272,843 matches
-
azi în comuna Buduslău, județul Bihor, România - 17 decembrie 1895) a fost un chimist maghiar de origine română, inventator al chibritului silențios și neexploziv. El a realizat acest lucru prin amestecarea fosforului cu dioxid de plumb în loc de clorat de potasiu folosit anterior. Irinyi a luat parte, de asemenea, la Revoluția Maghiară din 1848. A studiat mai întâi la Debrețin, dar studiile superioare de chimie le-a făcut la Politehnica din Viena. În 1838 a publicat la Berlin o carte de teorie
János Irinyi () [Corola-website/Science/335986_a_337315]
-
nouă”). Lucrările artistice ale lui Mucha prezintă frecvent femei tinere și frumoase, cu costumații vaporoase într-un vag stil Neoclasic, înconjurate de multe ori de flori luxuriante care uneori formează halouri în spatele capului lor. În contrast cu contemporane poster de decizie a folosit culori pastelate. Stilul lui Mucha a dobândit o celebritate internațională cu prilejul Expoziției Universale de la Paris din 1900, despre care Mucha a spus: „cred că [Expoziția Universală] a avut unele contribuții spre a aduce valorile estetice în arte și meșteșuguri
Alfons Mucha () [Corola-website/Science/335981_a_337310]
-
operei tatălui său. Mucha s-a așteptat să câștige bani în SUA pentru a finanța proiectele sale naționaliste care să demonstreze cehilor că el nu s-a „vândut”. El a fost asistat de către milionarul Charles R. Crane, care și-a folosit averea pentru a contribui la promovarea revoluțiilor și, după întâlnirea cu Thomas Masaryk, a naționalismului slav. Alphonse și familia sa s-au întors în Cehoslovacia și s-a stabilit în Praga, unde el a decorat clădirea teatrului și și-a
Alfons Mucha () [Corola-website/Science/335981_a_337310]
-
averea pentru a contribui la promovarea revoluțiilor și, după întâlnirea cu Thomas Masaryk, a naționalismului slav. Alphonse și familia sa s-au întors în Cehoslovacia și s-a stabilit în Praga, unde el a decorat clădirea teatrului și și-a folosit timpul și talentul pentru a realiza picturi murale în biroul primarului din Casa Municipala și în alte locuri din oraș și din afara sa. Atunci când Cehoslovacia și-a câștigat independența după Primul Război Mondial, Mucha a proiectat noile timbre poștale și
Alfons Mucha () [Corola-website/Science/335981_a_337310]
-
mod deosebit în posterele psihedelice ale "Hapshash and the Coloured Coat", numele colectiv al artiștilor britanici, Michael English and Nigel Waymouth, și Bob Masse. Activitatea lui Mucha l-a influențat mult pe pictorul stuckist Paul Harvey. Trupa Soilent Green a folosit o pictură a lui Mucha pentru coperta albumului "Sewn Mouth Secrets". Unul dintre picturile lui Mucha, "Quo Vadis" sau alternativ "Petronius și Eunice", a făcut obiectul unui litigiu în 1986. Sentința judecătorului detaliază o mare parte a vieții și activității
Alfons Mucha () [Corola-website/Science/335981_a_337310]
-
Karsten au rămas valabile până astăzi. El a colectat un număr mare de diferite ciuperci, descoperind și denumind mai mult de 200 de genuri precum mai mult de 2.000 de specii noi. În descrierile sale de specii, Karsten a folosit extins utilizarea caracterelor microscopice. Cu această ocazie, savantul a despicat de multe ori genurile existente care nu au fost recunoscute pentru mult timp de colegii săi. Actual, în lumina noilor descoperiri în biologia moleculară (astfel cum ADN-ul, s-a
Petter Adolf Karsten () [Corola-website/Science/335990_a_337319]
-
a publicat un dicționar ceh-german în cinci volume în perioada 1834-1839. Acesta a fost o operă lexicografică majoră, care a avut o influență formativă dominantă asupra limbii cehe. Jungmann a utilizat vocabularul din perioada Bibliei de la Kralice (1579-1613) și limba folosită de contemporanii ei. El a împrumutat cuvinte care nu se aflau în limba cehă din alte limbi slave sau a creat neologisme. Jungmann a inspirat, de asemenea, dezvoltarea terminologiei științifice cehe, făcând astfel posibilă folosirea ei în cercetările realizate de
Renașterea Națională Cehă () [Corola-website/Science/336003_a_337332]
-
Acest aspect poate fi observat în scrierile Boženei Němcová, mai ales în romanul "Bunica" care prezintă viața dintr-un sat aflat în estul Boemiei. Ca urmare, limba cehă a fost restaurată ca limbă oficială în Ținuturile Cehe, iar acum este folosită de marea majoritate a cehilor și îndeplinește rolul de limbă oficială în Republica Cehă. Cu toate acestea, datorită respectului profund al activiștilor Renașterii Naționale Cehe pentru limba arhaică a Bibliei de la Kralice, pe care au folosit-o ca model lingvistic
Renașterea Națională Cehă () [Corola-website/Science/336003_a_337332]
-
Cehe, iar acum este folosită de marea majoritate a cehilor și îndeplinește rolul de limbă oficială în Republica Cehă. Cu toate acestea, datorită respectului profund al activiștilor Renașterii Naționale Cehe pentru limba arhaică a Bibliei de la Kralice, pe care au folosit-o ca model lingvistic în gramaticile și dicționarele elaborate de ei, a apărut un decalaj între limbajul colocvial, de zi cu zi, și limba literară.
Renașterea Națională Cehă () [Corola-website/Science/336003_a_337332]
-
să îndeplinească funcții prin care să facă rău oamenilor asupriți. Ei pot ocupa posturi numai dacă acestea le vor permite să îi aducă pe tirani pe calea cea dreaptă sau să continue să propovăduiască învățăturile islamice. Ibadiții s-au ascuns folosind această metodă în perioada în care s-au opus Omeiazilor și și-au putut derula activitățile în secret. "Șirăʾ" se traduce prin "schimb", dar în acest context se poate traduce prin "sacrificiu" și reprezintă opțiunea pe care membrii comunității o
Ibadism () [Corola-website/Science/335997_a_337326]
-
Spre deosebire de profesorul său, Josef Dobrovský, el și-a scris opera literară și științifică numai în limba cehă. În 1805 a publicat o traducere a nuvelei „Atala” de Chateaubriand. Prin aceasta, el a intenționat să demonstreze că limba cehă poate fi folosită în texte literare complicate. Mai târziu, a publicat traduceri din Johann Wolfgang Goethe, Friedrich Schiller și John Milton. Poeziile originale ale lui Jungmann sunt puține, dar includ două sonete din perioada Renașterii timpurii și poemul epic scurt „Oldřich o Božena
Josef Jungmann () [Corola-website/Science/335999_a_337328]
-
mai populare organizații din campus. Se estimează că, în cazul în care clubul ar fi reinvestit toate dividendele sale de-a lungul anilor, s-ar fi acumulat aproape 4 milioane de dolari. Dar clubul este educativ și de multe ori folosește banii din dividende pentru a finanța activități, vorbitori și excursii pe teren. Un club de investitori este un grup de oameni care își pun banii la comun pentru a face investii comune. De regulă, cluburile de investitori sunt organizate că
Club de investitori () [Corola-website/Science/335991_a_337320]
-
mii, au fost dispersați de poliție, care a operat aproximativ o sută de arestări. Protestele studențești au fost reluate două săptămâni mai târziu, pe 26 martie 1981, când mai multe mii de demonstranți au scandat sloganuri naționaliste, iar poliția a folosit forța pentru a-i dispersa, rănind 32 de persoane. Studenții albanezi s-au blocat în cămin. Poliția a reacționat negativ față de creșterea naționalismului în rândul protestatarilor, operând mai multe arestări, care au alimentat tot mai multe proteste. Pe 30 martie
Protestele din Kosovo din 1981 () [Corola-website/Science/335994_a_337323]
-
de urgență la Priștina și Kosovska Mitrovica, care a durat o săptămână. Președinția a trimis forțele speciale pentru a opri demonstrațiile. Guvernul federal a trimis în grabă 30.000 de soldați în provincie. Au izbucnit revolte, iar autoritățile iugoslave au folosit forța împotriva protestatarilor. La 3 aprilie, ultimele demonstrații au avut loc în Vučitrn, Uroševac, Vitina și Kosovska Mitrovica, acestea fiind repede suprimate de forțele suplimentare de poliție. La revolte au participat aproximativ 20.000 de oameni în șase orașe. La
Protestele din Kosovo din 1981 () [Corola-website/Science/335994_a_337323]
-
mod semnificativ preocupările Uniunii Sovietice. În urma publicării manifestului „Două mii de cuvinte”, conducerea partidului sovietic în frunte cu Leonid Brejnev a considerat că situația din Cehoslovacia a devenit similară cu cea care a avut loc în timpul Revoluției din Ungaria din 1956, folosind pentru prima oară termenul de „contrarevoluție” pentru a descrie Primăvara de la Praga. În cazul unei contrarevoluții (și Uniunea Sovietică era din ce în ce mai dispusă să clasifice ca atare evenimentele din Cehoslovacia, deoarece Dubček nu a reușit să câștige încrederea întregii conduceri a
Ludvík Vaculík () [Corola-website/Science/336008_a_337337]
-
i se spune "Repubblica di Ragusa"; în croată se numește "Dubrovačka Republika". Denumirea croată de "Dubrovnik" provine de la cuvântul "dubrava", „dumbravă”; printr-o neobișnuită etimologie populară, turcii au modificat acest nume în "Dobro-Venedik", adică Veneția-Bună. Denumirea a început să fie folosită în paralel cu cea de "Ragusa" încă din secolul al XIV-lea. Numele latinesc, italian și dalmat "Ragusa" provine de la "Lausa" (din grecescul ξαυ: "xau", „prăpastie”); ulterior acestea a fost modificat în "Rausium", "Rhagusium" sau "Ragusium" (Appendini afirmă că până pe
Republica Ragusa () [Corola-website/Science/335964_a_337293]
-
Războiul de Șapte Ani (1756-63). În 1783 Sfatul Ragusan nu a răspuns propunerii avansate de reprezentantul lor diplomatic de la Paris, Frano Favi, de a stabili relații diplomatice cu Statele Unite ale Americii, deși americanii au acceptat să permită vaselor ragusane să folosească liber porturile americane. Primii ani ai Războaielor Revoluției Franceze au fost unii din cei mai prosperi pentru Ragusa. Drapelul Sfântului Blasiu fiind neutru, Republica a devenit unul din principalii transportatori din Mediterana. Blocada continentală a fost pâinea Ragusei; și înainte de
Republica Ragusa () [Corola-website/Science/335964_a_337293]
-
uz când Ragusa a fost anexată Regatului Napoleonian al Italiei, între 1808 și 1810. Literatura ragusană, în care coexistau limbile latină, dalmată și croată, a înflorit în secolele al XV-lea și al XVI-lea. Graubard scria: Limba croată era folosită de regulă de clasele de jos, dalmata de cea de sus. Ragusanii erau de regulă bilingvi: vorbeau croata în viața de zi cu zi, iar la ocazii oficiale vorbind dalmata sau un amestec de ambele. Operele literare celebre au fost
Republica Ragusa () [Corola-website/Science/335964_a_337293]
-
Unul este "Pluteus atricapillus", descris în 1786 de micologul german August Batsch în lucrarea sa "Elenchus Fungorum" cu numele de gen "Agaricus", acesta fiind redicționat de savantul francez Victor Fayod în "Pluteus" (1889). Această denumire a fost și mai este folosită de mulți micologi în cărți de descriere, vândute până astăzi (de exemplu la Bruno Cetto, Rose Marie și Sabine Maria Dähncke sau Hans E. Laux). Al doilea este datorat renumitului micolog german Jacob Christian Schäffer care a descris ciuperca inițial
Ciuperca cerbilor () [Corola-website/Science/336030_a_337359]
-
Pluteus patricius", "Pluteus phlebophorus", "Pluteus podospileus", "Pluteus pouzarianus", "Pluteus romellii", "Pluteus salicinus" sau "Pluteus thomsonii", dar și cu "Entoloma vernum". este comestibilă ca și majoritatea celalaltelor soiuri acestui gen, dar este de valoare culinară mai scăzută. Ea însă poate fi folosită, fiind găsită cam des, împreună cu alte ciuperci în mâncăruri. Și uscarea precum conservarea buretelui în ulei sau oțet sunt posibile.
Ciuperca cerbilor () [Corola-website/Science/336030_a_337359]
-
se află și astăzi. Biserica a fost construită în mijlocul cimitirului, pe locul unei bisericuțe din lemn. Deși nu se cunoaște cu exactitate momentul edificării ei un sprijin în datare îl reprezintă anul pictării bisericii, 1793, inscripționat pe bolta altarului. Materialele folosite la construcția bisericii au fost piatra și cărămida: piatra - la fundații, turn și pereții bisericii, iar cărămida - la bolțile din naos. Lemnul a fost utilizat la realizarea acoperișului bisericii, care a fost acoperită inițial cu țiglă și ulterior cu tablă
Biserica „Pogorârea Sfântului Duhquot; din Micești () [Corola-website/Science/336010_a_337339]
-
în 1853 și ar putea fi o traducere a unui poem al poetului ceh Václav Alois Svoboda. Orografierea uzuală în engleza americană a numelui Ducelui Wenceslas, "Wenceslaus", este întâlnită ocazional în variantele ulterioare ale colindei, deși el nu a fost folosit de Neale în versiunea lui. Venceslau nu trebuie să fie confundat cu regele Venceslau I al Boemiei (Venceslau I Premyslid), care a trăit cu mai mult de trei secole mai târziu. O statuie ecvestră a Sfântului Venceslau și a altor
Venceslau I, Duce al Boemiei () [Corola-website/Science/336000_a_337329]
-
adoptată de unchiul ei Prințul Wilhem de Anhalt și a primit titlul de prințesă de Anhalt la 1 august 1855 de la Ducele de Anhalt-Dessau, căsătoria părinților ei a fost considerată morganatică. Din acest motiv, Prințul Sizzo nu a putut să folosească titlul de Prinț de Schwarzburg-Rudolstadt, el fiind creat Prinț de Leutenberg la 21 iunie 1860. În ciuda faptului că nu i s-a permis să folosească titlul de Prinț de Schwarzburg-Rudolstadt, lui Sizzo i s-au recunoscut în cele din urmă
Sizzo, Prinț de Schwarzburg () [Corola-website/Science/336031_a_337360]
-
părinților ei a fost considerată morganatică. Din acest motiv, Prințul Sizzo nu a putut să folosească titlul de Prinț de Schwarzburg-Rudolstadt, el fiind creat Prinț de Leutenberg la 21 iunie 1860. În ciuda faptului că nu i s-a permis să folosească titlul de Prinț de Schwarzburg-Rudolstadt, lui Sizzo i s-au recunoscut în cele din urmă drepturile de succesiune în principatul Schwarzburg-Rudolstadt, după ce linia masculină a dinastiei s-a stins. La 21 aprilie 1896 drepturile de succesiune ale Prințului Sizzo au
Sizzo, Prinț de Schwarzburg () [Corola-website/Science/336031_a_337360]
-
Piłsudski pe baza ideilor sale - ce prevedea puteri mai mari pentru președintele țării - a venit prea târziu pentru ca Piłsudski să ocupe acea funcție. Constituția din aprilie va servi Polonia până la izbucnirea celui de-al Doilea Război Mondial și va fi folosită de guvernul din exil în timpul războiului și după.
Lovitura de stat din mai 1926 () [Corola-website/Science/336035_a_337364]