12,132 matches
-
al manifestelor. Cele două manifeste apăruseră În Germania În 1614 și 1615. La vreo treizeci de ani de la Întâlnirea din 1584 dintre francezi și englezi, dar aproape cu un secol mai Înainte ca francezii să trebuiască să-i Întâlnească pe germani. Am citit manifestele cu intenția de a nu crede În ceea ce spuneau ele, ci de a le privi În transparență, ca și cum ar fi spus altceva. Știam că, pentru a le face să spună altceva, trebuia să sar unele pasaje și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
În ce sens?“ „Evreii n-au de-a face cu Planul. Nu pot avea, pur și simplu. Să Încercăm să ne imaginăm situația Templierilor, mai Întâi la Ierusalim și apoi În comanderiile din Europa. Cavalerii francezi se Întâlnesc cu cei germani, cu portughezii, cu spaniolii, cu italienii, cu englezii, toți la un loc au relații cu zona bizantină și, mai ales, se măsoară cu adversarul lor, cu turcul. Un adversar cu care se bat, dar cu care mai și tratează, cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
să știu ce s-a Întâmplat exact Între voi doi și nici nu mi-aș pierde timpul să stau să rumeg prea mult cazul acela de omonimie de care Îmi vorbești dumneata. Pe câți din lumea asta nu-i cheamă Germani, nu crezi? Dacă Agliè ți-a lăsat vorbă, loial, vino la Paris și se va clarifica totul, ei bine, du-te la Paris, că doar n-o fi sfârșitul lumii. În relațiile cu oamenii e nevoie de franchețe. Du-te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
Întors În camera lui, Wakefield nu-și găsește somnul. Întîi, aude voci mînioase, cîini lătrînd, apoi zgomot de geamuri sparte și ceea ce pare a fi sunetul veselei sparte de pereți. Apoi vine mirosul acru al gazelor lacrimogene și un ciobănesc german cu dinții rînjiți se așează pe marginea patului mîrÎind la el. Toarnă Într-un pahar două sticluțe de whiskey din minibar și le dă pe gît. Ia meniul de room service cu mîini tremurătoare și numele hotelului, ștanțat pe carton
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
catalog de muzeu de la noi (în 1908, la invitația lui A. Simu), se remarcă îndeosebi printr-un text plasat în deschiderea catalogului Expoziției „Tinerimii Artistice“: „Cuvînt despre frumos“. Pe baza unei argumentații estetice idealiste, parțial influențată de „estetica urîtului” a germanului Karl Rosenkrantz, Cornel susține direcțiile moderne postimpresioniste și primitiviste ilustrate de lucrările „gauguinistei” Cecilia Cuțescu-Storck, ale lui I. Theodorescu-Sion, Fritz Storck și, mai ales, Constantin Brâncuși (Cumințenia pămîntului). Izolate minimalizator prin expunerea separată într-un colț, lucrările în cauză vor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
acasă, suspinînd de dorul pentru cămin. Lui Hans Richter i-a lăsat impresia unui tip talentat, manierat, perseverent și răzbătător, organizator excelent și viitor impresar al grupării, cu un temperament „francez” sau „latin”, disonant în raport cu cel mult mai rece al germanilor... (Hans Richter, Dada, art and anti-art, Éditions de la Connaisance, Bruxelles, 1965). Împreună cu Tzara, „bateristul” Richard Huelsenbeck (emigrat din Germania) și Marcel Iancu vor interpreta, în costume tiroleze grotești sau în robe întunecate, poeme simultane, „bruitiste”, esperanto și „maori”, urlîndu-și versurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
lucru e cert: viziunea „contimporanilor” este una „puristă”, radical-autonomistă, ducînd modernismul pînă aproape de ultimele consecințe: de aici, predilecția lor pentru poezia pură, arhitectura pură, sculptura și pictura pure, fără „subiect” și fără „anecdotică”. Pentru un istoric conservator al artei, precum germanul Hans Sedlmayr, acest segregaționism purist ar fi un simptom al dezumanizării moderne, reflex al pierderii legăturilor cu transcendența. (Hans Sedlmayr, „Arta autonomă și omul autonom“, în Pierderea măsurii. Arta plastică a secolelor XIX și XX ca simptom al vremurilor, traducere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
Poulenc. Pianista Corina Sfetea a interpretat, la rîndul ei, compoziții jazz de Cyril Scott și Darius Milhaud. Tragediana Dida Solomon a „performat” poezii de Ion Barbu. O altă actriță de succes, Lily Popovici, a pus în scenă versuri ale poeților germani Herwarth Walden și Lothar Schreier, iar comediantul George Ciprian a citit din „paginile bizare” ale lui Urmuz. Au fost citite, de asemenea, poeme de F.T. Marinetti, Ardengo Soficci, Max Jacob, Guillaume Apollinaire, Philippe Soupault, André Breton, Georges Linze, Tristan Tzara
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
în această lucrare deja clasică, apărută în 1923... În nr. 81, cu ocazia călătoriei în România a contelui Hermann von Keyserling, sînt prezentate elogios reflecțiile acestuia cu privire la rolul culturilor extraeuropene și orientale în regenerarea spirituală a continentului. Comentînd vizita aristocratului german într-un articol publicat în revista Ideea europeană (martie 1927), Tudor Vianu nota: „...în lumea germană de după război, aristocratul reapare și năzuiește să ocupe acel centru ideal, de la care direcțiile emană și în care stilul cultural al epocii se regăsește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
caracterizare avizată a poeticii autorului rus, datoare — în parte — influenței expresionismului german: „Wladimir Maiakovski. Șeful futuriștilor ruși comuniști cîștigase o notorietate mondială grație traducerilor în limba germană a poeziilor lui. Maiakovski a avut marele merit de a urma exemplul expresioniștilor germani din preajma lui 1900 — în speță Arno Holz — și eliminînd vocabularul abstract simbolist pentru a introduce cuvintele curente și termenii tehnici moderni în limba poetică rusă. A înlocuit accentul tonic (metric) prin cel logic și a îmbogățit poetica rusă prin cuvintele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
pe orbita modernizării (și aproape deloc în Franța, Anglia sau Germania), iar Expresionismul „prinde” mai ales în țările Europei Centrale, marcate de o criză a autorității monarhic-imperiale și de nevoia căutării unei specificități etno-spirituale. Constructivismul rus se propagă prin intermediul celui german (și al exilaților berlinezi, refugiați din Uniunea Sovietică), Dadaismul exprimă o revoltă pacifist-internaționalistă a „identităților periferice”/„excluse” împotriva „identităților centrale” pe care le subminează din interior, iar Suprarealismul - deși, la origine, un fenomen „tipic francez”, cu ecouri mai ales în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
de la Niceea ca erezie împotriva Sf. Treimi. Printre discipolii acestui curent religios au fost și longobarzii stabiliți în Italia. Râul Împărat bizantin între anii 565-578, cunoscut și sub numele de Divinul, nepot al împăratului Iustinian I Zeul suprem al vechilor germani. Considerat inițial protector al fecundității naturii, este adoptat mai târziu ca zeu al războiului și al sufletelor morților. Augustin de Hipona (354-430) este unul dintre cei mai importanți teologi și filozofi creștini, ale cărui opere au modificat substanțial gândirea europeană
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
de vrăbii! se Însufleți Bruno. Vor să ne interzică sexul În grup și brânza de oaie, naziștii! Iar socialiștii sunt complicii lor. Sunt Împotriva oilor pentru că oile sunt de dreapta, În timp ce lupii sunt de stânga; totuși, lupii seamănă cu ciobăneștii germani, care sunt de extremă dreaptă. În cine să te mai Încrezi? Clătină cu tristețe din cap. — La ce hotel ai stat la Nisa? Întrebă el deodată. — La Windsor. — De ce la Windsor? Bruno Începea să se enerveze din nou. Te-ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
scriu eseul despre Keynes. Keynes, puternicul om de stat, economist, le trimitea prietenilor săi din grupul Bloomsbury scrisori și Însemnări În care le relata experiențele lui postbelice, mai cu seamă dezbaterile legate de reparațiile de război, la care luau parte germanii Înfrânți și liderii aliaților - Clemenceau, Lloyd George și americanii. Ravelstein, un om zgârcit cu laudele, afirma că de astă dată scrisesem o expunere de Înaltă calitate asupra notelor trimise de Keynes prietenilor săi. Ravelstein Îl prețuia pe Hayek mai mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
sau În timp ce pacientul dormea ori era pierdut În gânduri - părând să doarmă. Cât așteptam ambulanța, stăteam cu Rosamund În curtea blocului lui Ravelstein și‑l citeam pe J.M. Keynes. Problema de fond din memoriile lui Keynes era cedarea aurului de către germani, În 1919, pentru a finanța aprovizionarea cu hrană a orașelor Înfometate de blocadă. Comisia Însărcinată cu executarea convențiilor Armistițiului avea sediul la Spa, eleganta stațiune de cură de la frontiera Belgiei, care fusese cartierul general al armatei germane. Acolo se găsea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
i mai plauzibil. Sunt de acord cu tine. Dar făcând abstracție de toate, e un perfect maâtre d'hôtel. - Cine să‑l contrazică dacă pretinde că În zilele lui de glorie a făcut parte din gherilă și a luptat Împotriva germanilor? - De asta are o mutră atât de tristă și de distantă. Așa că ce ne‑a mai rămas? Chestiunea evreiască, a stăruit Ravelstein. - În vremurile acelea era de dorit să nu fii evreu; era chiar un mare atu. Dar nu se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
fondator, timp de 45 de ani). Caricatură e poate puțin spus, fiindcă „Kogon” nu apare doar ca un personaj grotesc, ci e considerat „periculos”. Dintre numeroasele lucrări ale lui Shills (care a fost totodată traducător și comentator al unor clasici germani ca Max Weber și Karl Mannheim), The Calling of Sociology și The Intellectuals and the Powers, precum și mai recenta culegere (datorată lui Steven Grosby și publicată sub auspiciile unei fundații liberale veritabile, Liberty Fund) The Virtue of Civility. Selected Essays
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
amintesc că cineva mi-a strecurat un exemplar din Protocoalele Bătrânilor din Sion, presupus a fi un plan secret al evreilor pentru cucerirea lumii. Și-mi mai amintesc cum râdeau unii de mătușa mea, care s-a căsătorit cu un german german și care a trebuit să scrie la Indianapolis ca să obțină dovezi că nu avea sânge evreiesc. Primarul din Indianapolis o cunoștea din liceu și de la școala de dans, așa că s-a distrat garnisind documentele solicitate de nemți cu panglici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
rușii se aflau doar la douăzeci de mile de Berlin. Nu mai aveam nici o îndoială că războiul era aproape terminat, că și carierei mele de spion îi sosise timpul să se sfârșească. Mi-am pus uniforma ca să iau ochii oricărui german care ar fi încercat să mă împiedice să ies din Berlin. Legat de aripa roții din spate a motocicletei mele furate era un pachet cu haine civile. Vizita mea la familia Noth nu avea nimic de-a face cu perfidia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
într-altul, deoarece toate datele privitoare la mine arseseră în timpul războiului. În caz că eram cetățean de-al ei, a precizat ea, ar fi la fel de fericită ca și Israelul să mă ia și să mă judece. Spunea de fapt că, dacă eram german, îi era categoric rușine cu un german ca mine. Rusia Sovietică, în cuvinte scurte care sunau ca niște bile de rulmenți lăsate să cadă pe un pietriș umed, declarase că nu e nevoie de nici un proces. Un fascist ca mine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
mine arseseră în timpul războiului. În caz că eram cetățean de-al ei, a precizat ea, ar fi la fel de fericită ca și Israelul să mă ia și să mă judece. Spunea de fapt că, dacă eram german, îi era categoric rușine cu un german ca mine. Rusia Sovietică, în cuvinte scurte care sunau ca niște bile de rulmenți lăsate să cadă pe un pietriș umed, declarase că nu e nevoie de nici un proces. Un fascist ca mine, a susținut ea, trebuie strivit cu piciorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
acesta este Încă teritoriu italian. Încă. Parte din Italia. Își schimbă iarăși poziția. — Sunt probleme? Întrebă Brunetti. Cu ei? După o pauză lungă, Ambrogiani răspunse: — Nu. Nu tocmai probleme. Știți cum sunt americanii. Brunetti auzise asta de multe ori despre germani, slavi, britanici. Toți presupuneau că ceilalți „erau“ Într-un fel anume, chiar dacă nimeni nu părea să se pună de acord În privința a ceea ce Însemna acest lucru mai exact. Ridică bărbia Într-un gest iscoditor, Îndemnându-l pe maior să continue
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
acord În privința a ceea ce Însemna acest lucru mai exact. Ridică bărbia Într-un gest iscoditor, Îndemnându-l pe maior să continue. Nu-i vorba de aroganță, nu tocmai. Nu cred că au Încrederea necesară unei aroganțe adevărate, nu așa cum au germanii. E mai mult un simț al proprietății, de parcă toate acestea, toată Italia, ar fi cumva a lor. De parcă, crezând c-au păzit-o, cred că este a lor. — Chiar o păzesc? Întrebă Brunetti. Ambrogiani râse. — Presupun că au păzit-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
opri sau de a-și modifica În vreun fel mersul pentru a le da ocazia să-și facă fotografii. Din cauza asta, era convins că trupul, spatele, fața, cotul său apăreau În sute de fotografii și filmări; Îi examina uneori pe germanii dezamăgiți, uitându-se, În timpul ravagiilor unei furtuni venite de pe Marea Nordului, la filmările din timpul verii, În care urmăreau un italian plin de determinare, Într-un costum negru pășea În fața lui Tante Gerda sau Onkel Fritz, blocând chiar doar și pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
-și batista, Brunetti Întinse mâna și Întoarse hârtia. „Forțele Aeriene SUA. Ramst...“ O parte din ultimul cuvânt lipsea, dar, de când escadronul Forțelor Aeriene Italiene Își avântase avioanele nebunește unul În celălalt, făcând să plouă cu moarte peste sutele de civili germani și americani de sub ei, toată lumea din Italia știa că cea mai mare bază militară aeriană americană din Germania se afla la Ramstein. Lovi punga cu piciorul. Aceasta se prăvăli pe-o rână și, după formele care se reliefau prin plastic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]