274,383 matches
-
Film Institute a înscris filmul lui Wyler în lista celor mai bune 100 de filme americane ale tuturor timpurilor. Gore Vidal, care a fost coscenarist, a declarat că i-a adăugat un subtext homo-erotic. O dramatizare în patru părți a cărții a fost realizată de BBC Radio 4 și difuzată pentru prima dată în Marea Britanie în martie-aprilie 1995, cu o distribuție din care făceau parte Jamie Glover (Ben-Hur), Samuel West și Michael Gambon. Succesul lui "Ben-Hur" a încurajat publicarea altor povestiri
Ben Hur (roman) () [Corola-website/Science/335746_a_337075]
-
adaptat povestea lui Wallace: "Ben-Beor" (1891) de H. M. Blen, "Esther: A Sequel to Ben-Hur" (1892) de J. O. A. Clark, "Dion and Sibyls" (1898) de Miles Gerald Keon și "Adnah" (1902) de J. Breckenridge Ellis. Cel puțin opt traduceri ale cărții în ebraică au fost realizate între 1959 și 1990. Unele dintre aceste versiuni au implicat restructurarea în întregime a narațiunii, inclusiv schimbări aduse personajului și reducerea ponderii temelor creștine. În 2016, stră-strănepoata lui Lew, Dr. Carol Wallace, urmează să lanseze
Ben Hur (roman) () [Corola-website/Science/335746_a_337075]
-
din 1959 a romanului, studio a acordat licențe unor sute de companii pentru a crea produse conexe, inclusiv haine în stil "Ben-Hur", bunuri de uz casnic, bijuterii, produse alimentare și meșteșugărești și figurine. Mai multe omagii aduse celei mai faimoase cărți a lui Wallace și eroului său ficțional au fost ridicate în apropiere de casa lui Wallace din Crawfordsville, Indiana. General Lew Wallace Study and Museum îl onorează pe personajul Iuda Ben Hur printr-o friză de calcar a feței sale
Ben Hur (roman) () [Corola-website/Science/335746_a_337075]
-
(termen albanez pentru "Carte de rugăciuni") este cea mai veche carte publicată în limba albaneză. Cartea a fost scrisă de , un cleric catolic în 1555. Ea are 188 de pagini și este scrisă pe două coloane. "" este formată din traducerea părților principale ale liturghiei
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
(termen albanez pentru "Carte de rugăciuni") este cea mai veche carte publicată în limba albaneză. Cartea a fost scrisă de , un cleric catolic în 1555. Ea are 188 de pagini și este scrisă pe două coloane. "" este formată din traducerea părților principale ale liturghiei catolice în limba albaneză. Ea conține liturghiile
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
(termen albanez pentru "Carte de rugăciuni") este cea mai veche carte publicată în limba albaneză. Cartea a fost scrisă de , un cleric catolic în 1555. Ea are 188 de pagini și este scrisă pe două coloane. "" este formată din traducerea părților principale ale liturghiei catolice în limba albaneză. Ea conține liturghiile de la principalele sărbători ale anului
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
scrisă de , un cleric catolic în 1555. Ea are 188 de pagini și este scrisă pe două coloane. "" este formată din traducerea părților principale ale liturghiei catolice în limba albaneză. Ea conține liturghiile de la principalele sărbători ale anului, comentarii din cartea de rugăciuni, extrase din Biblie precum și extrase din cărțile de ritual și din catehism. A fost scrisă pentru a-i ajuta pe creștini să se roage zilnic. Singura copie originală cunoscută a cărții se află în prezent în Biblioteca de la
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
188 de pagini și este scrisă pe două coloane. "" este formată din traducerea părților principale ale liturghiei catolice în limba albaneză. Ea conține liturghiile de la principalele sărbători ale anului, comentarii din cartea de rugăciuni, extrase din Biblie precum și extrase din cărțile de ritual și din catehism. A fost scrisă pentru a-i ajuta pe creștini să se roage zilnic. Singura copie originală cunoscută a cărții se află în prezent în Biblioteca de la Vatican. "Meshari" este scrisă în dialectul albanez gheg cu
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
de la principalele sărbători ale anului, comentarii din cartea de rugăciuni, extrase din Biblie precum și extrase din cărțile de ritual și din catehism. A fost scrisă pentru a-i ajuta pe creștini să se roage zilnic. Singura copie originală cunoscută a cărții se află în prezent în Biblioteca de la Vatican. "Meshari" este scrisă în dialectul albanez gheg cu alfabet latin, cu o literă (ћ) din alfabetul chirilic și cu unele litere modificate. Cartea are un vocabular bogat, iar ortografia sa și formele
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
să se roage zilnic. Singura copie originală cunoscută a cărții se află în prezent în Biblioteca de la Vatican. "Meshari" este scrisă în dialectul albanez gheg cu alfabet latin, cu o literă (ћ) din alfabetul chirilic și cu unele litere modificate. Cartea are un vocabular bogat, iar ortografia sa și formele gramaticale par să fie sigure, ceea ce indică o tradiție mai veche a scrierii în limba albaneză. Dialectul folosit în "Meshari" a fost unul dintre subiectele principale ale lucrărilor științifice publicate de
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
mai veche a scrierii în limba albaneză. Dialectul folosit în "Meshari" a fost unul dintre subiectele principale ale lucrărilor științifice publicate de . "Meshari" a fost descoperită în 1740 de Gjon Nikollë Kazazi, apoi pierdută și redescoperită în 1909. În 1930, cartea a fost fotocopiată pentru prima dată de preotul "Justin Rrota", care a adus o copie în Albania. În 1968 ea a fost publicată cu transliterări și comentarii realizate de lingviști. Dedesubt se află primul paragraf din introducerea la "Meshari", scrisă
Meshari () [Corola-website/Science/335811_a_337140]
-
să vorbească cu oricine său să fie fotografiat la o competiție. După ce a câștigat proba de sabie de la Paris a fugit jurnaliști. Când unul a bătut la ușa camerei de hotel pentru să solicite o declarație, i-a dat o carte sub care era scris: „Am câștigat Jocurile Olimpice. Asta este declarația mea.”
Sándor Pósta () [Corola-website/Science/335813_a_337142]
-
de la Prizren și au incitat la răscoale care au adus regiunea, mai ales Kosovo, aproape de anarhie. Autoritățile imperiale au reprimat din nou Liga de la Prizren în 1897, l-au executat pe președintele ei în 1902, si au interzis corespondență și cărțile în limba albaneză. În Macedonia, unde gherile susținute de bulgari, greci și sârbi luptau cu autoritățile otomane dar și între ele, albanezii musulmani au suferit atacuri, iar grupările albaneze de gherilă au răspuns cu aceeași monedă. În 1906, întâlnirea albanezilor
Liga de la Prizren () [Corola-website/Science/335803_a_337132]
-
a recăpătat independența în 1918, an în care au fost abolite vechile legi ale statelor ocupante. În 1932, Polonia a legiferat vârsta egală de consimțământ pentru homosexuali și heterosexuali la 15 ani. În Evul Mediu, sub presiunea dogmelor Bisericii creștine, cărțile de "penitență", ca lucrări cu caracter moral-religios, au condamnat cu mare severitate, mai ales, sodomia și relațiile sexuale orale (atât cele homosexuale cât și cele heterosexuale). Reformele care au intervenit în cadrul Bisericii creștine și mai ales în dreptul canonic au determinat
Drepturi LGBT în Europa () [Corola-website/Science/335822_a_337151]
-
deși în Marea Britanie au fost publicate rapoarte în "The Guardian" și "The Times". Lipsa unei atenții imediate asupra subiectului au contribuit la faptul ca meciul să fie considerat o legendă urbană din sport. Cazul a fost ulterior relatat într-o carte din 2005 "„Sports Law”". Într-o conferință de presă de după meci, antrenorul grenadian James Clarkson a spus: Această variație a regulei golului de aur a fost utilizată în cinci meciuri în calificările din 1994, iar apoi nu a mai fost
Barbados v Grenada (1994) () [Corola-website/Science/332527_a_333856]
-
în anul 2005, a publicat la editură clujeana Grinta, volumul de eseuri "Revanșe ale alterității”. După o pauză de circa un deceniu în proza, a publicat în anul 2009, la editură Scrisul Românesc din Craiova, volumul de proze "Efect Doppler", carte care a primit premiul Uniunii Scriitorilor din România, filiala Craiova în anul 2010. Au urmat volumele de eseuri „Feluri de posibil”, apărut la editură Dacia xxi din Cluj Napoca în anul 2011, precum și "Față și cortina", apărut în anul 2013 la
Horia Dulvac () [Corola-website/Science/332535_a_333864]
-
impunea. Ultima persoană salvată a fost Gerard Przyjemski. La început pompierii nu vroiau să intre în locomotivă, dar un polițist i-a auzit țipetele din întâmplare. În toamna lui 1981, la un an de la eveniment, jurnalistul Zbigniew Juchniewicz a scris cartea " Trenul 5130", care înfățișa accidentul. Au fost vândute 100.000 de exemplare, dar aproape toate au fost confiscate de cenzura communistă.
Catastrofa feroviară de la Otłoczyn () [Corola-website/Science/332542_a_333871]
-
Vegetal (2014) este un roman science fiction scris în colaborare de autorii români Dănuț Ungureanu și Marian Truță. Cartea este o distopie ecologică bazată pe o idee a lui Marian Truță și le-a adus celor doi autori comparația cu un cuplu celebru al SF-ului românesc, Romulus Bărbulescu-George Anania. Acțiunea se petrece într-un viitor nu foarte îndepărtat
Vegetal (roman) () [Corola-website/Science/332567_a_333896]
-
destinație îl pune în fața unei noi decepții: celălalt mal al Dunării este și el plin cu lanuri de porumb. Finalul îl pune pe Milu în fața încercării de a găsi modul în care poate supraviețui aceastei lumi. Criticul Cătălin Badea-Gheracostea consideră cartea ca fiind „una de anticipație, mai mult, una post-apocaliptică, [...] de sugestie a direcțiilor și echivalențelor altor lecturi, [...] o carte care mimează stilul romanelor inițiatice, al celor de aventuri și o carte care se folosește de mărcile fantastice”. Scriitorul Florin Pîtea
Vegetal (roman) () [Corola-website/Science/332567_a_333896]
-
Finalul îl pune pe Milu în fața încercării de a găsi modul în care poate supraviețui aceastei lumi. Criticul Cătălin Badea-Gheracostea consideră cartea ca fiind „una de anticipație, mai mult, una post-apocaliptică, [...] de sugestie a direcțiilor și echivalențelor altor lecturi, [...] o carte care mimează stilul romanelor inițiatice, al celor de aventuri și o carte care se folosește de mărcile fantastice”. Scriitorul Florin Pîtea o compară cu "Sera" lui Brian Aldiss și cu romanele timpurii ale lui J.G. Ballard, iar Teodora Matei cu
Vegetal (roman) () [Corola-website/Science/332567_a_333896]
-
care poate supraviețui aceastei lumi. Criticul Cătălin Badea-Gheracostea consideră cartea ca fiind „una de anticipație, mai mult, una post-apocaliptică, [...] de sugestie a direcțiilor și echivalențelor altor lecturi, [...] o carte care mimează stilul romanelor inițiatice, al celor de aventuri și o carte care se folosește de mărcile fantastice”. Scriitorul Florin Pîtea o compară cu "Sera" lui Brian Aldiss și cu romanele timpurii ale lui J.G. Ballard, iar Teodora Matei cu "Amintiri din copilărie" a lui Ion Creangă. Mihai Iovănel este de părere
Vegetal (roman) () [Corola-website/Science/332567_a_333896]
-
iar mausoleul a devenit muzeu. Atracțiile principale ale muzeului sunt sarcofagul lui Mevlana, de sub domul verde, și cele ale tatălui și cunoscuților săi cei mai apropiați, o colecție de instrumente muzicale tradiționale turcești, mai multe copi vechi ale Coranului și cărți de poezie islamică ale lui Mevlana, o colecție de covoare de rugăciune și spectaculosul dans al dervișilor rotitori, dar cel mai important exponat este o cutie decorată cu sidef ce conține câteva fire din barba Profetului Mahomed. De asemenea mausoleul
Mausoleul Mevlana () [Corola-website/Science/332552_a_333881]
-
diferite între ele, si care pot fi comparate și atribuie, dar care nu au în mod concret o reprezentare în memoria calculatorului;compilatoare și interpretoarele le pot reprezenta în mod arbitrar. De exemplu, cele patru culori într-un pachet de cărți de joc pot fi reprezntate de patru valori: "TREFLĂ, ROMB, INIMA ROȘIE, INIMA NEAGRĂ" aparținând unui tip enumerat numit "cărți de joc" În cazul în care o variabilă "V" este declarată având "cărți de joc" că tip de date, i
Tipuri de date () [Corola-website/Science/332547_a_333876]
-
memoria calculatorului;compilatoare și interpretoarele le pot reprezenta în mod arbitrar. De exemplu, cele patru culori într-un pachet de cărți de joc pot fi reprezntate de patru valori: "TREFLĂ, ROMB, INIMA ROȘIE, INIMA NEAGRĂ" aparținând unui tip enumerat numit "cărți de joc" În cazul în care o variabilă "V" este declarată având "cărți de joc" că tip de date, i se poate atribui oricare dintre aceste patru valori. Unele implementări permit programatorilor să atribuie valori întregi valorilor enumerate, sau chiar
Tipuri de date () [Corola-website/Science/332547_a_333876]
-
cele patru culori într-un pachet de cărți de joc pot fi reprezntate de patru valori: "TREFLĂ, ROMB, INIMA ROȘIE, INIMA NEAGRĂ" aparținând unui tip enumerat numit "cărți de joc" În cazul în care o variabilă "V" este declarată având "cărți de joc" că tip de date, i se poate atribui oricare dintre aceste patru valori. Unele implementări permit programatorilor să atribuie valori întregi valorilor enumerate, sau chiar să le trateze că un tip echivalent cu numere întregi. Tipurile caracter și
Tipuri de date () [Corola-website/Science/332547_a_333876]