8,983 matches
-
al prezenței convenții. Depozitarul va transmite copii ale prezenței convenții certificate pentru conformitate statelor membre ale băncii și oricărui alt stat invitat să semneze convenția. Articolul 74 Depozitarul va înregistra prezenta convenție la Secretariatul Națiunilor Unite conform art. 102 al Cartei Națiunilor Unite și regulamentelor aferente acesteia, adoptate de către Adunarea generală. Articolul 75 Depozitarul va transmite notificări tuturor statelor semnatare, cu informații privind: a) semnăturile potrivit art. 67; ... b) depunerea instrumentelor de ratificare, de acceptare sau aprobare conform art. 73; ... c
CONVENŢIE din 18 martie 1965 pentru reglementarea diferendelor relative la investiţii între state şi persoane ale altor state*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141219_a_142548]
-
continentului european și necesitatea stabilirii unor baze solide pentru arhitectura Europei viitoare, CONFIRMÂND atașamentul lor față de principiile libertății, democrației și respectării drepturilor omului și libertăților fundamentale, precum și ale statului de drept, CONFIRMÂND atașamentul lor față de drepturile sociale fundamentale definite în Carta socială europeană, semnată la Torino, la 18 octombrie 1961, și în Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor din 1989, HOTĂRÂȚI să întărească solidaritatea dintre popoarele lor, respectând totodată istoria, cultura și tradițiile acestora, HOTĂRÂȚI să consolideze caracterul democratic
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
CONFIRMÂND atașamentul lor față de principiile libertății, democrației și respectării drepturilor omului și libertăților fundamentale, precum și ale statului de drept, CONFIRMÂND atașamentul lor față de drepturile sociale fundamentale definite în Carta socială europeană, semnată la Torino, la 18 octombrie 1961, și în Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor din 1989, HOTĂRÂȚI să întărească solidaritatea dintre popoarele lor, respectând totodată istoria, cultura și tradițiile acestora, HOTĂRÂȚI să consolideze caracterul democratic și eficacitatea funcționării instituțiilor, pentru a le permite acestora să-și îndeplinească
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
la pacea, securitatea, dezvoltarea durabilă a planetei, solidaritatea și respectul reciproc între popoare, comerțul liber și echitabil, eliminarea sărăciei și protecția drepturilor omului și, în special, a drepturilor copilului, precum și la respectarea strictă și dezvoltarea dreptului internațional, inclusiv respectarea principiilor Cartei Organizației Națiunilor Unite. ... (6) Uniunea își urmărește obiectivele prin mijloace corespunzătoare, în funcție de competențele care îi sînt atribuite prin tratate. ... Articolul 4 (1) În conformitate cu articolul 5, orice competență care nu este atribuită Uniunii prin tratate aparține statelor membre. ... (2) Uniunea respectă
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
în conținut și formă, nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor tratatelor. ... Instituțiile Uniunii aplică principiul proporționalității în conformitate cu Protocolul privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității. Articolul 6 (ex-articolul 6 TUE) (1) Uniunea recunoaște drepturile, libertățile și principiile prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene din 7 decembrie 2000, astfel cum a fost adaptată la 12 decembrie 2007, la Strasbourg, care are aceeași valoare juridică cu cea a tratatelor. Dispozițiile cuprinse în cartă nu extind în niciun fel competențele Uniunii
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
recunoaște drepturile, libertățile și principiile prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene din 7 decembrie 2000, astfel cum a fost adaptată la 12 decembrie 2007, la Strasbourg, care are aceeași valoare juridică cu cea a tratatelor. Dispozițiile cuprinse în cartă nu extind în niciun fel competențele Uniunii astfel cum sînt definite în tratate. Drepturile, libertățile și principiile prevăzute în cartă se interpretează în conformitate cu dispozițiile generale din titlul VII al Cartei privind interpretarea și punerea sa în aplicare și cu luarea
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
fost adaptată la 12 decembrie 2007, la Strasbourg, care are aceeași valoare juridică cu cea a tratatelor. Dispozițiile cuprinse în cartă nu extind în niciun fel competențele Uniunii astfel cum sînt definite în tratate. Drepturile, libertățile și principiile prevăzute în cartă se interpretează în conformitate cu dispozițiile generale din titlul VII al Cartei privind interpretarea și punerea sa în aplicare și cu luarea în considerare în mod corespunzător a explicațiilor menționate în Cartă, care prevăd izvoarele acestor dispoziții. (2) Uniunea aderă la Convenția
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
aceeași valoare juridică cu cea a tratatelor. Dispozițiile cuprinse în cartă nu extind în niciun fel competențele Uniunii astfel cum sînt definite în tratate. Drepturile, libertățile și principiile prevăzute în cartă se interpretează în conformitate cu dispozițiile generale din titlul VII al Cartei privind interpretarea și punerea sa în aplicare și cu luarea în considerare în mod corespunzător a explicațiilor menționate în Cartă, care prevăd izvoarele acestor dispoziții. (2) Uniunea aderă la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. Competențele
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
sînt definite în tratate. Drepturile, libertățile și principiile prevăzute în cartă se interpretează în conformitate cu dispozițiile generale din titlul VII al Cartei privind interpretarea și punerea sa în aplicare și cu luarea în considerare în mod corespunzător a explicațiilor menționate în Cartă, care prevăd izvoarele acestor dispoziții. (2) Uniunea aderă la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. Competențele Uniunii, astfel cum sînt definite în tratate, nu sînt modificate de această aderare. ... (3) Drepturile fundamentale, astfel cum sînt garantate
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
au inspirat crearea, dezvoltarea și extinderea sa și pe care intenționează să le promoveze în lumea întreagă: democrația, statul de drept, universalitatea și indivizibilitatea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, respectarea demnității umane, principiile egalității și solidarității, precum și respectarea principiilor Cartei Organizației Națiunilor Unite și a dreptului internațional. ... Uniunea depune toate eforturile pentru a dezvolta relații și a construi parteneriate cu țările terțe și cu organizațiile internaționale, regionale sau globale care împărtășesc principiile prevăzute la primul paragraf. Aceasta promovează soluții multilaterale
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
a intereselor fundamentale, a securității, a independenței și integrității sale; (b) consolidării și sprijinirii democrației, a statului de drept, a drepturilor omului și a principiilor dreptului internațional; (c) menținerii păcii, prevenirii conflictelor și consolidării securității internaționale, în conformitate cu scopurile și principiile Cartei Organizației Națiunilor Unite, precum și cu principiile Actului final de la Helsinki și cu obiectivele Cartei de la Paris, inclusiv cele privind frontierele externe; (d) promovării dezvoltării durabile pe plan economic, social și de mediu a ��ărilor în curs de dezvoltare, cu scopul
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
democrației, a statului de drept, a drepturilor omului și a principiilor dreptului internațional; (c) menținerii păcii, prevenirii conflictelor și consolidării securității internaționale, în conformitate cu scopurile și principiile Cartei Organizației Națiunilor Unite, precum și cu principiile Actului final de la Helsinki și cu obiectivele Cartei de la Paris, inclusiv cele privind frontierele externe; (d) promovării dezvoltării durabile pe plan economic, social și de mediu a ��ărilor în curs de dezvoltare, cu scopul primordial de a eradica sărăcia; (e) încurajării integrării tuturor țărilor în economia mondială, inclusiv
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
le informează pe deplin pe celelalte state membre, precum și pe Înaltul Reprezentant. Statele membre care sînt membre ale Consiliului de Securitate apără, în exercitarea funcțiilor lor, pozițiile și interesele Uniunii, fără a aduce atingere responsabilităților care le revin în virtutea dispozițiilor Cartei Organizației Națiunilor Unite. În cazul în care Uniunea a definit o poziție privind o temă aflată pe ordinea de zi a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, statele membre care fac parte din acesta solicită ca Înaltul Reprezentant să
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
politica externă și de securitate comună. Aceasta asigură Uniunii o capacitate operațională bazată pe mijloace civile și militare. Uniunea poate recurge la acestea în cadrul misiunilor în afara Uniunii pentru a asigura menținerea păcii, prevenirea conflictelor și întărirea securității internaționale, în conformitate cu principiile Cartei Organizației Națiunilor Unite. Îndeplinirea acestor sarcini se sprijină pe capacitățile furnizate de statele membre. ... (2) Politica de securitate și apărare comună include definirea treptată a unei politici de apărare comune a Uniunii. Aceasta va conduce la o apărare comună după ce
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
articolului 43. ... (7) În cazul în care un stat membru ar face obiectul unei agresiuni armate pe teritoriul său, celelalte state membre sînt obligate să îi acorde ajutor și asistență prin toate mijloacele de care dispun, în conformitate cu articolul 51 din Carta Organizației Națiunilor Unite. Aceasta nu aduce atingere caracterului specific al politicii de securitate și apărare a anumitor state membre. Angajamentele și cooperarea în acest domeniu sînt conforme cu angajamentele asumate în cadrul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, care rămîne pentru statele
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
muncii, statuat prin art. 38 din Constituție, iar "stabilirea rangului de prioritate menționat, nu implică restrângerea exercițiului unor drepturi ale personalului ambarcat". În ceea ce privește reglementările internaționale pretins încălcate, instanța consideră că textul de lege criticat nu contravine prevederilor art. 25 din Carta socială europeană revizuită, devenită, prin ratificare, parte integrantă a dreptului intern. În temeiul acestor considerente, instanța apreciază că excepția ridicată este neîntemeiată. Potrivit dispozițiilor art. 24 alin. (1) din Legea nr. 47/1992 , republicata, încheierile de sesizare au fost comunicate
DECIZIE nr. 22 din 24 ianuarie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 pct. 3 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141271_a_142600]
-
Textul de lege criticat nu atinge exercițiul acestor drepturi și nici al dreptului de a primi o remunerație corespunzătoare pentru munca prestata. În legătură cu susținerea autorilor excepțiilor referitoare la neconcordanta existența între textul de lege criticat și prevederile art. 25 din Carta socială europeană revizuită, trebuie avute în vedere și dispozițiile art. 25 pct. 3 lit. a) din anexă la carta, potrivit cărora " Creanțele lucrătorilor care fac obiectul acestei dispoziții vor trebui să cuprindă cel putin: a) creanțele lucrătorilor cu titlu de
DECIZIE nr. 22 din 24 ianuarie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 pct. 3 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141271_a_142600]
-
pentru munca prestata. În legătură cu susținerea autorilor excepțiilor referitoare la neconcordanta existența între textul de lege criticat și prevederile art. 25 din Carta socială europeană revizuită, trebuie avute în vedere și dispozițiile art. 25 pct. 3 lit. a) din anexă la carta, potrivit cărora " Creanțele lucrătorilor care fac obiectul acestei dispoziții vor trebui să cuprindă cel putin: a) creanțele lucrătorilor cu titlu de salarii aferente unei perioade determinate, care nu trebuie să fie mai mică de 3 luni într-un sistem de
DECIZIE nr. 22 din 24 ianuarie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 pct. 3 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141271_a_142600]
-
MODIFICĂRI DE FOND Articolul 1 Tratatul privind Uniunea Europeană este modificat în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. 1) După alineatul al treilea din Preambulul Tratatului privind Uniunea Europeană, se introduce următorul alineat: CONFIRMÎND atașamentul lor la drepturile sociale fundamentale, astfel cum șunt definite în Carta socială europeană, semnată la Torino, la 18 octombrie 1961 și în Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor din 1989," 2) Al șaptelea alineat din Preambulul Tratatului privind Uniunea Europeană este înlocuit cu următorul text: "HOTĂRÎȚI să promoveze progresul economic
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
prezentului articol. 1) După alineatul al treilea din Preambulul Tratatului privind Uniunea Europeană, se introduce următorul alineat: CONFIRMÎND atașamentul lor la drepturile sociale fundamentale, astfel cum șunt definite în Carta socială europeană, semnată la Torino, la 18 octombrie 1961 și în Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor din 1989," 2) Al șaptelea alineat din Preambulul Tratatului privind Uniunea Europeană este înlocuit cu următorul text: "HOTĂRÎȚI să promoveze progresul economic și social al popoarelor lor, luând în considerare principiul dezvoltării durabile în cadrul
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
J.1. - (1) Uniunea stabilește și implementează o politică externă și de securitate comună, care acoperă toate domeniile politicii externe și de securitate, ale cărei obiective șunt: - salvgardarea valorilor comune, a intereselor fundamentale, a independenței și integrității Uniunii, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite; - consolidarea securității Uniunii sub toate formele; - menținerea păcii și întărirea securității internaționale, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite, precum și cu principiile Actului final de la Helsinki și cu obiectivele Cartei de la Paris, inclusiv cele privind frontierele externe; - promovarea cooperării internaționale
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
domeniile politicii externe și de securitate, ale cărei obiective șunt: - salvgardarea valorilor comune, a intereselor fundamentale, a independenței și integrității Uniunii, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite; - consolidarea securității Uniunii sub toate formele; - menținerea păcii și întărirea securității internaționale, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite, precum și cu principiile Actului final de la Helsinki și cu obiectivele Cartei de la Paris, inclusiv cele privind frontierele externe; - promovarea cooperării internaționale; - dezvoltarea și consolidarea democrației și a statului de drept, precum și respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
a intereselor fundamentale, a independenței și integrității Uniunii, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite; - consolidarea securității Uniunii sub toate formele; - menținerea păcii și întărirea securității internaționale, în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite, precum și cu principiile Actului final de la Helsinki și cu obiectivele Cartei de la Paris, inclusiv cele privind frontierele externe; - promovarea cooperării internaționale; - dezvoltarea și consolidarea democrației și a statului de drept, precum și respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. (2) Statele membre vor susține activ și fără rezerve politică externă și de
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
se pun de acord și informează complet celelalte state membre. Statele membre care șunt membri permanenți ai Consiliului de Securitate asigura, în exercitarea funcțiilor lor, apărarea pozițiilor și intereselor Uniunii, fără a încălca obligațiile care le revin în virtutea dispozițiilor din Carta Națiunilor Unite. Art. J.10. - Misiunile diplomatice și consulare ale statelor membre și delegațiile Comisiei în state terțe și la conferințele internaționale, precum și reprezentantele lor pe langă organizațiile internaționale cooperează pentru a asigura respectarea și implementarea pozițiilor comune și a
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
referi la aplicarea dreptului penal intern, nici la administrarea justiției în statele membre." 22) Articolele 117 la 120 șunt înlocuite cu următoarele articole: "Art. 117. - Comunitatea și statele membre, preocupate de drepturile sociale fundamentale, astfel cum au fost enunțate în Carta socială europeană semnată la Torino, la 18 octombrie 1961 și în Carta europeană a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor din 1989, au ca obiectiv promovarea ocupării forței de muncă, ameliorarea condițiilor de viață și de muncă în așa fel incat
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]