2,860 matches
-
practic spre tavan. Ne privește cu ochii pe jumătate închiși: — Curtea are dreptul de a emite documente de natură urgentă fără sigiliile voastre. — Dar asta încalcă înțelegerea noastră, zic eu încercând să-mi controlez mânia. În calitate de regenți ai Tinerei Sale Majestăți, zice Nuharoo, avem obiecții față de conținutul ultimului decret. Prințul Kung are dreptul să vină la Jehol pentru a-și jeli fratele. Ne-am dori să vedem îndeplinită dorința prințului Kung, insist eu. — Foarte bine! lovește Su Shun din picior. Dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
care, cel mai probabil, fusese furată de către barbari. De asemenea, potrivit zvonului nostru, împăratul Hsien Feng a știut că sigiliul s-a pierdut înainte de a muri, dar a fost prea bun la suflet ca să ne pedepsească. Pentru a ne proteja, Majestatea Sa nu îi menționase lui Su Shun dispariția obiectului de mare preț. Așa cum ne așteptam, lui Liu Jen-shou nu i-a trebuit prea mult timp ca să aducă zvonul chiar în urechea lui Su Shun. Pentru acesta din urmă povestea avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
ureche: — Împăratul îl invită pe unchiul său... Fiul meu repetă ceea ce îi spun: împăratul îl invită pe unchiul său, prințul Kung, să intre în camera sicriului imperial. De asemenea, împăratul îi acordă prințului Kung permisiunea de a-și aduce omagiul Majestăților Lor împărătesele. După ce aude vocea lui Tung Chih, tânărul meu eunuc, Lien-ying fuge afară. Se aruncă la pământ între prințul Kung și Su Shun: — Onorate consilier, Majestatea Sa, împăratul Tung Chih l-a convocat pe prințul Kung! — Dorește vreunul dintre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
De asemenea, împăratul îi acordă prințului Kung permisiunea de a-și aduce omagiul Majestăților Lor împărătesele. După ce aude vocea lui Tung Chih, tânărul meu eunuc, Lien-ying fuge afară. Se aruncă la pământ între prințul Kung și Su Shun: — Onorate consilier, Majestatea Sa, împăratul Tung Chih l-a convocat pe prințul Kung! — Dorește vreunul dintre marii consilieri să mă însoțească pentru a le întâlni pe Majestățile Lor? Prințul Kung se întoarce spre Su Shun: Ca să vă asigurați că tot ce spunem sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
eunuc, Lien-ying fuge afară. Se aruncă la pământ între prințul Kung și Su Shun: — Onorate consilier, Majestatea Sa, împăratul Tung Chih l-a convocat pe prințul Kung! — Dorește vreunul dintre marii consilieri să mă însoțească pentru a le întâlni pe Majestățile Lor? Prințul Kung se întoarce spre Su Shun: Ca să vă asigurați că tot ce spunem sau facem este cuviincios? Înainte ca Su Shun să poată răspunde, prințul Yee, care trebuie să fi simțit că este rândul său să vorbească, rostește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
că tot ce spunem sau facem este cuviincios? Înainte ca Su Shun să poată răspunde, prințul Yee, care trebuie să fi simțit că este rândul său să vorbească, rostește: — Mergeți, prințe Kung, dumneavoastră sunteți persoana pe care a convocat-o Majestatea Sa. Rămânem fără cuvinte când ne vedem unii pe alții în veșmintele albe. Tung Chih se repede la unchiul său, care îngenunchează și salută. Privindu-i, Nuharoo și cu mine plângem nestăpânit. — Nu a fost dram de liniște aici, zice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
este mai înțelept să nu se bage. Preferă să aștepte până va exista un câștigător. — Îi disprețuiesc pe oamenii care se întorc după cum bate vântul, zice Nuharoo, pe care nu am văzut-o când a intrat din nou în cameră. Majestatea Sa avea dreptate să nu se încreadă niciodată în chinezi! — Se poate ca pentru Tseng Kuo-fan și Chou Tsung-tang situația să fie mai complicată, zic eu. Trebuie să fim răbdători și înțelegători. Dacă aș fi în locul acelor generali, aș face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
coloană și rupe evantaiul pe care îl ține: — Aș vrea ca împăratul Hsien Feng să te fi îngropat cu el! urlă el la mine. Ai înșelat Curtea și ai exploatat bunătatea și vulnerabilitatea împărătesei Nuharoo. I-am promis Răposatei Sale Majestăți să fac dreptate. Aș vrea să o rog pe Majestatea Sa, împărăteasa Nuharoo, să-mi acorde sprijinul. Se întoarce spre ea: împărăteasă Nuharoo, chiar o cunoașteți pe femeia care stă lângă dumenavaostră? Credeți că ea ar fi satisfăcută doar să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
ca împăratul Hsien Feng să te fi îngropat cu el! urlă el la mine. Ai înșelat Curtea și ai exploatat bunătatea și vulnerabilitatea împărătesei Nuharoo. I-am promis Răposatei Sale Majestăți să fac dreptate. Aș vrea să o rog pe Majestatea Sa, împărăteasa Nuharoo, să-mi acorde sprijinul. Se întoarce spre ea: împărăteasă Nuharoo, chiar o cunoașteți pe femeia care stă lângă dumenavaostră? Credeți că ea ar fi satisfăcută doar să împartă rolul de regent cu dumneavoastră? Ar fi oare mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
dar nu s-a putut hotărî ce să spună. Am repetat până când s-a simțit pregătită. — În legătură cu transportarea trupului împăratului la locul său de naștere, începe Nuharoo, în ce stadiu suntem cu pregătirile? Dar cu ceremonia de despărțire de spiritul Majestății Sale? Su Shun iese în față: — Totul este pregătit, Majestatea Voastră. Așteptăm ca Tânăra Sa Majestate Tung Chih să vină în camera sicriului pentru a începe ceremonia, și după aceea palatul va fi gata să plece din Jehol. Nuharoo aprobă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
repetat până când s-a simțit pregătită. — În legătură cu transportarea trupului împăratului la locul său de naștere, începe Nuharoo, în ce stadiu suntem cu pregătirile? Dar cu ceremonia de despărțire de spiritul Majestății Sale? Su Shun iese în față: — Totul este pregătit, Majestatea Voastră. Așteptăm ca Tânăra Sa Majestate Tung Chih să vină în camera sicriului pentru a începe ceremonia, și după aceea palatul va fi gata să plece din Jehol. Nuharoo aprobă din cap, aruncându-mi o privire să se asigure că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
În legătură cu transportarea trupului împăratului la locul său de naștere, începe Nuharoo, în ce stadiu suntem cu pregătirile? Dar cu ceremonia de despărțire de spiritul Majestății Sale? Su Shun iese în față: — Totul este pregătit, Majestatea Voastră. Așteptăm ca Tânăra Sa Majestate Tung Chih să vină în camera sicriului pentru a începe ceremonia, și după aceea palatul va fi gata să plece din Jehol. Nuharoo aprobă din cap, aruncându-mi o privire să se asigure că o sprijin: Cu toții ați muncit din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
fi alcătuită din cincizeci de mii de stegari conduși de prințul Yee. El va fi urmat de alte două divizii. Una una este formată din șapte mii de oameni, transferați din zonele din jurul Jeholului, care vor fi responsabili cu siguranța Majestății Sale. Cealaltă divizie este alcătuită din trei mii de gărzi imperiale conduse de Yung Lu. Misiunea lor va fi să execute parada ceremonială. Eu însumi voi conduce procesiunea cu patru mii de oameni. Foarte bine. Nuharoo este impresionată. — Te rog
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
la câteva mile distanță. — Se aprobă. Pun capacul înainte ca Su Shun să aibă ocazia să miroasă ce gătesc în oală. Ce idee bună! Cu toate acestea, împărăteasa Nuharoo și cu mine nu ne-am simți în largul nostru ca Majestatea Sa să călătorească singur. Două săptămâni e o perioadă lungă pentru ca împăratul Hsien Feng să meargă fără să fie însoțit. Neirosind nici o ocazie de a se da mare din nou, prințul Yee sare cu altă sugestie: — Sunt sigur că oricare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
împăratul Hsien Feng să meargă fără să fie însoțit. Neirosind nici o ocazie de a se da mare din nou, prințul Yee sare cu altă sugestie: — Sunt sigur că oricare dintre noi va fi fericit să o însoțească pe Răposata Sa Majestate. Mi se permite mie această onoare? — Îl vreau pe Su Shun, zice Nuharoo și îi dau lacrimile. El este omul cel mai de încredere al soțului nostru. Cu Su Shun alături de Majestatea Sa, sufletul ceresc se va odihni în pace
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
fi fericit să o însoțească pe Răposata Sa Majestate. Mi se permite mie această onoare? — Îl vreau pe Su Shun, zice Nuharoo și îi dau lacrimile. El este omul cel mai de încredere al soțului nostru. Cu Su Shun alături de Majestatea Sa, sufletul ceresc se va odihni în pace. Vrei să accepți umila mea cerere, Su Shun? Este onoarea mea, Majestatea Voastră. Su Shun este în mod evident nemulțumit. Nu reușesc să-mi stăpânesc încântarea. Nuharoo nici nu știe ce-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
zice Nuharoo și îi dau lacrimile. El este omul cel mai de încredere al soțului nostru. Cu Su Shun alături de Majestatea Sa, sufletul ceresc se va odihni în pace. Vrei să accepți umila mea cerere, Su Shun? Este onoarea mea, Majestatea Voastră. Su Shun este în mod evident nemulțumit. Nu reușesc să-mi stăpânesc încântarea. Nuharoo nici nu știe ce-a făcut. A creat situația perfectă de care să profite prințul Kung. — Vă mulțumim, prințe Yee, spun eu. Veți fi cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
mai mult situația, însă oportunitatea vine singură. Ca și cum ar fi condus de dorința de a ne face pe plac în continuare, din lăcomie, sau pur și simplu datorită firii sale superficiale, prințul Yee adaugă: — Nu vreau să mă flatez singur, Majestatea Voastră. Voi merita răsplata Domniilor Voastre deoarece călătoria va fi dură pentru mine. Nu numai că am fost numit la comanda Curții Interioare, dar am și mari responsabilități militare. Trebuie să mărturisesc că sunt deja epuizat. Mă folosesc de cuvintele lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
că am fost numit la comanda Curții Interioare, dar am și mari responsabilități militare. Trebuie să mărturisesc că sunt deja epuizat. Mă folosesc de cuvintele lui și spun: — Ei bine, prințe Yee, Nuharoo și cu mine credem că Tânăra Sa Majestate, Tung Chih, va găsi o altă cale. În nici un caz nu vrem să te suprasolicităm. De ce nu lași altora obligațiile militare, ca să conduci doar Curtea Interioară? Prințul Yee nu era pregătit pentru reacția mea rapidă: — Desigur, răspunde el. Dar aveți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
țintuiesc cu privirea pe Nuharoo: El va fi perfect pentru această treabă, nu crezi? — Da, doamnă Yehonala, aprobă ea. — Prinț Ch’un! strig eu. Aici, vine răspunsul prințului Ch’un dintr-un colț al încăperii. — Își convine această măsură? — Da, Majestatea Voastră, se înclină prințul Ch’un. Expresia prințului Yee se schimbă, pentru a-și arăta regretul față de ceea ce și-a făcut singur. Pentru a-i ridica din nou moralul, îi spun: — Totuși, am dori ca prințul Yee să își reia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
se schimbă, pentru a-și arăta regretul față de ceea ce și-a făcut singur. Pentru a-i ridica din nou moralul, îi spun: — Totuși, am dori ca prințul Yee să își reia deplina responsabilitate când vom ajunge la Peking. Tânăra Sa Majestate nu se poate descurca fără el. — Da, desigur, Majestatea Voastră. Vă mulțumesc! Prințul Yee e din nou un om fericit. Mă întorc spre Nuharoo: Cred că asta este tot pentru această audiență? — Așa este, însă trebuie să-i mulțumim Marelui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
și-a făcut singur. Pentru a-i ridica din nou moralul, îi spun: — Totuși, am dori ca prințul Yee să își reia deplina responsabilitate când vom ajunge la Peking. Tânăra Sa Majestate nu se poate descurca fără el. — Da, desigur, Majestatea Voastră. Vă mulțumesc! Prințul Yee e din nou un om fericit. Mă întorc spre Nuharoo: Cred că asta este tot pentru această audiență? — Așa este, însă trebuie să-i mulțumim Marelui Consilier Su Shun că a făcut o treabă atât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
clipă, apoi răspunse: Dacă ați fost pește, doamnă, ați supraviețuit. Palanchinul fu lăsat jos și eu am coborât. Îmi simțeam trupul ca și cum ar fi fost bătut: Unde ne aflăm? — Un sat numit Freamătul Primăverii. — Unde e Tung Chih? — Tânăra Sa Majestate este cu împărăteasa Nuharoo. M-am dus să-i caut. Rămăseseră în urmă cu vreo jumătate de milă. Nuharoo a insistat să schimbe cărăușii palanchinului. În loc să dea vina pe drumurile alunecoase, ea i-a învinovățit pe cărăuși. Nuharoo îmi spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
și înăuntru s-a făcut curățenie. Mai-marele călugărilor este un bărbat cu înfățișare blândă, cu buze subțiri și obraji rotofei. — Zeița milei, Kuan Ying, a transpirat, zice el zâmbind. Am știut că acesta era mesajul Cerului care îmi spunea că Majestățile Voastre veți trece pe aici. Deși templul este mic, urarea mea umilă de bun venit se întinde de la mâna lui Buddha către infinit. La cină ni se servește supă fierbinte din rădăcină de ghimbir cu pâinici din boabe de soia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
zace într-un șanț sub un cadavru? — Tung Chih! țip eu. O clipă mai târziu, un cuțit taie sacul și respir aerul proaspăt. Cel care ține cuțitul este un soldat în uniforma Gărzii Imperiale. Stă în fața mea împietrit de uimire. — Majestatea Voastră! Se aruncă la pământ. Îndepărtându-mi funiile de la mâini și de la picioare, îi spun: — Ridică-te și spune-mi cine te-a trimis. Soldatul se ridică și îmi arată cu degetul în spatele lui. Puțin mai încolo, un bărbat călare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]