27,244 matches
-
pentru colegii din clasele inferioare, etc. Un grad mai mare de politețe este exprimat prin sufixul -sama care e folosit pentru clienții firmei, pentru persoane de rang mult superior (dacă -sensei nu se poate aplica), sau pe plic după numele destinatarului. Tot ca element de politețe este adăugarea prefixelor onorifice o- sau go- la substantive. Numărul substantivelor care pot fi modificate astfel este destul de mare. Regula generală este ca la cuvintele de origine japoneză să se adauge お o-, iar la
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
unică, care îl identifică între toate computerele din rețea. Când cineva trimite sau primește informații (de ex.: poștă electronică, pagini web) mesajul este împărțit în blocuri de mici dimensiuni denumite pachete. Fiecare pachet cuprinde adresa expeditorului și pe cea a destinatarului. Fiecare pachet este trimis, prima dată la un calculator-pasarelă, care înțelege o mică parte din internet. Calculatorul pasarelă citește destinația pachetelor și trimite pachetele către o altă pasarelă, și așa mai departe, până ce pachetul ajunge la pasarela vecină cu computerul
Protocol Internet () [Corola-website/Science/298237_a_299566]
-
Fiecare pachet este trimis, prima dată la un calculator-pasarelă, care înțelege o mică parte din internet. Calculatorul pasarelă citește destinația pachetelor și trimite pachetele către o altă pasarelă, și așa mai departe, până ce pachetul ajunge la pasarela vecină cu computerul destinatar. Adresa IP este utilizată la nivelul programelor de prelucrare în rețea. În schimb, la nivelul utilizatorilor cu acces la Internet, identificarea calculatoarelor se face printr-un nume de gazdă gestionat de sistemul DNS. Comunicația în Internet funcționează după cum urmează: nivelul
Protocol Internet () [Corola-website/Science/298237_a_299566]
-
mijloc și de jos) s-au construit grajdurile pentru cai cu care se făcea transportul cărbunelui din subteran la suprafață prin galeria de coastă. În apropriere s-a construit și un cântar pentru căruțele (ulterior camioane) care transportau cărbunele la destinatar. În prima fază numai la fabrica de bere din Dârste (Brașov) deținută de magnatul berii Friederich Czell si Fii (proprietarul exploatării miniere Concordia), ulterior la diferiți beneficiari din țară. Prima haldă de steril a fost amplasată între colonia de sus
Colonia 1 Mai, Brașov () [Corola-website/Science/298303_a_299632]
-
faptul că pot constitui singure propoziții neanalizabile. În afară de interjecții și onomatopee, prezente și în gramaticile limbii române, în cele maghiare se iau în seamă și alte două categorii de cuvinte. Cuvântul propoziție de interacțiune este folosit pentru a interacționa cu destinatarul comunicării. În această categorie intră formule de salut ("szervusz" „salut, bună”), cuvinte afirmative ("igen" „da”), cuvinte negative ("nem" „nu”) și cuvinte injonctive ("rajta!" „hai!”). Cuvântul modalizator nu se află în raport sintactic cu nicio parte de propoziție, ci caracterizează atitudinea
Limba maghiară () [Corola-website/Science/297059_a_298388]
-
publicitatea de produs(serviciu), care scoate în evidență caracteristicile acestuia, utilitatea lui în consum; publicitatea de marcă; publicitatea instituțională, axată pe intreprindere; b)În funcție de aria geografică de raspândire a mesajului, publicitatea poate fi locală, regională, națională și internațională; c)După destinatarul mesajelor publicitare se pot delimita: publicitatea destinată consumatorilor (utilizatorilor) finali, publicitatea destinată intermediarilor; d)După tipul mesajului difuzat, publicitatea poate fi de natură factuală și de natură emoțională; e)În funcție de efectul intenționat, publicității i se poate atribui fie o acțiune
Publicitate () [Corola-website/Science/297145_a_298474]
-
originare din Asia centrală. Prima atestare a etnonimului „turc” a fost menționarea sau "kök türk" („turcii albaștri”, la singular) într-o scrisoare trimisă în 585 de împăratului Chinei lui Isbara, hanul tribului göktürk. În misiva respectivă, monarhul i se adresează destinatarului cu apelativul „Mare Han Turc”. În inscripțiile Orhon, datate cam în aceeași perioadă, este folosită varianta „turuk”. Utilizări mai vechi ale unor termeni similari, precum acelea pe o tabliță din secolul 20 î.Hr găsită în orașul "Mari" lângă "Tell
Popor turcic () [Corola-website/Science/298161_a_299490]
-
árulni a titkot, megharagszom" „ Dacă cumva divulgi secretul, mă supăr”. Verbul tetszik (sensul sau plin fiind „a plăcea”) este un verb auxiliar care poate fi numit pragmatic, pentru că este o marcă a politeții. Se construiește cu infinitivul, subiectul fiind totdeauna destinatarul comunicării. Este utilizat numai la persoana a treia, adresându-se de obicei unei persoane în vârstă: "Hogy tetszik lenni?" „Ce mai faceți?” (literal „Cum vă place a fi?”)
Verb auxiliar () [Corola-website/Science/317536_a_318865]
-
În lingvistică, persoana este o categorie gramaticală bazată pe referirea la participanții comunicării prin limbă și la enunțul produs. În cazul cel mai simplu, situația de comunicare este definită de relația dintre un vorbitor (persoana I singular), un destinatar al enunțului său (persoana a II-a singular) și obiectul comunicării, adică o ființă sau un lucru, ori mai multe ființe sau lucruri (persoana a III-a singular, respectiv plural). Situația de comunicare poate implica și relații mai complexe între
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]
-
și obiectul comunicării, adică o ființă sau un lucru, ori mai multe ființe sau lucruri (persoana a III-a singular, respectiv plural). Situația de comunicare poate implica și relații mai complexe între cei trei termeni. Vorbitorul se poate asocia cu destinatarul sau cu mai mulți destinatari, eventual și cu o persoană sau mai multe ce fac obiectul comunicării (persoana I plural inclusivă), ori numai cu o persoană sau mai multe ce fac obiectul comunicării (persoana I plural exclusivă). De asemenea, vorbitorul
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]
-
ființă sau un lucru, ori mai multe ființe sau lucruri (persoana a III-a singular, respectiv plural). Situația de comunicare poate implica și relații mai complexe între cei trei termeni. Vorbitorul se poate asocia cu destinatarul sau cu mai mulți destinatari, eventual și cu o persoană sau mai multe ce fac obiectul comunicării (persoana I plural inclusivă), ori numai cu o persoană sau mai multe ce fac obiectul comunicării (persoana I plural exclusivă). De asemenea, vorbitorul poate asocia destinatarul cu încă
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]
-
mai mulți destinatari, eventual și cu o persoană sau mai multe ce fac obiectul comunicării (persoana I plural inclusivă), ori numai cu o persoană sau mai multe ce fac obiectul comunicării (persoana I plural exclusivă). De asemenea, vorbitorul poate asocia destinatarul cu încă unul sau mai mulți destinatari, eventual și cu una sau mai multe persoane absente, rezultând persoana a II-a plural. Categoria persoanei este caracteristică în primul rând verbului, pronumelui personal și pronumelui posesiv, manifestându-se solidar și simultan
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]
-
persoană sau mai multe ce fac obiectul comunicării (persoana I plural inclusivă), ori numai cu o persoană sau mai multe ce fac obiectul comunicării (persoana I plural exclusivă). De asemenea, vorbitorul poate asocia destinatarul cu încă unul sau mai mulți destinatari, eventual și cu una sau mai multe persoane absente, rezultând persoana a II-a plural. Categoria persoanei este caracteristică în primul rând verbului, pronumelui personal și pronumelui posesiv, manifestându-se solidar și simultan cu categoria numărului. În unele limbi privește
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]
-
slave etc.), pentru a scoate în evidență partea de propoziție exprimată de pronume, trebuie folosită forma accentuată a acestuia. În română și în franceză uneori trebuie folosite ambele forme în aceeași propoziție: În unele limbi există pronume personale specifice pentru destinatarul sau și pentru persoana a III-a față de care vorbitorul exprimă politețe. Astfel este româna, în care sunt pronume de două grade diferite de politețe pentru destinatar(i) și pronume de politețe pentru persoana a III-a: Tot pentru exprimarea
Pronume personal () [Corola-website/Science/317818_a_319147]
-
ambele forme în aceeași propoziție: În unele limbi există pronume personale specifice pentru destinatarul sau și pentru persoana a III-a față de care vorbitorul exprimă politețe. Astfel este româna, în care sunt pronume de două grade diferite de politețe pentru destinatar(i) și pronume de politețe pentru persoana a III-a: Tot pentru exprimarea a două grade diferite de politețe există pronume personale specifice și în maghiară, dar numai pentru destinatar(i): "maga" „dumneata” (pl. "maguk"), "ön" „dumneavoastră” sg., "önök" „dumneavoastră
Pronume personal () [Corola-website/Science/317818_a_319147]
-
care sunt pronume de două grade diferite de politețe pentru destinatar(i) și pronume de politețe pentru persoana a III-a: Tot pentru exprimarea a două grade diferite de politețe există pronume personale specifice și în maghiară, dar numai pentru destinatar(i): "maga" „dumneata” (pl. "maguk"), "ön" „dumneavoastră” sg., "önök" „dumneavoastră” pl. Spre deosebire de română, aceste persoane sunt morfologic de persoana a III-a, verbul asociat cu ele fiind tot la această persoană. În limba spaniolă pronumele de politețe pentru destinatar este
Pronume personal () [Corola-website/Science/317818_a_319147]
-
pentru destinatar(i): "maga" „dumneata” (pl. "maguk"), "ön" „dumneavoastră” sg., "önök" „dumneavoastră” pl. Spre deosebire de română, aceste persoane sunt morfologic de persoana a III-a, verbul asociat cu ele fiind tot la această persoană. În limba spaniolă pronumele de politețe pentru destinatar este unul singur, tot de persoana a III-a: "usted" „dumneavoastră” sg., "ustedes" „dumneavoastră” pl.. Pronumele personal îndeplinește în esență aceleași funcții sintactice ca substantivul. Există diferențe între limbi în ceea ce privește necesitatea folosirii pronumelui personal. În limbile în care flexiunea verbului
Pronume personal () [Corola-website/Science/317818_a_319147]
-
descrierea unei rute este numită "Informație de cale de nivel rețea" ( - NLRI). NLRI include mai multe "atribute": prefixul destinație, lungimea prefixului, calea prin sistemele autonome către destinație ("AS Path") și următorul hop, precum și multe alte informații care afectează felul cum tratează destinatarul rețeaua respectivă. Ruterele BGP anunță apoi, prin actualizări ulterioare, noile rețele către care oferă conectivitate, dar și "retragerile" (rețelele care nu mai sunt accesibile). În timpul trimiterii mesajelor OPEN, routerele BGP pot negocia anumite capabilități opționale, printre care mai multe tipuri
Border Gateway Protocol () [Corola-website/Science/315178_a_316507]
-
și estimează că va fi nevoie de 25 pentru a transmite întreaga învățătură a sistemului. În iunie 1990, la o cină în San Francisco a primit de la Congresul Internațional de Medicină Chineză distincția de "Maestru Qigong al anului", fiind primul destinatar al acestui premiu anual. În decembrie 2000 au fost terminate lucrările la Tao Garden Health Resort și Centrul de antrenament Universal Tao. În cadrul sistemului Universal Tao, Maestrul Mantak Chia predă 7 nivele de Tai Chi Chuan, punând un accent deosebit
Mantak Chia () [Corola-website/Science/318624_a_319953]
-
Még el találsz esni" „Riști să cazi”, "Nehogy meg találd érinteni azt a drótot!" „Nu cumva să atingi sârma aia!” Verbul tetszik (sensul său deplin fiind „a plăcea”) este un verb auxiliar pragmatic. Se construiește cu infinitivul, subiectul fiind totdeauna destinatarul comunicării. Este utilizat numai la persoana a treia, aceeași la care sunt pronumele personale de politețe, fiind și el o marcă a politeții, mai degrabă față de persoane mai în vârstă decât vorbitorul. Are numai conjugare nedefinită, iar la imperativ are
Cuvintele funcționale în limba maghiară () [Corola-website/Science/316259_a_317588]
-
tipuri de propoziții: enunțiative, optative, imperative, interogative și exclamative, fiecare cu subdiviziuni. Propoziția enunțiativă poate fi: Propoziția optativă are două subtipuri, delimitate după modul predicatului și particulele pe care le pot conține propozițiile. Astfel sunt: Propoziția imperativă are ca subiect destinatarul căruia i se adresează, iar predicatul său poate fi un verb activ, factitiv sau reflexiv, la modul imperativ. De cele mai multe ori se adresează persoanei a doua ("Vidd le a szemetet!" „Du jos gunoiul!”), uneori persoanei întâi plural: "Menjünk egy kicsit
Propoziția în limba maghiară () [Corola-website/Science/316278_a_317607]
-
tramvai cu soacră-ta” poate deveni, în funcție de partea care se scoate în evidență: Din punct de vedere logic, partea din propoziție scoasă în evidență este deseori rema, adică informația nouă din aceasta față de temă, adică de informația deja cunoscută de destinatarul comunicării. Astfel, de obicei, partea scoasă în evidență este răspuns la o întrebare: Cuvintele interogative din întrebarea directă sunt totdeauna scoase în evidență, deci și ele își au locul înaintea predicatului. Partea negată dintr-o propoziție are și ea același
Propoziția în limba maghiară () [Corola-website/Science/316278_a_317607]
-
5 + 4 cifre sau ""ZIP+4"", care permite o localizare mult mai precisă a adresei. Codul cu bare poștal reprezintă o succesiune de linii verticale de lungimi diferite, care permite prelucrarea mecanică a scrisorilor și coletelor standard prin citirea adresei destinatarului (care a fost convertită anterior într-o succesiune de linii) de către un cititor optic. Exemplul de mai jos este unul real de folosire al codurilor ZIP din localitatea Princeton, statul . Prima cifră din primul grup de cinci cifre este alocată
Cod ZIP () [Corola-website/Science/320296_a_321625]
-
utilizează criterii combinate între medadate generale și metadate specifice, expresii de tip boolean și operatori de căutare (=, <>, >=, <=, LIKE, !=) Un document publicat trebuie să fie într-un format care să blocheze modificarea facilă a documentului. Sistemele DMS asigura distribuția documentelor către destinatarii lor (și numai către aceștia) pe bază de grupuri, roluri, drepturi de access și fluxuri de documente (de informare). Mecanismul de distribuție trebuie să asigure auditul recepției și a citirii documentului distribuit, de către destinatarii săi. Securitatea documentelor este vitală în
Sistem de management al documentelor () [Corola-website/Science/320380_a_321709]
-
Sistemele DMS asigura distribuția documentelor către destinatarii lor (și numai către aceștia) pe bază de grupuri, roluri, drepturi de access și fluxuri de documente (de informare). Mecanismul de distribuție trebuie să asigure auditul recepției și a citirii documentului distribuit, de către destinatarii săi. Securitatea documentelor este vitală în multe sisteme de management a documentelor. DMS trebuie să asigure accesul securizat la documente, criptarea datelor de autentificare. Unele sisteme criptează și conținutul fișierelor în baza de date pentru a bloca deschiderea lor în afara
Sistem de management al documentelor () [Corola-website/Science/320380_a_321709]