4,839 matches
-
Antichității. OBIECTIVE DE EVALUARE Elevii care susțin proba scrisă la limba și literatura latină (proba E sau proba F) trebuie: - să demonstreze competențe de traducere din și în limba latină; - să interiorizeze modelele și regulile care structurează subsistemele limbii latine (lexical, morfologic și sintactic); - să folosească limbile latină și greacă, inclusiv limbile romanice drept instrumente indispensabile unei exprimări în limba română, corecte, nuanțate, neologice; - să utilizeze corect și pertinent informații literare, istorice, științifice din cultura greco-latină; - să stabilească conexiuni între diferite
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
respectând regulile de pronunție, intonație și accentul . să demonstreze capacitatea de înțelegere a textului prin selectarea și rezumarea informației, prin exprimarea unui punct de vedere personal și argumentarea acestuia . să traducă textul, redând corect în limba română structurile gramaticale și lexicale din italiană . să susțină o conversatie în cadrul căreia: să se prezinte să prezinte propriile hobby-uri să prezinte o situatie din viața cotidiană să relateze fluent o întâmplare . să facă o descriere sau o narațiune . să dovedească competența de a
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
în cadrul căreia: să se prezinte să prezinte propriile hobby-uri să prezinte o situatie din viața cotidiană să relateze fluent o întâmplare . să facă o descriere sau o narațiune . să dovedească competența de a realiza o retroversiune, folosind structurile gramaticale lexicale și semantice din limba italiană B) Proba scrisă - urmărește să evalueze capacitatea de comunicare în scris prin: - înțelegerea unui text studiat sau la prima vedere, cu un grad de dificultate conform cu numărul de ore săptămânal și nivelul de studiu. Candidaților
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
să evalueze capacitatea de comunicare în scris prin: - înțelegerea unui text studiat sau la prima vedere, cu un grad de dificultate conform cu numărul de ore săptămânal și nivelul de studiu. Candidaților li se va solicita: . să dovedească cunoașterea structurilor gramaticale, lexicale și semantice din limba italiană prin traducerea textului . să se exprime corect și coerent . să rezume textul, selectând ideile relevante . să completeze spațiile goale dintr-un text . să construiască un dialog pe un act de limbaj dat . să redacteze un
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
univ. dr. Dan Potolea Prof. univ. dr. Ion Ț. Radu Prof. univ. dr. Ioan Neacșu PROGRAMA PENTRU BACALAUREAT 2002 LIMBA ȘI LITERATURA RUSĂ La sfarsitul ciclului liceal, potrivit prevederilor actualei Legi a învățământului elevii vor trebui să stăpânească sistemele, fonologic, lexical, gramatical și stilistic al limbii ruse, precum și elemente de cultură și civilizație rusă, pentru a fi capabili sa recepteze și să umita mesaje în situații reale de comunicare. Pentru evaluarea competențelor de comunicare ale candidaților, aceștia vor fi solicitați: 1
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
STRUCTURI GRAMATICALE Acestea cuprind probleme de flexiune nominală și verbală, elemente de construcție (adverbul, prepoziția, conjuncția, interjecția), vorbirea directă și indirectă, precum și probleme de sintaxa a propoziției și a frazei (noțiuni generale privind coordonarea și subordonarea). CONȚINUTURI, ELEMENTE ȘI STRUCTURI LEXICALE, TEME Adolescentul despre sine (portretul fizic și moral; aspirații; timp liber). Adolescentul în interacțiune socială (în familie, în cercul de prieteni, în oraș/sat, la scoala; servicii; instituții socio-culturale și de loisir). Adolescentul și natura (spațiul, timpul; protecția mediului înconjurător
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
texte cunoscute sau la propria experiență de viață pentru 5-7 ore săptămânal și 3-4 ore săptămânal și să redea conținutul textului pentru 1-2 ore săptămânal și minorități (L3); - să demonstreze capacitatea de a folosi corect și adecvat structurile gramaticale și lexicale (studiate) pe tot parcursul comunicării orale, precum și prin rezolvarea itemilor care au drept țintă acest lucru: sinonimie, antonimie, formare de propoziții pornind de la un cuvant sau de la o expresie subliniate în textul dat, sau traducerea unei fraze. - să descrie, să
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
3-4 ore săptămânal și pe baza unei teme date (din temele generale de comunicare) pentru 1-2 ore săptămânal și minorități (L3). III. CONȚINUTURI 1. STRUCTURI GRAMATICALE Se va urmării capacitatea candidaților de a folosi în mod corect și adecvat structurile lexicale, morfologige, sintactice și semantice studiate conform programei de limba germană. 2. TEXTE Textele selectate nu vor depăși gradul de dificultate al textelor din manualele de limba germană. Aceste texte vor fi extrase din cărți literare/neliterare, ziare și reviste germanofone
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
exprimarea propriilor păreri în legătură cu ideile/conținutul textului respectiv, să emită judecați de valoare, să facă trimiteri la/asociații cu alte texte cunoscute sau cu propria experiență de viață; ● să demonstreze capacitatea de a folosi corect și adecvat structurile gramaticale și lexicale (studiate) pe tot parcursul comunicării orale, precum și prin rezolvarea itemilor care au drept țintă acest lucru (communicative exercises: rephrase, replace, fill în, match); ● să descrie, să nareze, să argumenteze (describe, narrate, argue for / against) pe baza unei teme date, astfel încât
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
va fi de 30% din notă finală. ● itemul doi va consta din exerciții de tip comunicativ (communicative eexercises: replace, rephrase, fill în, match, choose) - un set de 6-10 propoziții. Se urmărește evaluarea capacității candidaților de a folosi structurile gramaticale și lexicale studiate conform programei de limbă engleză (use of English); Ponderea acestui subiect va fi de 30% din notă finală. ● al treilea item de pe biletele de examen oral urmărește evaluarea capacității candidaților de a construi un discurs oral (monologue), logic și
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
din acestă. Se urmărește evaluarea capacității candidaților de a înțelege un text (reading comprehension), de a-i analiza și interpreta (higher literary skills), precum și de a se exprima în scris, într-o limbă corectă din punct de vedere gramatical și lexical pe tot parcursul comunicării (writing skill); Ponderea acestui subiect va fi de 20% din notă finală. 2. pentru 1-2 ore și minorități, deprinderea de a citi și capacitatea de a înțelege un text (reading comprehension) se vor verifica prin completarea
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
candidaților de a face un transfer lingvistic (language transfer) prin traducerea unui text (ne)literar (5-7 și 3-4 ore) sau a unui set de cinci - zece fraze (1-2 ore și minorități). Se va urmări folosirea corectă a structurilor gramaticale și lexicale, a ortografiei și punctuației (că și la restul itemilor, de altfel), precum și a unui stil adecvat; Ponderea acestui subiect va fi de 15-20% din notă finală. ● itemul patru (5-7 și 3-4 ore) / trei (1-2 ore și minorități) - valabil pentru toate
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
scrierea unui eseu liber (essay writing); candidații vor avea de construit un discurs scris logic, coerent și convingător pe baza unei teme date. Se urmărește evaluarea capacității candidaților de a comunica intr-o engleza corectă din punct de vedere gramatical, lexical și ortografic (writing skill), folosind atât un stil adecvat și exemple relevante, cât și abilități superioare de compoziție (higher literary skills), care să le permită să analizeze, să interpreteze, să nareze, să descrie, să argumenteze. Ponderea acestui subiect va fi
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
de 30-40% din notă finală. Se vor acorda 10 puncte (10%) din oficiu. Punctajul maxim al probei este de 100 puncte. III. CONȚINUTURI 1. STRUCTURI GRAMATICALE Se va urmări capacitatea candidaților de a folosi în mod corect și adecvat structurile lexicale, morfologice, sintactice și semantice studiate - conform programei de limbă engleză. 2. TEXTE Textele selectate (fiction, non-fiction) nu vor depăși gradul de dificultate al textelor din manualele de limbă engleză, dar vor diferi că grad de dificultate, descrescând de la 5-7 ore
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
de înțelegere globală, 2 întrebări de înțelegere în detaliu a textului. b) Pentru evaluarea performanței la proba orală se vor aplica următoarele criterii: ... Vocabular și elemente de construcție a comunicării: 10 p - elevul folosește bine un număr mare de unități lexicale/gramaticale, care îi permit să-și exprime bine ideile; face puține greșeli; 8 p - elevul folosește un număr suficient de mare de unități lexicale/structuri gramaticale, se exprimă clar, fără a-și caută cuvintele; greșelile făcute nu disturbă comunicarea; 6
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
și elemente de construcție a comunicării: 10 p - elevul folosește bine un număr mare de unități lexicale/gramaticale, care îi permit să-și exprime bine ideile; face puține greșeli; 8 p - elevul folosește un număr suficient de mare de unități lexicale/structuri gramaticale, se exprimă clar, fără a-și caută cuvintele; greșelile făcute nu disturbă comunicarea; 6 p - elevul are cunoștințe lexicale/gramaticale satisfăcătoare, exprimă idei cu o oarecare ezitare/greșeli, dar realizează comunicarea; 4 p - elevul folosește puține structuri lexicale
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
să-și exprime bine ideile; face puține greșeli; 8 p - elevul folosește un număr suficient de mare de unități lexicale/structuri gramaticale, se exprimă clar, fără a-și caută cuvintele; greșelile făcute nu disturbă comunicarea; 6 p - elevul are cunoștințe lexicale/gramaticale satisfăcătoare, exprimă idei cu o oarecare ezitare/greșeli, dar realizează comunicarea; 4 p - elevul folosește puține structuri lexicale/gramaticale, face multe greșeli, comunicarea este dificilă; 2 p - elevul are un bagaj lexical/gramatical insuficient, face foarte multe greșeli, nu
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
lexicale/structuri gramaticale, se exprimă clar, fără a-și caută cuvintele; greșelile făcute nu disturbă comunicarea; 6 p - elevul are cunoștințe lexicale/gramaticale satisfăcătoare, exprimă idei cu o oarecare ezitare/greșeli, dar realizează comunicarea; 4 p - elevul folosește puține structuri lexicale/gramaticale, face multe greșeli, comunicarea este dificilă; 2 p - elevul are un bagaj lexical/gramatical insuficient, face foarte multe greșeli, nu poate realiza comunicarea; Înțelegerea contextului și fluenta exprimării: 10 p - elevul se exprimă fluent și spontan; răspunsul dovedește înțelegerea
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
disturbă comunicarea; 6 p - elevul are cunoștințe lexicale/gramaticale satisfăcătoare, exprimă idei cu o oarecare ezitare/greșeli, dar realizează comunicarea; 4 p - elevul folosește puține structuri lexicale/gramaticale, face multe greșeli, comunicarea este dificilă; 2 p - elevul are un bagaj lexical/gramatical insuficient, face foarte multe greșeli, nu poate realiza comunicarea; Înțelegerea contextului și fluenta exprimării: 10 p - elevul se exprimă fluent și spontan; răspunsul dovedește înțelegerea în detaliu a temei; 8 p - elevul se exprimă fluent, cu pauze aproape insesizabile
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
greșeli, nu poate realiza comunicarea; Înțelegerea contextului și fluenta exprimării: 10 p - elevul se exprimă fluent și spontan; răspunsul dovedește înțelegerea în detaliu a temei; 8 p - elevul se exprimă fluent, cu pauze aproape insesizabile pentru, a-și caută structura lexicala/gramaticala potrivită; răspunsul dovedește o bună înțelegere a temei; 6 p - elevul se exprimă inteligibil, cu mici pauze pentru a-și caută structura lexicala/gramaticala potrivită; răspunsul dovedește o înțelegere globală, satisfăcătoare a temei; 4 p - elevul folosește enunțuri incomplete
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
temei; 8 p - elevul se exprimă fluent, cu pauze aproape insesizabile pentru, a-și caută structura lexicala/gramaticala potrivită; răspunsul dovedește o bună înțelegere a temei; 6 p - elevul se exprimă inteligibil, cu mici pauze pentru a-și caută structura lexicala/gramaticala potrivită; răspunsul dovedește o înțelegere globală, satisfăcătoare a temei; 4 p - elevul folosește enunțuri incomplete, cu pauze lungi și dese ezitări; răspunsul dovedește o defectuoasă înțelegere a temei; 2 p - elevul nu poate produce decât enunțuri scurte, fără legătură
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
5 În publicitatea și etichetarea produselor alimentare se interzice utilizarea de: a) cuvinte de natură să indice unul dintre următorii termeni: "igienă", "medical", "bolnav", "farmacie", "boală", "remediu", "medicament", precum și de traduceri ale acestora, sinonime sau cuvinte care provin din familia lexicala a acestora; ... b) nume de boli, numele său reprezentarea de simptome ale bolilor ori ale persoanelor bolnave; ... c) referințe la slăbire sau îngrășare; ... d) nume sau reprezentări, chiar si stilizate, ale organelor umane, ale sângelui ori ale sistemului circulator sau
ORDIN nr. 154 din 26 februarie 2003 privind regimul de comercializare a produselor prezentate ca miraculoase, precum şi a unor produse alimentare, în scopul protejării vieţii, sănătăţii, securităţii şi intereselor economice ale consumatorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148317_a_149646]
-
pesticide sau alți contaminanți. ... Articolul 6 În publicitatea și etichetarea produselor alimentare este interzisă utilizarea cuvintelor, expresiilor, textelor sau, după caz, a reprezentărilor, după cum urmează: a) "ecologic", "biologic", "organic", precum și traduceri ale acestora, sinonime sau cuvinte care provin din familia lexicala a acestora, în cazul în care nu se încadrează în prevederile legale în vigoare; ... b) "natur", "pur", precum și traduceri ale acestora, sinonime sau cuvinte care provin din familia lexicala a acestora, dacă sunt utilizate în sensul propriu și nu ca
ORDIN nr. 154 din 26 februarie 2003 privind regimul de comercializare a produselor prezentate ca miraculoase, precum şi a unor produse alimentare, în scopul protejării vieţii, sănătăţii, securităţii şi intereselor economice ale consumatorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148317_a_149646]
-
precum și traduceri ale acestora, sinonime sau cuvinte care provin din familia lexicala a acestora, în cazul în care nu se încadrează în prevederile legale în vigoare; ... b) "natur", "pur", precum și traduceri ale acestora, sinonime sau cuvinte care provin din familia lexicala a acestora, dacă sunt utilizate în sensul propriu și nu ca termeni culinari, în cazul în care produsul alimentar trebuie să îndeplinească condițiile prevăzute la lit. a) și nu poate, în plus, să fie rafinat sau purificat suplimentar din punct
ORDIN nr. 154 din 26 februarie 2003 privind regimul de comercializare a produselor prezentate ca miraculoase, precum şi a unor produse alimentare, în scopul protejării vieţii, sănătăţii, securităţii şi intereselor economice ale consumatorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148317_a_149646]
-
5 În publicitatea și etichetarea produselor alimentare se interzice utilizarea de: a) cuvinte de natură să indice unul dintre următorii termeni: "igienă", "medical", "bolnav", "farmacie", "boală", "remediu", "medicament", precum și de traduceri ale acestora, sinonime sau cuvinte care provin din familia lexicala a acestora; ... b) nume de boli, numele său reprezentarea de simptome ale bolilor ori ale persoanelor bolnave; ... c) referințe la slăbire sau îngrășare; ... d) nume sau reprezentări, chiar si stilizate, ale organelor umane, ale sângelui ori ale sistemului circulator sau
ORDIN nr. 179 din 5 martie 2003 privind regimul de comercializare a produselor prezentate ca miraculoase, precum şi a unor produse alimentare, în scopul protejării vieţii, sănătăţii, securităţii şi intereselor economice ale consumatorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148316_a_149645]