație a ratei dobânzii, astfel cum s-a descris la considerentele 45-47 menționate anterior, avantajul (și anume diferența dintre rata dobânzii de referință și rata reală a dobânzii) ar fi fost considerat ca o subvenție recurentă. Valoarea subvenției repartizată pe fiecare an ar fi corespuns diferențialului de dobândă înmulțită cu valoarea
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]